• Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Sekmet  
:: Зена - Королева Воинов :: ~ ShipText ~ XenaWP.ru » ТВОРЧЕСТВО » Шипперские Виртуальные Сезоны » пока ещё не оформленные эпизоды
пока ещё не оформленные эпизоды
Веста Дата: Пятница, 2007-06-08, 9:53 PM | Сообщение # 26
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 417
Статус: отсутствует
Lils, спасибо, только вернулась в Москву, влезла на форум, и вот радость! smile smile
Sagonna Дата: Пятница, 2007-06-08, 10:36 PM | Сообщение # 27
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 440
Статус: отсутствует
Quote (улитко)
в переводе девятого сезона (теперь походу и десятого, который внезапно образовался)

Так еще и десятый образовался? Честно говоря, страшно подумать, о чем они там писать будут, если сейчас уже ходят по кругу. Нет, написано хорошо, и перевод отличный... но какой-то уж очень детский этот сезон, безыдейный, в "Зене" всегда побольше драматизму было. sad


I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! © Buffy the Vampire Slayer
Lils Дата: Пятница, 2007-06-08, 11:31 PM | Сообщение # 28
Истинный зенайт:)
Я: Администратор
Сообщений: 5138
Статус: отсутствует
улитко, будут, конечно же, обновления, дай сессия закончится)) здорово, у сайта есть свой ангел-хранитель с демоническим прошлым biggrin Забиваем переводы эпов на десятый сезон! smile

Sagonna, восьмой сезон славится своей легкостью. В девятом будет вам драматизм, и даже трагизм.


Принимаю решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя.
Sagonna Дата: Суббота, 2007-06-09, 7:32 PM | Сообщение # 29
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 440
Статус: отсутствует
Quote (Lils)
Sagonna, восьмой сезон славится своей легкостью. В девятом будет вам драматизм, и даже трагизм.

Тогда поскорей бы... wink В "Зене", ИМХО, комедия все-таки приправа к основному драматическому блюду, а не наоборот.


I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! © Buffy the Vampire Slayer
улитко Дата: Воскресенье, 2007-06-10, 2:57 AM | Сообщение # 30
Демон-хранитель
Я: соулмейт
Сообщений: 90
Статус: отсутствует
Lils, ок, ждем обновлений... надеюсь, не придется ждать столько же, сколько забугорным читателям ШВС новых эпизодов... biggrin

ОФФ
мне вот, кстати, интересно - что произойдет вперед - ШВС завершится или я доживу до своего дестятилетия в "движении"... *эх, не могу не понтануться cool * на самом-то деле, сериал начали показавать по ТВ еще в 1997 г., я точно помню, что серии попадались на глаза, но как-то его тогда неудачно показывали, по утрам... зафиксировано, что я начал осозанно смотреть ЗКВ с октября 1998 г., так шт будем считать, что остался еще год с третью... чувствую я, что вперед я отмечу десятилетие, хехе... а насчет ангела-хранителя, все же это роль Аленки, она у нас ангел... а я буду демоном-хранителем, для баланса, тык скзыть... biggrin

Лилс, а можно мне группу (или статус) Ветеран, plzzz? или Демон-хранитель, на усмотрение biggrin


Ничем нельзя так оскорбить людей, как истиной. (Юлиан Отступник)



Сообщение отредактировал улитко - Воскресенье, 2007-06-10, 2:57 AM
Lils Дата: Воскресенье, 2007-06-10, 3:25 AM | Сообщение # 31
Истинный зенайт:)
Я: Администратор
Сообщений: 5138
Статус: отсутствует
улитко, так и быть по старой дружбе. С условием качественного выполнения своих обязанностей демона-хранителя smile

Принимаю решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя.
Lils Дата: Воскресенье, 2007-06-17, 6:54 PM | Сообщение # 32
Истинный зенайт:)
Я: Администратор
Сообщений: 5138
Статус: отсутствует

]

Правосудие зовет

История: LadyKate и Sais 2 Cool
Перевод: Natty

ПРЕДИСЛОВИЕ

Разбитый лагерь, ночь. Зена и Габриель сидят у походного костра, и можно заметить Дариона, спящего рядом под одеялом.

ГАБРИЕЛЬ:
Итак. Правда или расплата?

ЗЕНА:
Расплата.

ГАБРИЕЛЬ:
Ну давай, Зена! Ты всегда выбираешь расплату. Так не интересно.

ЗЕНА:
Зато ты всегда выбираешь правду. (преувеличенно широко зевает)

ГАБРИЕЛЬ:
В том и суть игры, что ты раскрываешь какой-нибудь свой секрет, что-то, о чем просто так ты никогда бы не рассказала.

ЗЕНА:
Возможно, есть вещи, которые люди не должны знать друг о друге.

ГАБРИЕЛЬ (чуть улыбается):
Правда может ранить. Но я рассказываю истории! Мне положено быть любопытной.

ЗЕНА:
Осторожней. Не забывай, что сделало любопытство с кошкой.

ГАБРИЕЛЬ:
Ну пожалуйста, только разок? (она улыбается.) Ради меня?

ЗЕНА (вздыхая):
Хорошо - только один раз. Правда!

ГАБРИЕЛЬ (потрясенно смотрит на нее):
Правда? Правда "правда"? Ого... я и не надеялась, что ты выберешь... я даже не знаю, о чем тебя спросить... (она оглядывается назад на Дариона, проверяя, спит ли он)

ЗЕНА (голосом, в котором явно слышится скука):
Спрашивай, что хочешь. Когда я впервые поцеловалась, во сколько потеряла девственность...

ГАБРИЕЛЬ (испытующе сужает глаза, глядя на Зену):
Как давно ты любишь Ареса?

Секунду Зена молча смотрит на нее, открыв рот.

ЗЕНА (тихо):
Что?

ГАБРИЕЛЬ:
Это простой вопрос. Как давно ты лю...

ЗЕНА (нетерпеливо):
Я тебя слышала. Где ты берешь такие вопросы?

ГАБРИЕЛЬ:
Брось, Зена! Правду! Или ты боишься?

Зена не реагирует на явное подначивание Габриель - что выбивает Габриель из колеи.

ГАБРИЕЛЬ:
Предупреждаю тебя! Если не скажешь, я выдумаю самую худшую расплату, какую только смогу.

ЗЕНА:
Что бы ты ни придумала, я справлюсь.

ГАБРИЕЛЬ:
Сама напросилась. Дай подумать... (она мгновение крайне задумчиво рассматривает Зену, в следующую секунду ее взгляд проясняется) Знаю! Твоя расплата - вызвать сюда Ареса, прямо сейчас, и сказать ему, что ты решила оставить жизнь воина и стать поэтом.

ЗЕНА (фыркает):
Нет ни шанса, что Арес в это поверит...

ГАБРИЕЛЬ (перебивая):
А потом - потом ты расскажешь ему стишок. Хм... Вот такой:
Фиалки синие,
А розы красные,
Ромашки милые,
Война ужасная.

Глаза Зены в ужасе и отвращении распахиваются всё шире с каждой новой произнесенной Габриель строчкой. Наконец она вскидывает руки.

ЗЕНА:
Стоп! Ты победила! Правда...

ГАБРИЕЛЬ (знающе кивает):
Я знала, что стих подействует.

ЗЕНА:
Правда... (она на миг погружается в мысли) ... правда в том... я не знаю точно.

ГАБРИЕЛЬ:
Не знаешь точно? Ну уж нет, так легко ты не отделаешься!

ЗЕНА (закатывает глаза, скрывая свое явное замешательство):
Послушай, Габриель... с работой вроде моей остается мало времени на то, чтоб остановиться и попытаться понять, что чувствуешь.

ГАБРИЕЛЬ (мягко):
Это было после того, как он ради тебя отказался от бессмертия?

ЗЕНА (качает головой):
Нет, мне кажется, раньше... возможно, когда... (она выглядит очень задумчивой, затем вскидывает голову и опускает голос до шепота) Что это было?

ГАБРИЕЛЬ (возмущенно):
Да, конечно - не жди, что я куплюсь на такой...

ЗЕНА (поднимает руку, делая Габриель знак замолчать):
Чшш... тут кто-то есть...

Из леса доносится шум, и в направлении Зены вываливается мужчина, Зена и Габриель одновременно вскакивают.

ЗЕНА:
Майло!

МАЙЛО:
Зена - Габриель! Хвала богам, я вас нашел!

ЗЕНА:
Что случилось? Что-нибудь с Агриппиной?

МАЙЛО (кивает, задыхаясь):
Да! Она... она чуть не... (его голос прерывается)

ГАБРИЕЛЬ:
Постарайся расслабиться и отдышаться.

Майло кивает и старательно делает глубокие вдохи и выдохи, под нетерпеливым взглядом Зены.

ЗЕНА:
Что с Агриппиной, Майло? Она в беде?

Майло кивает, его дыхание возвращается в норму.

МАЙЛО:
Она отправила меня найти вас. Это Нерон! С вашего последнего визита в Рим он так... так изменился. Он превращается в тирана - и только Агриппине хватило духу выступить против. И тогда он заставил ее замолчать - единственным способом, которым мог.

ЗЕНА (с легким страхом в голосе):
Что он с ней сделал?

МАЙЛО:
Он обвинил ее в попытке установить единовластие и сослал на Баули - это островок, неподалеку от Рима.

ЗЕНА:
Она жива.

МАЙЛО:
Пока да, но Агриппина боится, что Нерон на этом не остановится. Она уверена, что пока ее нет в Риме, он... он закончит начатое. Зена, ты нужна Агриппине, ты единственный человек во всей Империи, кто может защитить ее от сына.

СМЕНА КАДРА

Спокойная лунная ночь в море. Панорамный вид корабля, плывущего к острову, который смутно виднеется вдали.

Камера медленно приближается, сосредоточиваясь на корабле.

СМЕНА КАДРА

Скромная каюта на корабле, освещенная масляной лампой. Агриппина полусидит на кушетке. Ее стареющая рабыня Смирна, сидит на низком табурете рядом с ней.

СМИРНА:
Моя леди, я уверен, что он придет в себя, и вы вернетесь.

АГРИППИНА (горько посмеивается):
На мой похоронный костер.

СМИРНА (чуть не задохнувшись):
Вы же так не думаете... Моя леди, ваш сын не злой человек. Он просто молод и горяч... и он запутался.

АГРИППИНА (вздыхает):
Мне бы твою уверенность. Пока я здесь, мой сын там может готовить заговор...

Ее перебивает неожиданно с грохотом падающий потолок каюты.

Пыль рассеивается, снаружи доносятся крики.

Значительная часть потолка каюты упала на кушетку, где лежала Агриппина, полностью завалив ее, так что императрицы не видно.

Через пару секунд мы видим, как кусок дерева медленно сдвигается, переворачивается и отбрасывается на пол. Агриппина садится, потрясенная, и оглядывается. Она трогает высокий полог кушетки, который не дал ей оказаться раздавленной упавшим потолком, затем качает головой и несколько осторожно встает.

АГРИППИНА:
Смирна?

Никто не отвечает. Агриппина оглядывается; камера показывает Смирну, лежащую на полу, частично накрытую деревянными обломками. Она не двигается; вокруг ее головы кровь. Агриппина наклоняется над ней, затем встает и печально качает головой.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (снаружи, истерично кричащий):
Моя императрица! Моя императрица!

АГРИППИНА (кричит):
Я в порядке!

СМЕНА КАДРА

Матрос и элегантно выглядящая женщина в светло-голубом платье, явно знатного происхождения, помогают всё еще потрясенной Агриппине взойти на палубу. Камера проезжается по палубе. Команда в панике бегает вокруг; люди что-то кричат; можно увидеть несколько человек, волокущих маленькую шлюпку. Слышны выкрики "Мы тонем!" и "Спасайтесь!".

АГРИППИНА (женщине, приходя в себя):
Акеррония, что случилось? Мы нашли на риф?

АКЕРРОНИЯ (в панике):
Я не знаю - хвала богам, вы живы!

МАТРОС (запинается):
Я не знаю, что случилось, госпожа - это было вдруг... корабль будто бы стал разваливаться на куски!

Раздается пронзительный визг. Агриппина вскидывает голову и видит, что мачта падает.

АГРИППИНА:
Бежим!

Она бросается бежать в одном направлении, Акеррония и матрос - в другом. Мачта падает на палубу с громким грохотом. Камера перемещается на руль корабля, который начинает раскачиваться и скрипеть, а затем тоже отваливается. Корабль кренится на бок и начинает тонуть.

Камера показывает Агриппину, оглядывающуюся вокруг и прыгающую в воду.

СМЕНА КАДРА

От корабля отплывает шлюпка с тремя мужчинами в ней; мы видим, что корабль заметно осел в воду. С него все еще доносятся крики и визги.

В почти полной темноте можно разглядеть кого-то, плывущего к лодке.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (приглушенный):
Помогите! Помогите мне!

Лодка плывет дальше.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (громче):
Помогите! Я ваша императрица!

Один из мужчин в лодке делает знак другому, и лодка приостанавливается. Женщина в воде подплывает ближе к шлюпке.

Один из мужчин поднимает весло и резко опускает его на голову женщины.

ТИТРЫ

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Ночь в лагере. Зена готовит Арго к выходу, под неодобрительным взглядом Габриель.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена, я знаю, у нас с Домицием были разногласия, но не могу поверить, что он сделал бы что-нибудь своей матери.

ЗЕНА (поворачивается и впивается в Габриель взглядом):
Пойми, это уже не просто твой приятель Домиций. Это Нерон, римский император.

ГАБРИЕЛЬ (с легким негодованием в голосе):
И что это должно значить? Ты так быстро сделала выводы, даже не удосужившись выяснить, как всё было на самом деле.

ЗЕНА:
Вот поэтому я и намерена проведать Агриппину - чтобы узнать всё самой.

ГАБРИЕЛЬ:
И почему ты так уверена, что можешь ей доверять?

ЗЕНА:
А почему ты так уверена, что можешь доверять Нерону?

ГАБРИЕЛЬ:
Зена, он не чудовище, каким ты хочешь его представить.

ЗЕНА (фыркает):
О да - он настоящий принц.

ГАБРИЕЛЬ (примиряюще вытягивает руки):
Я только хочу сказать, что нам не стоит вставать на сторону Агриппины, пока мы не услышим версию Домиция.

ЗЕНА:
Габриель, если Агриппина считает, что она в опасности и ей нужна моя помощь, мне этого вполне достаточно.

ГАБРИЕЛЬ:
А мне - нет. Позволь мне пойти и поговорить с Домицием.

ЗЕНА (качает головой):
Нет. По-моему, это не слишком хорошая...

ГАБРИЕЛЬ:
Зена, я его знаю! Он меня послушает. Возможно, я сумею прекратить эту вражду между ним и его матерью.

Зена медленно качает головой, рассматривая предложение. Наконец она вздыхает.

ЗЕНА:
Хорошо.

РАСТВОРЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Поле, смеркается. Зена и Габриель сидят верхом, обе в темных плащах; Дарион - в седле с Габриель. Он дремлет.

ЗЕНА (негромко, чтобы не разбудить Дариона):
Ты уверена, что хочешь это сделать?

ГАБРИЕЛЬ (немного нетерпеливо):
Зена, мы уже это обговаривали. Я думаю, что могу помочь.

ЗЕНА (бросает на нее острый, взволнованный взгляд):
Только будь осторожна, ладно?

ГАБРИЕЛЬ (чуть вздрагивает):
Зена, ты же не думаешь, что Домиций когда-нибудь... (встряхивает головой) Со мной всё будет в порядке.

ЗЕНА:
Встречаемся в Остии через два дня - в портовой таверне. (она смотрит на Габриель серьезно) Габриель, если тебя там не будет...

ГАБРИЕЛЬ (уверенно кивает):
Не волнуйся, я там буду.

СМЕНА КАДРА

Вид издалека на Зену. Всё еще в плаще поверх ее привычной кожи, она сходит с корабля в маленьком порту - по всей видимости, на острове. Камера фокусируется на Зене, подходящей к рыбаку, который вытряхивает рыбу из своей сети.

ЗЕНА (с вежливым восхищением):
Хороший улов.

Рыбак поворачивается к ней; это коренастый мужчина средних лет, с обветренным лицом и клочковатой рыжей бородой.

РЫБАК (пожимая плечами):
Бывало и лучше.

ЗЕНА:
Похоже, этот остров - Елисейские поля для рыбаков. (по-деловому) Ты знаешь, где тут дом Агриппины?

РЫБАК:
Агриппины? Императрицы?

ЗЕНА (проявляя явное нетерпение):
А что, у вас на острове не одна Агриппина?

РЫБАК:
Хочешь аудиенции? (от сверкающего взгляда Зены) Ты слышала о кораблекрушении?

ЗЕНА (бросает на него взволнованный взгляд):
О кораблекрушении?

РЫБАК:
Ужас, просто кошмар. Еще полчаса, и корабль бы пристал к берегу. (качает головой) Ужас. А тело той бедной женщины, что выбросило на берег следующим утром - просто жуткое зрелище, ее голова была вся разбита...

ЗЕНА (резко):
Агриппина? Она мертва?

РЫБАК (в шоке):
Нет, да хранят тебя боги! Императрица жива и в добром здравии. Конечно, ее слегка потрепало, но и только. Она доплыла до берега. (восхищенно качает головой) Очень сильная женщина.

ЗЕНА (громко вздыхает с облегчением):
Отлично. Где ее дом?

Камера начинает отодвигаться, голос рыбака становится всё тише.

РЫБАК:
Пройдешь по этой тропинке, а там...

СМЕНА КАДРА

Зена стучит в дверь маленького кирпичного дома, обнесенного садом. Дверь открывает мрачно выглядящая рабыня.

ЗЕНА:
Я хочу видеть императрицу Агриппину.

ГОЛОС АГРИППИНЫ (за кадром):
Зена!

СМЕНА КАДРА

Внутри скромно обставленного дома. Агриппина и Зена сидят на диванчике, перед ними столик, на котором поднос, полный фруктов.

АГРИППИНА:
Я просто не узнаю собственного сына. Я никогда не уделяла особого внимания его страсти к поэзии - я думала, это слишком фривольное развлечение для императора - но теперь он выступает на подмостках римских театров!

ЗЕНА (с кривой ухмылкой):
Я не сильна в театрах, но если ему это нравится... (пожимая плечами) По-моему, вполне безопасное хобби.

АГРИППИНА:
Зена, во время своих выступлений он отдает приказ преторианцам запирать все выходы - никто не может уйти, пока он не закончит. Какой бы ни была причина. (от потрясенного взгляда Зены) Одна женщина родила прямо в партере. В другой раз человека, который хотел проскочить мимо стражников, избили так, что он стал калекой. (камера показывает Зену, которая медленно кивает) И не только это. Его враждебность к последователям Элая стала одержимостью - он считает, что они его унизили в том треклятом деле с рабами сенатора Гракха. (Зена в тревоге смотрит на нее, сужая глаза) Он велел схватить нескольких лидеров и бросить в тюрьму по обвинению в заговоре. Он отправил в тюрьму и несколько сенаторов и вельмож - преимущественно потому, что стал бояться, что их популярность может угрожать его власти...

ЗЕНА (мрачно):
И ты хочешь, чтобы я его остановила.

АГРИППИНА:
Мы сами дали ему эту власть, Зена - ты и я. (от пораженного взгляда Зены) Ответственность на нас.

СМЕНА КАДРА

Рим. Величественная комната в роскошном дворце. Входят Габриель и Дарион. Камера проезжает по комнате и фокусируется на Нероне, который сидит в кресле, разговаривая с группой людей, очевидно, своими советниками.

СОВЕТНИК №1 (поднимает вверх свиток):
Мой император - больше сотни самых знатных граждан подают вам прошение об освобождении Петронии.

НЕРОН (смотрит на свиток и хмурится):
Заговорщица из последователей?

СОВЕТНИК №2 (робко):
Она очень уважаема в Риме, сир... (Нерон оборачивается и замечает Габриель, пока советник продолжает говорить) Она занималась благотворительностью...

Нерон резко поднимается и быстро проходит к Габриель, даже не замечая, что отталкивает несколько человек на своем пути.

НЕРОН:
Габриель! Когда Тигеллин сказал, что ты здесь, я с трудом поверил. Как же я рад снова видеть тебя... и твоего мальчика, конечно.

ГАБРИЕЛЬ (немного напряженным и нервным голосом):
Я... я тоже рада тебя видеть, Домиций. (Габриель бросает быстрый взгляд на Дариона, который вцепился в ее руку) Дарион, где твои манеры? Поздоровайся.

Дарион прижимается к боку Габриель, пряча лицо.

ДАРИОН (еле слышно буркает):
Привет.

Со слишком заметной попыткой казаться приветливым, Нерон взъерошивает волосы Дариона, и паренек сразу отклоняется. Нерон на миг кажется недовольным, но быстро берет себя в руки, делая вид, что ничего не заметил.

НЕРОН:
Вы прибыли на вечернее представление?

ГАБРИЕЛЬ (неосознанно приглаживает волосы Дариона):
Кто выступает?

НЕРОН (раздраженно):
Я. (со слегка натянутой улыбкой) Габриель, разве я не говорил тебе, что в душе всегда останусь артистом и поэтом? Как-нибудь расскажу тебе о своих приключениях странствующего актера.

ГАБРИЕЛЬ (неуверенно):
Это... замечательно. Но, Домиций, настоящая причина моего приезда - это размолвки между тобой и Агриппиной. (от его кислого взгляда, пытаясь казаться беспечной) Неужели Рим тесен для вас двоих?

НЕРОН:
Для двоих нас с ней он вполне подходит, но он тесен для двух императриц. (он многозначительно поднимает брови)

ГАБРИЕЛЬ (немного недоумевающе):
Ты… у тебя есть невеста?

НЕРОН (стараясь быть вежливым):
О, у меня есть кое-кто на примете.

Габриель на секунду кажется смущенной и испытывающей чувство неловкости, но приходит в себя и продолжает разговор.

ГАБРИЕЛЬ:
Домиций, мы должны поговорить о твоей матери.

Нерон машет руками, словно разгоняя дым.

НЕРОН:
Нет! До вечернего представления я не стану поднимать такие отвратительные темы. Знаешь, я играю Ореста. Пьеса будет очень поучительной для мальчугана.

Он тянется, чтобы погладить Дариона по голове, но Дарион снова избегает его прикосновения.

ДАРИОН:
Я видел ее с Габриель и Хаймоном. Скука смертная.

ГАБРИЕЛЬ (неловко смеется):
Дарион! Это не очень вежливо. Я уверен, что Домиций - прекрасный...

НЕРОН:
Хаймон? Кто такой этот Хаймон?

ДАРИОН (дерзко):
Хаймон - наш друг. Габриель его обожает, вот!

НЕРОН (смеряет Габриель странным взглядом):
Обожает? Что ж... Не сомневаюсь, что Еврипид с Хаймоном (он делает насмешливый акцент на имени) был непревзойденным. Но надеюсь, что римская версия все-таки не слишком вас разочарует.

Нерон поворачивается, чтобы уйти, затем резко останавливается и оборачивается назад.

НЕРОН (улыбаясь):
Да - и, Габриель? Обязательно приходите на представление. Я не хотел бы отправлять за вами преторианскую гвардию.

Он поддразнивающе улыбается, но у всех складывается впечатление, что это была не просто шутка. Камера показывает Габриель, которая чувствует себя явно неуютно, рукой она защитно обнимает Дариона за плечи.

СМЕНА КАДРА

Позже этим же днем. Входная лестница на Форум. Габриель разговаривает с Руфом, сенатором, который помог ей и Зене в "Большой игре".

РУФ:
Истории об Агриппине разрастаются с каждым днем. Некоторые даже начинают подозревать, что со смертью Клавдия было нечисто.

ГАБРИЕЛЬ:
Хочешь сказать, его могли убить? (Руф пожимает плечами, словно говоря "всё возможно") Но Агриппина была в изгнании, когда умер Клавдий.

РУФ:
Верно. Но кое-кто считает, что у нее был неглупый сообщник. Не сомневаюсь, что из-за таких вот слухов Нерон и стал всё больше сторониться своей матери. Ее обвинили в заговоре против сына.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты в это веришь, Руф?

РУФ (устало вздыхает):
Нынче уже трудно понять, во что верить, Габриель. Положим, я видел мало хоть сколько-то весомых доказательств. Но император не может позволить себе рисковать. Сначала Клавдий, теперь Нерон. Нет дыма без огня.

СМЕНА КАДРА

Зена и Агриппина идут по саду имения Агриппины на Баули, среди кустарников и цветов.

АГРИППИНА:
Зена (колеблясь) ... я тебе кое-что не рассказывала.

ЗЕНА (бросает на нее осторожный взгляд):
И что же?

АГРИППИНА (неохотно):
Кораблекрушение… (замолкает)

ЗЕНА (смотрит ей в глаза):
Думаешь, это был не несчастный случай.

АГРИППИНА:
У меня нет доказательств. Но то, как оно случилось... (качает головой) Мы не натыкались на рифы, и шторма не было - корабль просто начал вдруг разваливаться на части. (горько) В Риме немало умных инженеров.

ЗЕНА:
Ты же не думаешь что твой собственный сын...

АГРИППИНА:
Уверяю тебя, я бы с радостью отбросила все подозрения. Нет ничего хуже, чем... (замолкает и встряхивает головой) Со мной плыла моя компаньонка, Акеррония. Ее тело выбросило на берег на следующее утро. (пауза) Зена, она не утонула - ее голова была раздроблена.

ЗЕНА:
Ее могло накрыть чем-нибудь во время кораблекрушения.

АГРИППИНА:
Не могло. Она была на палубе, целая и невредимая. (во время рассказа Агриппины Зена к чему-то внимательно прислушивается) Я видела, как она выпрыгнула...

Зена резким движением оттягивает Агриппину с тропинки, по которой они шли. Слышен слабый звенящий звук, и камера показывает стрелу, вонзившуюся в землю, затем переходит к Зене, на руке которой небольшая рана. Зена и Агриппина одновременно поднимают головы, глядя на стену сада, и видят человека, вглядывающегося на них сверху; человек исчезает.

ЗЕНА (мрачно):
Это становится дурной привычкой. (лишенной дара речи Агриппине) Возвращайся в дом, быстрее!

Зена бросается к стене и запрыгивает на ее верх. Камера поворачивается, показывая фигуру в темной одежде (нельзя понять, мужчина это или женщина), на серой лошади, уносящуюся прочь от дома через поле к соседней роще. Наездник все еще в пределах досягаемости.

ЗЕНА:
А-йя-йя-йя-йя!

Она спрыгивает со стены, совершая кувырок в воздухе, и приземляется чуть-чуть позади неудавшегося убийцы, который уносится дальше и исчезает в роще. Зена медленно встает, с ворчанием глядя вслед наезднику, на ее лице выражение расстройства и разочарования.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Прежняя сцена. Мы видим заново, как Зена медленно встает, чуть вздрагивая, и смотрит вслед наезднику со смесью расстройства и недоверия. Зена поворачивается и идет назад к стене.

СМЕНА КАДРА

В доме Агриппины. Агриппина сидит на диванчике и попивает вино из кубка. При входе Зены Агриппина отставляет кубок и резко встает.

АГРИППИНА:
Ну как?

ЗЕНА (мрачно):
Он сбежал. Или она... Я не видела. (качает головой) Может, я теряю хватку...

АГРИППИНА (берет ее за предплечье):
Вот видишь? Что я говорила? Мой собственный сын пытается убить меня! (она выпускает руку Зены) Если им это удастся, надеюсь, они ударят сюда (указывает на свой живот), где я выносила это чудовище!

ЗЕНА:
Ты уверена, что это был он?

Агриппина пересекает комнату и встает у окна, спиной к Зене. Она секунду молчит.

АГРИППИНА:
Зена... (колеблется) Я не всё тебе рассказала.

ЗЕНА:
Что еще?

АГРИППИНА (медленно поворачивается к Зене):
У меня есть... есть причины полагать, что, живя в Греции во время моего изгнания, он связался с бандой разбойников.

ЗЕНА (потрясенно):
Бандой? Что за банда?

АГРИППИНА:
Разбойники, бродящие по деревням, грабящие крестьян.

ЗЕНА (недоверчиво):
Зачем ему было это нужно?

АГРИППИНА:
Не ради денег, разумеется. Только ради острых ощущений.

ЗЕНА (подозрительно сужает глаза):
И какие основания у тебя так думать?

Агриппина мгновение колеблется, затем подходит ближе к Зене.

АГРИППИНА (низким голосом):
Два месяца назад во дворце появился человек, стремившийся меня увидеть. Он сказал, что имеет информацию о... о том, что сделал Домиций в Греции... он был одним из соучастников. Он сказал мне, что, если я не заплачу ему за молчание, он пойдет в Сенат к врагам Домиция и передаст эту информацию им - и даже устроит им в Греции встречу со свидетелями. (делает паузу)

ЗЕНА:
И?

АГРИППИНА:
Он дал мне доказательство... папирус, на котором, как он сказал, Домиций набросал сведения о деревне, на которую они собирались совершить набег. (она выглядит расстроенной) Почерк был похож на его. Но я все равно не хотела верить - я сказала себе, что это наверняка подделка. Я велела моему слуге, которому доверяла, вольноотпущеннику, выяснить всё, что можно, о том человеке и его истории. (она снова останавливается, явно пытаясь заставить сказать себя то, что должна)

ЗЕНА (с растущим беспокойством):
Продолжай.

АГРИППИНА (вздыхает):
Несколько дней спустя обоих нашли убитыми - шантажиста и моего слугу.

Она многозначительно смотрит на Зену. Крупный план лица Зены, внимательно слушающей.

СМЕНА КАДРА

Банкет во дворце Нерона. Ужин только что закончился, и теперь все бродят по залу. На лице Нерона сонное, пресыщенное выражение. Габриель сидит напротив него, почти дергаясь от нетерпения.

ГАБРИЕЛЬ:
Домиций, я уверена, что одно твое выступление будет стоить всей моей поездки сюда, но я надеялась, что у нас будет шанс поговорить о том, из-за чего я здесь. Твоя мать...

НЕРОН (ухмыляясь):
Увы мне, увы мне, о, злая судьба!
Злосчастному роду Атридов
Страшнее борьба предстоит!

Габриель потрясенно смотрит на него.

Нерон поднимается и галантно взмахивает рукой.

НЕРОН:
Прошу простить. Меня зовут музы.

Плавный переход к следующей сцене - это же самое место действия, только определенно позже во времени. Нерон выступает перед публикой. Дарион устало прислоняется к Габриель. Она обнимает его и прикрывает ладонью рот, скрывая зевок.

НЕРОН:
Мужа, отца обесславила,
Греков губила
Там, у пучины Скамандра…

ДАРИОН:
Габриель? Мне нужно... ну, понимаешь...

ГАБРИЕЛЬ:
Конечно, милый.

Она встает и берет Дариона за руку, они направляются к двери, где стоит преторианец. Он вытягивает руку, загораживая путь.

ГАБРИЕЛЬ (снижает голос до почти шепота):
Извините. Моему мальчику необходимо... выйти.

ГВАРДЕЕЦ (аналогично почти шепотом):
Мне жаль, но я не могу вас выпустить.

ГАБРИЕЛЬ:
Почему?

ГВАРДЕЕЦ:
Император приказал запереть двери - никто не может уходить во время его выступлений.

ГАБРИЕЛЬ:
В данном случае приказывает природа, а ее приказ выше приказа императора.

ГВАРДЕЕЦ:
Вы хотите рискнуть оскорбить императора, уйдя с его пьесы?

ГАБРИЕЛЬ:
А если мой сын сделает это здесь на полу, император оскорбится меньше?

ГВАРДЕЕЦ:
У меня есть четкий приказ. Никто не может выходить во время представлений, ни под какими предлогами.

ГАБРИЕЛЬ:
Но мы здесь уже несколько часов. Долго еще ждать, когда представление закончится?

ГВАРДЕЕЦ:
Иногда император выступает ночь напролет.

На заднем плане можно увидеть Нерона, вышагивающего вперед-назад и драматично жестикулирующего. Дарион поворачивается посмотреть.

НЕРОН:
Смелее, подруги! Пусть шум голосов
Сливается с воплем чертога,
Пока не свершилась борьба...

Глаза Дариона широко распахиваются, и он бросается к Габриель, крича и плача в истерике.

Нерон останавливается на полуфразе, с яростным огнем в глазах, пока Габриель безуспешно пытается успокоить Дариона. Наконец Нерон раздраженно вздыхает.

НЕРОН:
Габриель, он может замолчать? Я не могу продолжать игру.

ГАБРИЕЛЬ:
Домиций... Прости... Я не знаю, что...

Дарион рыдает еще сильнее, и Нерон нетерпеливо закатывает глаза.

НЕРОН:
Уведи его.

Габриель подхватывает Дариона на руки и быстро выскакивает с ним из зала.


Принимаю решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя.
Lils Дата: Воскресенье, 2007-06-17, 6:55 PM | Сообщение # 33
Истинный зенайт:)
Я: Администратор
Сообщений: 5138
Статус: отсутствует
СМЕНА КАДРА

Габриель сидит у кровати Дариона. Он крепко спит, она с тревогой смотрит на него, нежно гладя его лицо. Раздается тихий стук в дверь.

СМЕНА КАДРА

Габриель выходит из-за двери, там ее ждет Нерон.

НЕРОН:
Как мальчик?

ГАБРИЕЛЬ (в ее тоне явно прослеживается негодование):
Уже в порядке. Но то, что ему нельзя было выйти во время твоего выступления - это было ужасно.

НЕРОН:
Прости меня, Габриель. Но я должен сосредоточиться, когда играю. Запертые двери - цена, которую мы все должны заплатить за мое искусство.

ГАБРИЕЛЬ:
И ты ждешь, что маленький мальчик поймет это твое искусство?

Через секунду Нерон вздыхает и смущенно смотрит на нее.

НЕРОН:
Возможно, ты права. Я, возможно, немного... слишком страстно отношусь к своему ремеслу. (он делает паузу и протягивает руку, касаясь ее плеча) Возможно, еще давление сыграло свою роль.

ГАБРИЕЛЬ:
Домиций...

НЕРОН (отворачивается):
Просто вся эта ситуация с моей матерью.

ГАБРИЕЛЬ:
Да, вот о ней мы и должны поговорить.

НЕРОН:
Не о чем говорить, Габриель. Мать ранила меня, глубоко - так глубоко! Она могла бы просто вонзить кинжал мне в сердце!

ГАБРИЕЛЬ:
Домиций, я знаю, ты считаешь, что Агриппина устроила против тебя заговор. Но, может быть, есть способ примирить вас.

НЕРОН:
Против меня? О, Габриель! Думаешь, у меня было бы так тяжело на сердце, будь дело только во мне? Нет... всё гораздо глубже.

ГАБРИЕЛЬ (озадаченно):
О чем ты говоришь?

Губы Нерона складываются в щелочку. Он мгновение молчит, затем вздыхает.

НЕРОН:
Пойдем со мной, Габриель. Я хочу, чтобы ты кое-что увидела.

СМЕНА КАДРА

Внутри какого-то храма. Он украшен мрамором, золотом и драгоценными камнями, цветы в вазах и гирляндах - всё сделано словно напоказ. В центре храма можно смутно увидеть очертания чего-то большого - это оказывается мраморная статуя мужчины в тоге с золотым лавровым венком на голове, с множеством цветов перед пьедесталом. Входят Нерон и Габриель. Нерона проходит до статуи. Он поворачивается лицом к Габриель, обводя рукой залу.

НЕРОН:
Храм Клавдия. Я приказал построить его почти сразу после того, как вернулся в Рим.

Он выжидающе смотрит на Габриель. Она оглядывается, пытаясь скрыть свое неодобрение на вычурную показную обстановку храма.

ГАБРИЕЛЬ:
Он... он производит впечатление.

НЕРОН:
Клавдий заслужил храм, соответствующий его величию. Теперь я понимаю, что он был величайшим из всех Цезарей - Тиберий Клавдий Друз Нерон Германий.

ГАБРИЕЛЬ (мягко):
Домиций - мы говорили о твоей матери...

НЕРОН (внезапно начинает нараспев декламировать балладу):
У матери преступной,
Которая предательским плащом
Опутала Атрида - и убила.
Из-за чего? Не подобает деве
Здесь объяснять... другие разберут...

Габриель смотрит на него, ее лицо освещается пониманием, полным ужаса.

ГАБРИЕЛЬ:
Что ты говоришь?

НЕРОН (вздыхает):
После смерти Клавдия ходили слухи, что он умер от руки Агриппины. Я отказывался этому верить - как любой любящий сын на моем месте. И я решил провести собственное расследование, чтобы пресечь эти лживые слухи. (он перестает говорить и молча смотрит на Габриель)

ГАБРИЕЛЬ (нервно):
И...? (от его тяжелого, подавленного взгляда) Это оказалось правдой?

НЕРОН:
Агриппина - его жена и моя мать - не только убила Клавдия - она пыталась уничтожить и его репутацию. И она думает, что может искупить свое зло, назначив себя главной жрицей его храма. (Нерон качает головой) Пусть Агриппина убила императора и мужа, но я сделаю всё, чтобы его наследие жило вечно.

Крупный план лица Габриель, она оцепенело кивает.

РАСТВОРЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Стены и врата Рима, перед самым восходом солнца; небо - светло-серое, розовеет на горизонте. Из ворот выезжает наездник. Камера медленно приближается к нему, показывая, что это Габриель.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Переполненная таверна. Через открытое окно на заднем плане можно увидеть пришвартованный корабль. Камера медленно отодвигается, пока нам не становятся видны Зена и Габриель, сидящие за столом напротив друг друга. Габриель напряженно сжимает в руках кружку, они с Зеной мгновение испепеляют друг друга взглядами.

ГАБРИЕЛЬ:
Домиций нападал на деревни! (она недоверчиво смеется) Зена, это безумие!

ЗЕНА:
Судя по всему, твой мальчик давно перешел эту черту.

ГАБРИЕЛЬ:
Я признаю, что Домиций может быть немного... эксцентричным...

ЗЕНА (фыркает):
Эксцентричным? Теперь это так называется?

ГАБРИЕЛЬ:
... но он не разбойник! И если он и ведет себя немного странно - кто может обвинять его, после того, что его собственная мать сделала с Клавдием?

ЗЕНА:
Я могу. Мне нужно немного больше одного слова Нерона, чтобы поверить в то, что Агриппина убила своего мужа.

ГАБРИЕЛЬ:
По-твоему, я должна поверить во все ее дикие обвинения Домиция? Где ее доказательства?

Зена мгновение переваривает услышанное, явно не находя слов ответить.

ЗЕНА (бросает):
Тебе же никогда не нравилась Агриппина, так? (от взгляда Габриель, недоверчиво встряхнувшей волосами) Не могу понять. Ты защищаешь человека, который чуть не приговорил к смерти сотню рабов.

ГАБРИЕЛЬ (защищаясь):
Тебя там не было, Зена! Необходимость подписать тот указ разбивала его сердце.

ЗЕНА:
Тебе не приходило в голову: может быть, ты так гордишься, что римский император - твой самый большой поклонник, что ты не замечаешь, кто он на самом деле?

ГАБРИЕЛЬ:
А тебе не приходило в голову, что ты можешь не увидеть добро в людях?

ЗЕНА:
А… как, например, в Наджаре?

Они на мгновение просто сидят, потрясенно глядя друг на друга и открыв рты. Наконец Зена пытается коснуться руки Габриель.

ЗЕНА:
Габриель, прости...

Габриель отдергивает руку.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты долго ждала, чтобы бросить это мне в лицо.

ЗЕНА (с болью):
Нет! Нет, я не это хотела сказать. Прости меня. Эта ссора... так мы ничего не добьемся...

ГАБРИЕЛЬ:
Ты неправа насчет Домиция, Зена - и я намерена это доказать.

ЗЕНА:
Габриель. (она устало вздыхает) Я знаю, ты уверена, что можешь доверять Нерону, но... просто будь осторожна, ладно?

Габриель мгновение смотрит на Зену. Забота в голосе Зены на секунду заставляет ее остановиться. Она улыбается, хотя понятно, что ее доверие к Нерону немного поколеблено.

ГАБРИЕЛЬ:
Конечно. (она сжимает руку Зены) Ты тоже осторожней, договорились?

Зена механически сжимает руку Габриель в ответ.

ЗЕНА:
Всё будет хорошо.

Она встает из-за стола.

СМЕНА КАДРА

Док недалеко от таверны. Он полон людей - торговцев, моряков, путешественников. Зена прокладывает себе путь сквозь толпу, при этом явно думая о чем-то еще. На пути Зены оказывается женщина в плаще с капюшоном. Она пытается отскочить в сторону, но недостаточно быстро. Зена наталкивается прямо на нее, сбивая женщину, и та теряет равновесие. Не сбавляя темп, Зена чуть поворачивает голову и оставляет рассеянное извинение.

ЗЕНА:
Простите...

ЖЕНЩИНА (высоким фальцетом):
Ничего страшного!

Зена продолжает путь. Женщина останавливается и поворачивается, спиной к камере, глядя вслед Зене, исчезающей в толпе. Как только Зена оказывается вне поля зрения, женщина оборачивается, и мы видим ее лицо. Это Сабина. Она холодно улыбается.

САБИНА (качая головой):
Зена, я обижена. Так занята, что не можешь уделить и минуты старому другу? (камера фокусируется на ней, давая ее крупный план, она криво усмехается) Или, может, ты просто теряешь хватку.

СМЕНА КАДРА

Монтаж:

* Вид издалека маленькой парусной шлюпки, рассекающей волны по направлению к Баули.
* На это изображение постепенно накладывается крупный план Зены, ее лицо суровое и мрачное.
* Дальний план Зены, выходящей из лодки в порту Баули. Видно, как она расплачивается с владельцем лодки и затем направляется по поднимающейся по холму тропинке.

СМЕНА КАДРА

Зена идет по тропинке среди редких деревьев. Вдалеке уже виден дом Агриппины. Внезапно Зена останавливается и напрягается.

ЗЕНА (негромко):
Арес.

Во вспышке синего света рядом с ней появляется Арес.

АРЕС:
Привет, Зена. (он касается ее лица)

ЗЕНА (накрывает его руку своей; отвлеченно):
Привет.

АРЕС:
Занята?

ЗЕНА (мягко и немного мрачно):
Да.

АРЕС:
Хочешь совет?

ЗЕНА (осторожно смотрит на него):
Какой?

АРЕС:
Не лезь в это.

ЗЕНА (потрясенно):
О чем ты говоришь?

АРЕС:
Во всю эту историю между Нероном и его мамочкой. Ты здесь ничего не добьешься. (он делает паузу) Возвращайся в Грецию, Зена.

ЗЕНА (сужает глаза, подозрительно):
Погоди. У тебя какой-то интерес в Нероне?

АРЕС (рассерженно):
Кажется, ты перепутала меня с Габриель. (от ее взгляда, полного боли и гнева, поднимает свои руки в жесте сдачи) Прости. Нет, у меня нет никакого интереса.

ЗЕНА (всё еще на взводе):
Тогда почему...

АРЕС (пытается говорить нежно, несмотря на явное разочарование):
Потому что для тебя это добром не кончится.

ЗЕНА:
Значит, по-твоему, Агриппина тоже лжет?

АРЕС:
Я этого не говорил. Ты не думала, может, она говорит правду о Нероне - а он говорит правду о ней? (от потрясенного взгляда Зены) Видимо, нет. Ну так подумай. Может быть, они заслуживают друг друга?

ЗЕНА (воинственно):
Тебе что-то известно?

АРЕС:
Нет, просто я не доверяю никому из них. И ты тоже не должна им доверять - и Габриель. Пусть римляне сами разбираются в своих проблемах.

Крупный план Ареса, многозначительно смотрящего на Зену; затем дается крупный план Зены, тоже смотрящей на него, ее лицо полно сомнений.

ЗЕНА (качает головой):
Арес, я обещала, что буду защищать Агриппину. Я не собираюсь нарушать обещание. (ее губы напрягаются, и она принимает оборонительный и в то же время непокорный вид) Она хороший человек. Возможно, тебе этого просто не понять.

АРЕС (сжимает губы и пожимает плечами):
Делай, что хочешь. Только будь начеку.

Он исчезает. Зена задумчиво смотрит на место, где он только что стоял, выражение ее лица снова смягчается. Затем она качает головой и продолжает путь.

СМЕНА КАДРА

Величественная зала во дворце Нерона. Нерон полусидит на плюшевом, покрытом бархатом диване. Он упирается подбородком в руку, со скучающим выражением лица. Его советник нервно стоит перед ним.

СОВЕТНИК:
Мой император, вопрос о последовательнице Элая Петронии еще открыт. Народ - за нее.

Нерон в смятении потирает лоб.

НЕРОН:
Снова последователи Элая. С ними столько хлопот, верно, Аквила?

АКВИЛА:
Петрония весьма популярна в народе, Цезарь.

НЕРОН:
Да, это так... и поэтому она еще опасней. Ты согласен со мной, Аквила?

Аквила открывает рот, чтобы ответить, как входит Габриель.

НЕРОН:
Габриель! (вскакивает с дивана и подбегает к ней) Ты здесь! А я всё думал, куда ты пропала.

Габриель успокаивающе похлопывает его по руке.

ГАБРИЕЛЬ:
Я в порядке, Домиций.

Нерон берет ее руку и ведет ее к выходу.

НЕРОН:
Позволь мне сопроводить тебя к завтраку. Я приказал всё держать для тебя горячим.

ГАБРИЕЛЬ:
Мне нужно проверить, как Дарион, прежде, чем...

НЕРОН:
Конечно! Конечно! Мы вместе сходим посмотрим.

Они почти доходят до двери.

АКВИЛА (робко):
Мой император?

Нерон оборачивается, с заметным раздражением.

НЕРОН:
Да, Аквила? Говори быстрей. Из-за тебя Габриель не идет завтракать.

АКВИЛА:
Вопрос с Петронией, мой император. Его нужно решить.

НЕРОН:
Петрония? Ах да, последовательница Элая. Они все - пацифисты, Аквила?

АКВИЛА (кивает):
Да, мой император.

НЕРОН:
Есть основания полагать, что Петрония предала свою веру и поднимает против меня армию?

АКВИЛА:
Я нахожу это крайне сомнительным, мой император.

НЕРОН:
Никто не сможет сказать, что Рим не имеет сострадания. Петрония свободна. (он делает величественный взмах рукой) Я не хочу, чтобы она ушла отсюда с пустыми руками. Аквила, убедись, что она получит дюжину бушелей зерна, чтобы раздать бедным.

АКВИЛА (кивает):
Я лично прослежу, Цезарь.

Аквила удаляется, и Нерон вновь поворачивается к Габриель, беря ее за локоть.

НЕРОН:
Завтрак ждет.

ГАБРИЕЛЬ:
Домиций, ты поступил очень хорошо.

НЕРОН:
Это твоя заслуга, Габриель. Ты вдохновляешь меня на великие поступки.

ГАБРИЕЛЬ:
Домиций. Я не думаю...

НЕРОН:
История запомнит меня как Нерона Сострадательного - и только благодаря тебе. Ты очень мудрая женщина, Габриель. Я думаю, что ты, возможно, права, пытаясь примирить меня с моей матерью. В качестве жеста доброй воли, я приказал отправить ей на Баули ее имущество.

ГАБРИЕЛЬ:
Это замечательно, Домиций.

НЕРОН:
Отправленные двадцать пять рабов - это лишь малая часть того, чем она владеет, но, надеюсь, этот жест поможет сгладить острые углы между нами.

ГАБРИЕЛЬ:
Рабов? Ты отправил к Агриппине рабов?

НЕРОН (посмеиваясь):
Да, конечно. Сомневаюсь, что ей на острове понадобятся ее побрякушки. Я пытался быть практичным.

ГАБРИЕЛЬ (неодобрительно хмурится):
Практичным...

СМЕНА КАДРА

Зала во дворце. Темно, только на столе горит маленькая керосиновая лампа. Габриель спит в своей кровати; Дарион спит с маленькой кроватке рядом. Вдруг Дарион начинает метаться и стонать во сне. Габриель садится, протирая глаза.

ГАБРИЕЛЬ (шепотом):
Дарион?

Дарион продолжает метаться и ворочаться, издавая невнятные звуки, которые определенно говорят не о приятных снах.

ГАБРИЕЛЬ (с болью качает головой):
Снова кошмары...

Она встает и подходит к кроватке Дариона.

ДАРИОН (кричит в его сне):
Свершилась борьба!

Габриель непонимающе смотрит на него, затем берет его за плечо и ласково трясет.

ГАБРИЕЛЬ:
Дарион - Дарион, проснись!

Дарион вздрагивает и открывает глаза, резко садясь. Габриель смотрит на него, явно пораженная чем-то.

ГАБРИЕЛЬ (мягко):
Ты в порядке?

Дарион кивает, тяжело дыша. Габриель опускается на колени перед кроваткой, кладя руки ему на плечи.

ГАБРИЕЛЬ:
Дарион... "свершилась борьба" - что это значит? (мальчик смотрит на нее, нервничая) Ты говорил это во сне, Дарион. Что это значит?

Лицо Дариона морщится; он начинает плакать. Он наклоняется вперед, пряча лицо в плече Габриель, она гладит его по голове.

ГАБРИЕЛЬ (мягко):
Всё хорошо, детка, всё будет хорошо.

ДАРИОН (рыдая):
Тот человек... это сказал тот человек!

Габриель смотрит перед собой невидящим взглядом.

[КАДРЫ ИЗ ПРОШЛОГО]

Из "Уз, которые мы выбираем":

Хижина Габриель. Дарион отчаянно мечется во сне, что-то бормоча. Габриель садится на край кроватки и трогает его за плечо.

ГАБРИЕЛЬ:
Дарион? Проснись...

Очевидно, все еще во власти кошмара, Дарион вдруг резко садится, молотя кулачками и хватая ртом воздух.

ДАРИОН:
Свершилась борьба!

Из "Большой игры":

В доме Домиция в Греции.

ГАБРИЕЛЬ (смеется и ерошит волосы Дариона):
Это - Дарион, мой... сын.

Дарион вдруг вздрагивает и прижимается к Габриель. Габриель похлопывает его по плечу.

ДОМИЦИЙ (с любопытством смотрит на Дариона):
Возможно, он боится незнакомцев.

СМЕНА КАДРА

Бунт на римском Форуме. Домиций и Габриель сражаются бок о бок.

ДОМИЦИЙ:
Пусть шум голосов
Сливается с воплем чертога,
Пока не свершилась борьба!

СМЕНА КАДРА

Из "Вызова":

Главная площадь в деревне, на которую совершили набег странствующие актеры. Зена стоит перед схваченными бандитами, выстроенными в линию, их руки связаны у них за спиной.

ЗЕНА (скептически):
Хочешь сказать, он возглавлял ваш отряд, а вы о нем ничего не знаете? Хорошая попытка. Никто не хочет ничего добавить?

АКТРИСА:
Он сказал правду. Всё, что мы знаем, - что он был сыном какой-то шишки в Риме, который любил играть.

СМЕНА КАДРА

Из нынешнего эпизода, "Правосудие зовет":

НЕРОН:
... Габриель, разве я не говорил тебе, что в душе всегда останусь артистом и поэтом? Как-нибудь расскажу тебе о своих приключениях странствующего актера.

СМЕНА КАДРА

Зена и Габриель в таверне в Остии.

ГАБРИЕЛЬ:
Домиций нападал на деревни! (она недоверчиво смеется) Зена, это безумие!

[КОНЕЦ КАДРОВ ИЗ ПРОШЛОГО]

Крупный план искаженного ужасом лица Габриель; Дарион всё так же прячет свое лицо у нее на плече, и она крепко обнимает его. Он больше не рыдает, его дыхание становится ровным.

ГАБРИЕЛЬ (пустым голосом, в ее глазах блестят слезы):
Так это правда...

ДАРИОН (садится и смотрит на нее, всё еще чуть всхлипывая, он встревожен выражением ее лица):
Габриель... что с тобой?

ГАБРИЕЛЬ (обеспокоенно кивает):
Всё в порядке. (берет себя в руки) Не беспокойся, Дарион. Всё будет хорошо. (она поглаживает его по голове, ее взгляд снова становится пустым)

ДАРИОН:
Габриель?

ГАБРИЕЛЬ (вздрагивает и смотрит на него):
Да?

ДАРИОН:
Мне здесь больше не нравится... пойдем отсюда.

ГАБРИЕЛЬ (кивает, с выражением четкого намерения):
Да, Дарион. Ты прав. Мы уходим.

Она крепко сжимает Дариона в объятиях, смотря вперед тем же решительным взглядом, хотя глубже можно заметить боль.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дом Агриппины на острове. Зена и Агриппина сидят за столом, перед ними стоит обед. Мрачно выглядящая Зена рассеянно подцепляет мясо на своей тарелке.

АГРИППИНА:
Значит, он не успокоился... и он по-прежнему выдумывает обо мне эти ужасные небылицы. (уныло качает головой, затем пронзает Зену острым взглядом и горько продолжает) И ты скоро тоже ему поверишь.

ЗЕНА (перебивает ее, резко вскидывая голову):
Агриппина - я верю тебе. (ее взгляд и ее голос смягчаются) Ты уже давно заработала мое доверие - когда я увидела, как ты рисковала своей жизнью, чтобы помочь людям в Помпеях. (она отодвигает свою полупустую тарелку и встает из-за стола) Я обещала защищать тебя, и я буду защищать. Нужно увезти тебя отсюда - как можно дальше от Рима.

АГРИППИНА (бросает):
И оставить ему империю? (Зена потрясенно смотрит на нее, и Агриппина чуть запинается) Я имею в виду... оставить ему такую власть - когда уже понятно, что он использует ее во зло?

ЗЕНА:
Всё по порядку. Пока ты остаешься здесь, ты в опасности. Я не могу вечно быть рядом и...

Снаружи раздается шум. Зена смотрит на дверь, мгновенно настораживаясь; Агриппина встает из-за стола, явно нервничая.

АГРИППИНА:
Что происходит?

ЗЕНА:
Оставайся здесь.

Она направляется к двери, как дверь сама распахивается. Вбегает рабыня, которая провела Зену в дом.

РАБЫНЯ (возбужденно):
Госпожа... это - от вашего сына!

АГРИППИНА (настороженно, но с надеждой):
Что? (пауза) Он зовет меня обратно?

РАБЫНЯ (с сожалением):
Нет... нет, моя госпожа. Но он послал вам двадцать пять ваших любимых рабов... (камера быстро дает Зену, которая чуть вздрагивает)... а еще двух лошадей и много книг из вашей библиотеки.

АГРИППИНА (с горьким сарказмом):
То есть, Нерон хочет быть уверенным, что его матери не слишком скучно в изгнании. (Зене) Ты когда-нибудь видела такого заботливого сына? (со вздохом поворачивается к рабыне) Мои рабы... Дория с ними?

РАБЫНЯ:
Да, госпожа. Они все ждут вас.

АГРИППИНА:
Хорошо. Зена - мы позже поговорим.

Зена кивает и задумчиво провожает взглядом Агриппину, выходящую за двери.

СМЕНА КАДРА

Перед домом. Там ждет группа рабов и рабынь, показываемых со спины. Дверь открывается, и на крыльцо выходит Агриппина. Рабы начинают опускаться на колени; один из них, русоволосый мужчина, толкает молодую девушку рядом с собой, остающуюся стоять, и она тоже опускается на колени.

АГРИППИНА:
Встаньте, встаньте! Я счастлива вас видеть.

СМЕНА КАДРА

Доки в Остии. Поздно днем. Камера показывает шумную снующую толпу; затем мы видим Габриель, в плаще, держащую за руку Дариона. Быстро идя, она оглядывается, словно чтобы убедиться, что их никто не преследует. Она подходит к морякам, стоящим неподалеку и разговаривающим.

ГАБРИЕЛЬ:
Мне нужна лодка до Баули. Как можно быстрее.

МОРЯК (скептически оглядывая ее):
Как можно быстрее? Тогда пятнадцать динаров.

ГАБРИЕЛЬ (с негодованием):
Пятнадцать... (она оглядывается и замечает человека, который, кажется, смотрит на нее с несколько чрезмерным интересом; она побежденно вздыхает) Хорошо. Но выплываем прямо сейчас.

СМЕНА КАДРА

Зала во дворце Нерона. Нерон беспокойно шагает вперед-назад, перебирая струны лиры и бормоча что-то нараспев себе под нос. К нему подходит заметно нервничающий раб; Нерон останавливается и впивается в него взглядом. Спиной к камере, раб склоняется перед Нероном и что-то неразборчиво говорит.

Взгляд Нерона становится прямым и пустым, и он продолжает бродить по зале.

НЕРОН (бормоча):
Габриель ушла...

СМЕНА КАДРА

Сад перед домом Агриппины. Лунная ночь. Зена пересекает сад и выходит через ворота. Она идет по полю к небольшому скоплению скал, поднимается на высокий утес над морем. Она садится и смотрит вдаль, похоже, погрузившись в свои мысли. Через секунду вспыхивает свет, и появляется Арес, сидящий возле нее. Она бросает на него взгляд, но не говорит ни слова.

АРЕС:
Не спится? (Зена смотрит на него и продолжает молчать) Начинают одолевать сомнения?

ЗЕНА (резко):
О чем?

АРЕС:
О твоей приятельнице. О том, что ты здесь делаешь.

ЗЕНА (оборонительно):
Нет.

СМЕНА КАДРА

Спальня Агриппины. Агриппина лежит в кровати, спит. У кровати горит маленькая масляная лампа. Темная фигура приближается к кровати и заносит нож.

СМЕНА КАДРА

Зена и Арес на утесе.

АРЕС:
Двое сумасшедших римлян борются за власть. Ты знаешь, как это обычно заканчивается.

СМЕНА КАДРА

Храм Клавдия, пустой и освещенный факелами. Входит Нерон, осматривается вокруг.

НЕРОН (с холодной улыбкой):
Нет, мама... Рим недостаточно велик для нас двоих. Бойся данайцев, дары приносящих. (хитро усмехается) Наслаждайся своими рабами.

СМЕНА КАДРА

Спальня Агриппины. Нож опускается, блестя в лунном свете.

Камера быстро перемещается к лицу Агриппины: ее глаза распахиваются, и она издает сдавленный крик.

СМЕНА КАДРА

Зена смеряет Ареса резким взглядом и встает.

ЗЕНА:
Я обещала защищать ее. И я буду.

СМЕНА КАДРА

Храм Клавдия. Нерон берет факел, проходит вперед и поджигает венки перед статуей, затем бросает факел на драпировку, которая сразу же загорается.

СМЕНА КАДРА

Спальня Агриппины. Рука с окровавленным ножом поднимается и снова опускается.

Камера опускается, показывая Агриппину, в длинной сорочке, забрызганной кровью, она слабо поднимает руки, пытаясь защититься.

СМЕНА КАДРА

Нерон выходит из храма, позади него видно пламя пожара.

СМЕНА КАДРА

Зена идет назад к дому.

СМЕНА КАДРА

Крупный план Агриппины. Ее голова откидывается в сторону, глаза закрываются, она хрипло стонет, и из ее рта стекает струйка крови.

СМЕНА КАДРА

Зена входит в дом и останавливается в главной комнате, освещенной несколькими лампами. Ее внимание привлекает тихий звук - стон Агриппины. Она на миг замирает, затем бросается к дверям спальни.

СМЕНА КАДРА

Комната Агриппины. Зена открывает дверь и видит Агриппину, которая опускается на колени на полу, покрытом кровью. Задыхаясь, Зена несется к ней и садится на колени рядом с императрицей.

ЗЕНА:
Агриппина...

АГРИППИНА (через силу):
Зена... он сделал это.

ЗЕНА (ее лицо полно ужаса и боли):
Дай мне посмотреть твои раны...

АГРИППИНА:
Нет, слишком поздно... (кашляет) Забавно... девчушка, которая это сделала... он подарил мне ее. (она снова кашляет, из ее рта сочится кровь) Она была так похожа на Дорию... мою девочку... она умерла... (чуть стонет) Он схватил ее в одном из тех набегов, в греческой деревне...

ЗЕНА (в шоке смотрит на нее):
Что... откуда ты знаешь?

АГРИППИНА (хватает Зену за руку):
Я знала всё это время... Прости, Зена. Я лгала тебе.

ЗЕНА (медленно):
Ты знала, что твой сын возглавлял разбойников, вырезавших деревни, и сделала его римским императором? (с легким гневом) С моей помощью?

АГРИППИНА:
Это не всё. Зена - у меня мало времени... Я должна снять этот груз с души... до того, как умру.

Зена в смятении смотрит на нее.

АГРИППИНА:
Я лгала тебе и о Клавдии, тоже... он никогда не посылал за мной убийц... Я и Домиций...

ЗЕНА (трясет головой):
Я - я не верю тебе... Ты безумна...

АГРИППИНА (слабо поднимает руку, заставляя Зену замолчать):
Дай мне сказать... Я и Домиций - мы всё подстроили... чтобы ты стала помогать нам. (она закрывает глаза, обессилев, и снова открывает) А те письма от Клавдия и Друса, их план... (она кашляет) ... вторгнуться в Британию... (она снова кашляет) ... это подделка. Его советник... Нарцисс - он работал на меня...

ЗЕНА (трясет головой):
Нет...

АГРИППИНА:
Я убила Клавдия. (камера показывает ужасающееся лицо Зены) Я давала ему медленный яд... а когда меня сослали, Нарцисс...

Зена молча смотрит на нее, в ее глазах видны слезы, она разрывается между огорчением и гневом.

АГРИППИНА (сильнее сжимает ее руку):
Зена... скажи, что ты меня прощаешь... чтобы я умерла в мире...

Зена мрачно смотрит на нее и ничего не говорит.

АГРИППИНА (слабо улыбается):
Из нас вышла отличная команда. (кашляет) Если бы только...

Она резко падает, и ее голова стукается о пол; она мертва. Зена молча смотрит на ее тело, по ее лицу катятся слезы.

Слышны шаги, и Зена вскидывает голову. В дверях останавливается рабыня; она стройная, среднего роста, в длинном темном платье. Ее лицо скрыто в тени.

РАБЫНЯ:
Что случилось?

ЗЕНА (с безучастным взглядом, пустым голосом):
Она мертва. Ее убили. (она опускает голову на руки) Она мертва.

РАБЫНЯ (с внезапной страстностью):
Только не жди, что я стану ее оплакивать! Я ненавижу их всех - всех римлян! (она горько смеется) Знаешь - ее сын подарил меня ей, потому что я была похожа на ее любимую рабыню, которая умерла. (Зена резко поднимает голову, на ее лице рассветает понимание) Как если бы заменили любимую кошку или собаку. Он похитил меня из моей деревни - убил мою семью... (указывает на тело Агриппины) Она знала об этом - и она благодарила его!

Зена оставляет тело Агриппины на полу, затем молча встает и идет мимо девушки.

Камера следует за Зеной, идущей через дом к выходной двери. На заднем плане мы видим рабыню, которая следует за нею в главную комнату.

Зена открывает дверь и выходит на крыльцо. К ней бегут Габриель (больше не одетая в плащ) и Дарион. Зена сходит с крыльца и останавливается.

ЗЕНА (мрачно):
Вы вернулись.

ДАРИОН:
Я больше не люблю Рим, Зена. Я не хочу туда возвращаться.

Зена смотрит на Габриель.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена? Ты была права...

ЗЕНА (тяжело, ее лицо окаменевшее, ничего не выражает):
Нет, я ошибалась. Мы обе.

ГАБРИЕЛЬ (смотрит на нее, недоуменно):
О чем ты?

Зена осторожно смотрит на Дариона, явно не желая говорить в его присутствии. Габриель это понимает и касается его плеча.

ГАБРИЕЛЬ:
Дарион, солнышко, посиди пока там, ладно?

Дарион кивает и идет к крыльцу. Габриель ждет, пока он не окажется вне зоны слышимости.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена… те набеги на деревни, Агриппина сказала правду о До... (она запинается) о Нероне...

ЗЕНА:
Да, я знаю. А он сказал правду о ней. Всё - правда. Всё.

ГАБРИЕЛЬ (недоверчиво смотрит на нее):
Что? (она внезапно замечает темные пятна на руках Зены, и ее глаза широко раскрываются) Что случилось?

ЗЕНА:
Агриппина мертва.

Габриель собирается что-то сказать, но вдруг замечает, что Дарион входит в дом через открытую дверь.

ГАБРИЕЛЬ (в ужасе):
О нет. Ее тело - я не хочу, чтобы он...

Она бросается за Дарионом. Зена мгновение смотрит ей вслед, затем разворачивается и идет к воротам сада.

СМЕНА КАДРА

В доме. Дарион заходит в главную комнату, оглядывается. Рабыня, разговаривавшая с Зеной, всё еще стоит там, неподвижная. Крупный план лица Дариона: его глаза распахиваются.

ДАРИОН (неуверенно):
Ликия? (он замирает, камера отъезжает, показывая вошедшую Габриель) Ты… ты здесь?

Камера поворачивается к рабыне, которая стоит, потрясенно замерев и не сводя с него глаз.

ЛИКИЯ (шепотом):
Дарион?

ДАРИОН (шок сменяется радостью):
Ликия - ты здесь!

Он бежит к ней и сильно обнимает ее за талию. Ликия тоже обнимает его, но на ее лице остается выражение оцепенелости.

СМЕНА КАДРА

Зена идет к утесу, где она чуть раньше разговаривала с Аресом. Она останавливается на вершине утеса, на мгновение замирает. Ее черный силуэт четко вырисовывается в лунном свете. Она вынимает из ножен меч и бросает себе под ноги, а в следующую секунду пинает с края утеса. Слышен слабый лязгающий звук, когда меч падает на камни внизу.

Зена (лицом к камере) снимает с пояса шакрам и тоже бросает. Камера следует за шакрамом, сверкающим в лунном свете, показывая его всё крупнее по мере падения, затем отодвигается, когда он падает в пенящиеся волны. Этот кадр сливается с крупным планом полного боли лица Зены.


КОНЕЦ

[Во время съемок этого эпизода вырыли очень глубокую яму]



Принимаю решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя.
Веста Дата: Воскресенье, 2007-06-17, 7:58 PM | Сообщение # 34
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 417
Статус: отсутствует
Ура, новая серия, пасиб. Lils, у меня картинок не видно (внутри серии), а они вообще есть?

Сообщение отредактировал Веста - Воскресенье, 2007-06-17, 7:59 PM
Lils Дата: Воскресенье, 2007-06-17, 8:56 PM | Сообщение # 35
Истинный зенайт:)
Я: Администратор
Сообщений: 5138
Статус: отсутствует
В версии форума картинок нет smile

Принимаю решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя.
Xeva Дата: Воскресенье, 2007-06-17, 10:56 PM | Сообщение # 36
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 591
Статус: отсутствует
мое Ура сменилось на "нуууу"...ненавижу када так кончаются серии....и шакрам тоже выкинула!!!а!! cry biggrin хоцу быстрее проду!!!!
Лилс, пасиб!!! wink


Falling -is the first step in learning how to fly. // Рай-это великолепно, но в аду больше знакомых.

To conguer other is to have a power, to conguer yourself is to know the way. //мисс Грация МГУ:)
Sisilia Дата: Понедельник, 2007-06-18, 2:34 AM | Сообщение # 37
Истинный зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 2031
Статус: отсутствует
Новый Эпизод!!! Круто.
Только почему она не сказала Гапбриэль, КОГДА? biggrin Мне же интересно wink Шакрам выкинула...
Xeva, поддерживаю: хочу проды!!!


- Самая большая ошибка в твоей жизни?
- В сочинении по русскому не выделил деепричастный оборот запятыми. До сих пор просыпаюсь в холодном поту по ночам, а когда напиваюсь — звоню училке по русскому и дышу в трубку. (ц)
senka Дата: Понедельник, 2007-06-18, 12:12 PM | Сообщение # 38
Аресолюб
Я: шиппер
Сообщений: 1697
Статус: отсутствует
Да поймает Арес и меч, и шакрам... шо вы волнуетесь wink


Imagine how awesome, together we'd be.
So feel what I'm feeling
Come melt into me.
Lils Дата: Понедельник, 2007-06-18, 12:32 PM | Сообщение # 39
Истинный зенайт:)
Я: Администратор
Сообщений: 5138
Статус: отсутствует
senka,

Принимаю решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя.
senka Дата: Понедельник, 2007-06-18, 3:06 PM | Сообщение # 40
Аресолюб
Я: шиппер
Сообщений: 1697
Статус: отсутствует
Акела промахнулся...


Imagine how awesome, together we'd be.
So feel what I'm feeling
Come melt into me.
Xeva Дата: Вторник, 2007-06-19, 12:01 PM | Сообщение # 41
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 591
Статус: отсутствует
senka, ну енто да... biggrin да и саму Зену если че... biggrin

Falling -is the first step in learning how to fly. // Рай-это великолепно, но в аду больше знакомых.

To conguer other is to have a power, to conguer yourself is to know the way. //мисс Грация МГУ:)
Lils Дата: Пятница, 2007-06-22, 11:14 PM | Сообщение # 42
Истинный зенайт:)
Я: Администратор
Сообщений: 5138
Статус: отсутствует

Пепел к пеплу

Написано: LadyKate и Sais 2 Cool
Перевод: Natty

ПРЕДИСЛОВИЕ

Медленно приближающаяся к нам панорама Рима. По всему городу видны большие клубы дыма, линия горизонта кажется почерневшей, заострившейся и словно тоже обгоревшей.

СМЕНА КАДРА

Габриель пробирается между догорающими домами. Что-то привлекает ее внимание, и она наклоняется, отбрасывая до неузнаваемости сожженную мебель. Мы не видим, на что она смотрит, но она тяжело сглатывает, словно сдерживая тошноту. Она печально качает головой и выпрямляется. Позади нее вспыхивает синий свет, и она вздрагивает.

ГАБРИЕЛЬ:
Арес...

АРЕС (оглядываясь):
Какая потеря.

ГАБРИЕЛЬ:
О чем ты говоришь?

АРЕС:
Рим. Самый великий город, какой знал мир - памятник власти, роскоши - и его больше нет. (Арес щелкает пальцами) Раз - и всё. И это в какой-то степени заставляет взглянуть на всё по-другому, верно?

ГАБРИЕЛЬ:
Это всё, что тебя волнует? Несколько домов. А как же люди в этом городе?

АРЕС:
Люди приходят и уходят, Габриель. Рим должен был быть вечным.

ГАБРИЕЛЬ (с нажимом):
Ты выбрал плохое время стать философом.

Габриель поворачивается, чтобы уйти.

АРЕС:
Ты ведь слышала выражение "Рим не за один день был построен"? Это правда, Рим не за один день был построен. Но какой-то сумасшедший сумел уничтожить его за несколько часов.

Габриель хмурится и наклоняет голову - Арес подтвердил ее подозрения.

ГАБРИЕЛЬ:
Нерон. (она поворачивается посмотреть на него) Это его работа?

АРЕС (пожимая плечами):
Скажем так, он первый в весьма коротком списке подозреваемых.

Габриель ничего не говорит, продолжая смотреть на Ареса.

Арес качает головой с нарочитой жалостью.

АРЕС:
Буду честным. В данный момент мне почти жаль Нерона. Как только Зена за него возьмется, его жизнь не будет стоить и жалкого динара.

Габриель хмурится и качает головой.

ГАБРИЕЛЬ:
На твоем месте, я бы не рассчитывала на Зену, Арес.

АРЕС:
Что? Ты действительно веришь, что она навсегда оставила меч? (он насмешливо ухмыляется) Какая глупость. Я думал, ты лучше знаешь Зену.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты не видел ее после смерти Агриппины. (она печально качает головой) Я никогда не видела Зену такой... потерянной.

[КАДРЫ ИЗ ПРОШЛОГО]

Утес из "Правосудие зовет". Зена бросает на землю свой меч, затем через секунду пинает его с утеса. Она снимает с пояса шакрам и тоже бросает вниз. Камера следует за падающим шакрамом всё ниже, пока он не погружается в воды океана. Крупный план искаженного болью лица Зены. Камера медленно отодвигается, и за левым плечом Зены мы видим Габриель. Чувствуя, что Габриель рядом, Зена чуть поворачивает голову, говоря через плечо.

ЗЕНА:
Всё кончено.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена...

Габриель делает шаг вперед и обнимает Зену. Зена кладет голову на плечо Габриель. Она похожа на потерянного ребенка.

ЗЕНА:
Я не могу больше этого делать, Габриель.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена, ты ошиблась. Мы обе. Все совершают ошибки.

Зена высвобождается из объятий Габриель и качает головой.

ЗЕНА:
Мои ошибки убивают людей.

ГАБРИЕЛЬ (открыв рот от изумления):
И ты просто... уйдешь?

ЗЕНА:
Так будет лучше, Габриель.

Габриель хмурится, почти раздраженно, и указывает на горизонт.

ГАБРИЕЛЬ:
Лучше для кого? Зена, там - люди, которым нужна наша помощь.

Зена смотрит в направлении, указанном Габриель, но ее лицо ничего не выражает, словно заморожено.

[КОНЕЦ КАДРОВ ИЗ ПРОШЛОГО]

Зена сидит за столом в таверне. Она одета в обычное крестьянское платье, упирается подбородком в руку, рассеянно глядя на остатки блюда перед ней. На нее падает чья-то тень, но она не реагирует.

ЗАБИЯКА:
Зена!

Она моргает, будто выходя из тумана, и смотрит на человека напротив себя - он одет в кожу, с толпой друзей, стоящих вокруг него, все они напоминают разбойников. На миг в глазах Зены можно увидеть искры ее-прежней, и аналогично это слышится в ее тоне.

ЗЕНА:
Да?

Забияка смеется и слегка поворачивает голову, обращаясь к своим друзьям.

ЗАБИЯКА:
Ха! Видите? Я же сказал, это она. (снова поворачивается к Зене), Мои друзья мне не поверили, когда я сказал им, что это ты. Хотя и неудивительно. Кто бы мог подумать, что Зена - Королева Воинов окажется здесь, в одежде крестьянки? (ухмыляется) Поговаривают, ты бросила ремесло воина.

Зена сверкает глазами, и друзья Забияки все вместе делают шаг назад, опасаясь гнева Зены. Ощутима напряженность, все ждут ее реакции. Через длинное мгновение плечи Зены опускаются, и она устало вздыхает, глядя в сторону.

ЗЕНА:
Оставьте меня в покое.

Забияка чувствует нежелание Зены сражаться и давит своим преимуществом.

ЗАБИЯКА:
Никогда бы не подумал, что я встречусь с тобой, лицом к лицу. И вот, встретился - и такая досада, ты уже не ты!

Зена вскакивает.

ЗЕНА:
Ты, мелкий...

Зена тянется за спину, по привычке нащупывая меч. Она останавливается, понимая, что меча нет. Ее рука устало опускается, и она отводит взгляд.

ЗАБИЯКА (с сухим смешком):
Каково это, чувствовать себя выброшенной на свалку?

Зена смеряет его взглядом, явно желая ему врезать. Но через секунду она просто разворачивается и выходит из таверны.

СМЕНА КАДРА

Внутри маленькой, темной и пыльной комнатушки. Интерьер крайне скуден - только стол с двумя стульями, печь и узкая кровать. Открывается передняя дверь, и входит Зена. Она поворачивается и тихо закрывает дверь, затем прислоняется к ней лбом, закрыв глаза. Она расстроенно бьет по двери ладонью.

От камеры слышится голос.

ГОЛОС:
Как низко ты пала.

Зена поворачивается на голос. На краю кровати Зены сидит Агриппина, неодобрительно качая головой.

ТИТРЫ

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Прежняя сцена окончания ПРЕДИСЛОВИЯ. Агриппина сидит на краю кровати, хмуро глядя на Зену.

ЗЕНА:
Чего ты хочешь?

АГРИППИНА:
Может быть, немного привести тебя в чувство?

ЗЕНА:
Забудь. Я уже с тобой наговорилась.

Агриппина закатывает глаза и встает.

АГРИППИНА (пожимая плечами):
Разговаривать со мной, с самой собой - какая разница? Давай начистоту, Зена. Ты каждой клеточкой хотела избить того идиота в таверне - и он это заслужил. Какое право имел этот ничтожный червяк так говорить с Королевой Воинов?

ЗЕНА:
Мне всё равно, что он обо мне думает.

АГРИППИНА (смеется):
О да. Продолжай это повторять, Зена. Может, когда-нибудь ты в это поверишь.

ЗЕНА (рычит):
Что ты думаешь, мне тоже все равно! Кто ты такая, чтобы судить меня? Тебя вообще здесь нет.

АГРИППИНА:
Ах! Вот те огонь и страсть, которые всегда меня в тебя восхищали! (Агриппина небрежно прохаживается по комнате) Знаю, тебе всё равно, что я думаю. Возможно, я здесь только затем, чтобы задать тебе вопросы, которые ты боишься сама себе задать.

ЗЕНА:
Неужели? Это какие же? О чем я боюсь себя спросить?

Агриппина останавливается и смотрит на Зену, с убийственно серьезным выражением лица.

АГРИППИНА:
Это действительно та жизнь, которой ты хочешь отныне жить, Зена? Если вообще можно назвать это жалкое существование жизнью. Вставать на заре, доить коз, кормить кур, мыть посуду, стирать, работать в саду, ложиться спать до захода просто потому, что больше делать уже нечего? Ты всерьез думаешь, что будешь счастлива в такой жизни?

ЗЕНА:
По крайней мере, в такой жизни я никому не причиню вред.

АГРИППИНА:
Но и помочь ты тоже никому не сможешь. Ты этого хочешь? Да ни один воин, каким бы он ни был никчемным, до этого не опустится.

ЗЕНА:
Я больше не воин.

Агриппина мгновение изучает ее.

АГРИППИНА:
Что тебя мучает больше? Что ты поверила не тем людям? Что не смогла спасти того, кого пообещала защищать? Или, может, по-твоему, это из-за твоего вмешательства в дела Рима Ликия должна тебя благодарить, что стала убийцей?

Зена вздрагивает - Агриппина задела за живое.

ЗЕНА:
Всё вместе.

АГРИППИНА:
Знаешь, этого слишком много для твоих плеч. Просто удивительно, как ты еще стоишь. Но, с другой стороны, ты ведь и не стоишь.

Зена секунду обдумывает ее слова, затем устало вздыхает.

ЗЕНА:
Оставь меня в покое.

Агриппина негромко смеется.

АГРИППИНА:
Конечно! Как пожелаешь.

СМЕНА КАДРА

Пышно украшенная зала во дворце Нерона. Нерон сидит на покрытом бархатом диване, нервно дергаясь. Он кусает ногти и дергает коленом вверх-вниз. Перед ним стоит Тигеллин.

НЕРОН:
И ты говоришь, я потерял сердца моих людей?

Тигеллин ничего не говорит.

НЕРОН (возбуждено):
Как это возможно, Тигеллин?

ТИГЕЛЛИН (пожимая плечами):
Массы переменчивы, Цезарь.

Нерон вскакивает на ноги и начинает метаться по залу.

НЕРОН:
Разве я не сделал для них всё, что мог, после этого пожара?

ТИГЕЛЛИН:
Ваше милосердие легендарно, Цезарь.

НЕРОН:
Мои враги ложью настроили моих людей против меня. Я должен вернуть их, Тигеллин - любой ценой.

Нерон снова вышагивает по залу. Погруженный в собственные мысли, он не замечает, что входит стражник и подходит к Тигеллину и что-то шепчет ему на ухо. Глаза Тигеллина широко раскрываются, вспыхивая интересом, и он кивает.

ТИГЕЛЛИН:
Я прослежу.

Взмахом руки он отпускает стражника. Нерон выходит из своего тумана, замечая выходящего стражника и не переставая шагать.

НЕРОН:
Какие новости, Тигеллин?

ТИГЕЛЛИН:
У вас гость, мой император. Габриель из Потейдии.

Нерон прекращает шагать и разворачивается к Тигеллину.

НЕРОН:
Габриель здесь?

ТИГЕЛЛИН:
Да. Приказать выставить ее из дворца?

НЕРОН (шепчет себе):
Габриель здесь...

Нерон снова опускается на диван, тщательно расправляя свои одежды. Он принимает беспечную позу и глубоко вздыхает. Он кивает с показным спокойствием.

НЕРОН:
Впусти ее и оставь нас наедине, Тигеллин.

Тигеллин неловко покашливает.

ТИГЕЛЛИН:
Если я могу, Цезарь. Неразумно оставлять вас наедине с этой женщиной. Я не могу быть уверен, что она не считает вас врагом.

НЕРОН (сверкая глазами):
Габриель - враг? Прикуси язык, Тигеллин. Габриель - творец. Творцы создают - они не разрушают. Она никогда не причинит мне вред. (он делает жест "убирайся" обеими руками) И давай, не заставляй Габриель столько ждать!

ТИГЕЛЛИН:
Как пожелаете, Цезарь.

Тигеллин уважительно кланяется, покидая залу. Нерон с деланным интересом осматривает и поправляет свои одежды. Наконец он поднимает голову. Габриель стоит перед ним с решительным видом, ее одежда, волосы и лицо перепачканы сажей от пожара.

НЕРОН:
Габриель!

Она ничего не говорит, впиваясь в него взглядом. Можно понять, что она с трудом себя сдерживает, чтобы не закипеть. Нерон неловко поеживается и, наконец, не может больше выдержать ее досмотра. Он оглядывает ее с ног до головы.

НЕРОН:
Что с тобой случилось?

ГАБРИЕЛЬ:
Думаю, ты знаешь.

Нерон невинно качает головой.

НЕРОН:
Боюсь, что не знаю. Но позволь мне предоставить тебе приличную одежду...

ГАБРИЕЛЬ:
Это ты подстроил пожар.

НЕРОН:
Я? Габриель, прости, умоляю, но я понятия не имею...

ГАБРИЕЛЬ:
Избавь меня от своего представления, Цезарь. Ты никогда не был хорошим актером.

Нерон вскакивает на ноги.

НЕРОН:
Да как ты смеешь!

ГАБРИЕЛЬ:
Нет, как ты смеешь? Мы с Зеной доверяли тебе, жители Рима тебя обожали.

Нерон подозрительно прищуривается.

НЕРОН:
Кто настроил тебя против меня? Сенека?

ГАБРИЕЛЬ:
Агриппина всё нам рассказала. Твои набеги на деревни, ваш заговор против Клавдия, то, как вы обманом заставили меня и Зену вам помочь.

НЕРОН (насмешливо):
И ты поверила этой явной лжи Агриппины обо мне?

ГАБРИЕЛЬ:
Агриппина признавалась перед тем, как умерла - от твоей руки. Как она отравила Клавдия и подделала документы, чтобы убедить всех, что он готовил вторжение в Британию. Она обвинила и себя. Зачем ей это выдумывать?

НЕРОН:
Всё получилось в точности, как моя злобная матушка и хотела. Даже на смертном одре она устроила заговор и интриги. Без сомнения, свой последний вздох она обставила так, будто это я виноват в ее смерти.

ГАБРИЕЛЬ:
Речь не только о словах Агриппины. У меня есть доказательства, что ты нападал на греческие деревни. Ты, конечно, не рассчитывал, что мы познакомимся с твоими сообщниками. Мне потребовалось немало времени, но я наконец соединила все части головоломки. Ты был их предводителем. (она вздыхает и печально качает головой) Ты мог бы принести столько добра Риму, а вместо этого ты всех нас предал.

Нерон разозленно вскакивает на ноги.

НЕРОН:
Да как ты смеешь говорить мне о предательстве после того, как сама поступила в той истории с рабами Гракха? Вопреки всему здравому смыслу, я принял твое слово, когда ты сказала мне, что не имеешь отношения к спасению Сабины. А теперь ты готова поверить бреду ненормальной женщины, которая ненавидела меня.

Он останавливается и делает несколько глубоких вдохов, успокаиваясь. После длинной паузы он продолжает.

НЕРОН:
Ты очень много значишь для меня, Габриель. И я сделаю что угодно, чтобы снова завоевать твое доверие. (он встает, с решительным выражением лица) Я найду преступников, ответственных за пожар. А потом... ты увидишь... и мы снова будем друзьями, правда?

Габриель испепеляет его взглядом.

Нерон улыбается - это холодная улыбка, лишенная каких-либо эмоций.

СМЕНА КАДРА

Комнатушка Зены. Зена с мрачным выражением лица орудует метлой, подметая осколки глиняного кувшина, упавшего на пол.

ГОЛОС АГРИППИНЫ (от камеры, дразнящим тоном):
Убираешь свой беспорядок?

Зена поднимает голову - Агриппина стоит перед ней, ее руки сложены на груди, она саркастично смотрит вниз, на осколки кувшина. Зена снова принимается подметать, не говоря ни слова.

АГРИППИНА:
Вот это правильно. Ты всегда убираешь свой беспорядок. (пауза, затем с сарказмом продолжает) Ведь всегда?

ЗЕНА (не глядя на нее):
И что это должно значить?

АГРИППИНА (обходит ее, насмешливо оглядывая, затем останавливается):
Думаю, что ты знаешь.

ЗЕНА (кратко):
Что?

АГРИППИНА:
Ты оставила в Риме очень большой беспорядок.

ЗЕНА (прекращает подметать и разъяренно разворачивается):
Беспорядок...

АГРИППИНА:
Именно, Зена. Ненормальный убийца - римский император.

ЗЕНА (насмешливо):
Римляне прекрасно справлялись с такими прежде, и без моей помощи.

АГРИППИНА:
Разумеется. Но на этот раз они получили его с твоей помощью. Ты помогла ему.

ЗЕНА (горько):
Не только я.

АГРИППИНА:
Неважно. Теперь ты должна его остановить.

ЗЕНА:
Остановить? (горько посмеивается) Я даже не смогла помешать его наемникам убить его мать.

АГРИППИНА:
Ну что ж, ты совершила какие-то ошибки. И теперь ты собираешь провести остаток жизни, скорбя об этом? (Зена продолжает подметать, не отвечая) Что потребуется, чтобы заставить тебя стать собой? Военачальники, вырезавшие целую деревню? Римские армии, наводняющие Грецию? Или, может, смерть Габриель?

ЗЕНА:
Габриель уже не маленькая девочка. Она может сама о себе позаботиться. (понижает голос) Возможно, у нее получится лучше помогать людям, чем у меня.

АГРИППИНА:
Давай, повторяй, и возможно, однажды ты в это поверишь. (насмешливо) Габриель, Королева Воинов. Звучит совсем не так, согласна?

ЗЕНА (рычит и отшвыривает метлу, так, что та с грохотом падает на пол):
Убирайся!

Прямо на этих словах позади нее вспыхивает синий свет, и появляется Арес.

АРЕС:
Спасибо за теплый прием. (Зена вздрагивает) Болтаешь с воображаемыми друзьями?

ЗЕНА (не оборачивается, но ее лицо и голос смягчаются):
Чего ты хочешь?

Арес подходит к ней и кладет руки ей на плечи. Ее лицо на миг пересекает чувственный взгляд, но она в любом случае никак не реагирует.

АРЕС:
Лучше спросить, чего ты хочешь? Провести остаток жизни, размахивая шваброй... работая в какой-то лачуге... копаясь на грядках... не то, чего бы можно было ожидать от Королевы Воинов.

ЗЕНА (резко):
Экс-Королевы Воинов. Я на пенсии.

Камера отодвигается, показывая Агриппину, всё еще стоящую у стены и саркастично улыбающуюся.

АГРИППИНА:
Зена: Золотые Годы. Какой пассаж.

АРЕС:
И что, так история и закончится? Истлела жизнь, погаснул свет?

АГРИППИНА:
А знаешь, он прав. Так патетично.

Зена чуть дергает плечами, высвобождаясь из рук Ареса, и подходит к столу.

ЗЕНА:
Меня не волнует, что ты думаешь.

Арес с негодованием смотрит на нее.

АГРИППИНА (теперь стоит рядом с Зеной):
Знаешь, послушай ты его прежде, ничего этого бы не случилось. Так же, как когда он сказал тебе разрушить тот храм в Британии. Ты спишь с ним, но все равно не доверяешь ему.

АРЕС:
Ну хватит, Зена. Да, тебе попалась парочка умелых лгунов. Это не повод выбрасывать такое хорошее оружие.

Он щелкает пальцами; в углу комнатки под потолком появляется пылающий золотой круг, который быстро вращается. Он на секунду останавливается, и мы видим, что это - шакрам Зены. Шакрам снова начинает крутиться и затем со свистом летит к Зене. Она резко оборачивается, и ее рука взмывает в воздух. Крупный план ее руки, схватившей в воздухе шакрам, затем крупный план ее лица: она чуть усмехается, и часть старого огня словно бы вернулась.

АРЕС (усмехаясь):
Я знал, что это в тебе еще есть.

ЗЕНА (усмешка исчезает с ее лица; она смотрит на шакрам, а затем мрачно - на Ареса):
Ты его вернул.

АРЕС (пожимает плечами):
А ты думала, я оставил бы его ржаветь на дне моря?

ЗЕНА (сквозь зубы):
Прекрасно. Может, он пригодится резать овощи.

Она кладет шакрам на стол.

АРЕС (мрачно глядя на нее):
Лови!

В его руке появляется меч Зены. Арес бросает его Зене; она ловит. Вытаскивая собственный меч, Арес атакует ее, и они начинают сражаться в маленькой, явно не предназначенной для этого комнатке. Зена вспрыгивает на стол, отражая удары Ареса. Со стола падает чашка, разбиваясь на части; Зена этого не замечает, поглощенная сражением. Через несколько секунд она спрыгивает вниз, и они продолжают драться. Арес, кажется, имеет преимущество; он наступает на Зену и, наконец, прижимает ее к стене. Зена сосредотачивается и отклоняет его удар достаточно сильно, чтобы заставить его пошатнуться; затем она делает кувырок в воздухе, сбивая по пути стул, и приземляется на другой стороне комнатки.

Арес снова ее атакует, но на этот раз Зена действует гораздо увереннее. Она быстро начинает одерживать верх, и теперь уже она наступает на Ареса; через несколько секунд она находит брешь в его защите и прижимает конец меча к его груди. На ее лице снова появляется улыбка, Арес улыбается ей в ответ.

В следующее мгновение лицо Зены становится мрачным, и она делает шаг назад.

ЗЕНА:
Что ты хотел доказать? Что я всё еще люблю сражаться? (горько) Оставь, Арес. Я не вернусь.

Они продолжают стоять лицом друг к другу, с направленными друг на друга мечами. Стук в дверь ломает напряженность. Зена и Арес оборачиваются.

ГАБРИЕЛЬ (за кадром):
Зена? Ты здесь?

ЗЕНА:
Габриель!..

На ее лице появляется вспышка радости, но она быстро исчезает. Дверь открывается, и входит Габриель.

ГАБРИЕЛЬ:
Зена... (видя Зену и Ареса с их направленными друг на друга мечами, она останавливается на полпути) Полагаю, мне следовало знать, что рано или поздно до этого дойдет.

Зена и Арес опускают мечи.

АРЕС:
Спорим, ты никогда не думала, что я мог бы быть искренне рад тебя видеть.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты прав. Никогда.

АРЕС (кивает на Зену):
Может, тебе удастся вложить в ее голову какой-то смысл.

Зена поднимает голову. Она и Габриель смотрят на друг друга.

ГАБРИЕЛЬ (кивает, не отводя глаз от лица Зены):
Я посмотрю, что можно сделать.

АРЕС:
Удачи. (он бросает на Зену быстрый взгляд, затем расстроенно качает головой) Она тебе понадобится.

Арес исчезает во вспышке синего света. Зена и Габриель смотрят друг на друга еще секунду, пока Зена не улыбается.

ЗЕНА:
Так... как Дарион?

ГАБРИЕЛЬ (кивает):
Хорошо. Я отправила его и Ликию побыть несколько недель у Евы.

ЗЕНА:
Ликию? Ясно. Да, пока Ева не увидит, что Дарион не... (она замолкает)

ГАБРИЕЛЬ (выжидающе кивает):
Дарион не... что?

Зена улыбается - хотя улыбка кажется слегка натянутой.

ЗЕНА:
Ничего. Забудь. У меня паранойя. (она изучает Габриель) Ты выглядишь неплохо. Хотя и слегка уставшей.

ГАБРИЕЛЬ (посмеиваясь):
Последнее время я все ноги сбила. (Габриель мгновение изучает ее и тепло улыбается) А ты пополнела.

ЗЕНА (крайне смущенно пожимает плечами):
Ээ... да. Полагаю, я мало двигаюсь в последнее время.

ГАБРИЕЛЬ (печально качает головой):
Зена, что ты делаешь?

ЗЕНА:
Я? Я должна была прямо сейчас идти обедать в местную таверну. Если мы не придем пораньше, половину...

ГАБРИЕЛЬ:
Я не об этом говорила, и ты это знаешь. (она указывает на меч и шакрам) Что ты собираешься с ними делать?

ЗЕНА:
Не знаю. Хочешь забрать?

Габриель хмурится и вздыхает.

СМЕНА КАДРА

Сверкающий закат на балконе апартаментов Нерона. Он зловеще пощипывает струны лиры. За его плечом можно разглядеть приближающегося Тигеллина. Нерон ничем не показывает, что знает о его присутствии. Тигеллин терпеливо ждет, Нерон продолжает играть тревожную, мрачную мелодию. Постепенно игра Нерона становится медленней и мягче, пока музыка совсем не исчезает.

НЕРОН:
Тигеллин...

ТИГЕЛЛИН (неловко прокашливаясь):
Вы посылали за мной, Цезарь?

НЕРОН (окидывая взглядом город):
Люди ненавидят меня, Тигеллин.

ТИГЕЛЛИН:
Цезарь... (он качает головой, почти с жалостью к Нерону) Люди любят вас. Но кто-то сеет в них сомнения.

НЕРОН:
Они верят тем лживым слухам, что это я поджег город.

ТИГЕЛЛИН:
Цезарь - если я могу... (он делает маленький шаг вперед, осторожно, словно находится поблизости от ядовитой змеи) Сейчас самое время раз и навсегда пресечь все слухи.

НЕРОН:
Если бы я осудил злодеев, поджегших мой город, я вернул бы сердца моих людей.

ТИГЕЛЛИН:
И их доверие, Цезарь.

Нерон смотрит на город, залитый оранжевым сиянием заходящего солнца. Его глаза задумчиво мерцают, словно он сожалеет о том, что собирается делать. После долгой паузы он кивает.

НЕРОН:
Хорошо, Тигеллин. Я должен сделать то, что должен. Рим уже устал от этих безбожников, бросающих вызов закону и порядку. (Нерон поворачивается к Тигеллину) Самое время поставить их на колени.

СМЕНА КАДРА

Зена и Габриель сидят за столом в таверне, одна напротив другой. На поясе Габриель можно увидеть шакрам.

ЗЕНА:
Так ты думаешь, что это Нерон виноват в пожаре?

ГАБРИЕЛЬ:
Нет - я не думаю. Я знаю, что это он. (Габриель тянется через стол и сжимает руку Зены) Зена, я знаю, что ты чувствуешь. Я тоже чувствую себя ужасно из-за того, что случилось с Нероном и Агриппиной. Но нужно собраться. Нерон должен пойти под суд.

Габриель выжидающе смотрит на Зену, та качает головой.

ЗЕНА:
Нет, Габриель. Я усвоила свой урок.

ГАБРИЕЛЬ:
А как же урок, который ты преподала мне столько лет назад? Как же Высшее Благо?

ЗЕНА:
Поверь, Высшему Благу будет лучше всего, если я больше не стану вмешиваться в дела Рима.

Габриель собирается что-то сердито возразить, но проглатывает свои слова, когда к их столу неуверенно приближается мужчина средних лет с обветренным лицом.

МУЖЧИНА:
Прошу прощения?

ЗЕНА (оборонительно):
Чего ты хочешь?

Мужчина смотрит на Габриель и указывает на шакрам на ее поясе.

МУЖЧИНА:
Ты Зена?

Габриель ухмыляется и искоса смотрит на Зену.

ГАБРИЕЛЬ:
Мы можем чем-то помочь?

МУЖЧИНА:
Я на это надеюсь! Меня зовут Кротус. У меня маленькая ферма в паре лиг на юго-запад от этой деревни. У меня мало животных... всего несколько свиней и кур, да еще козы. Я спорю со своим соседом из-за прав на воду - он готов на что угодно, лишь бы согнать меня с моей земли. (он вытирает глаза запачканным рукавом) Вчера он зашел слишком далеко. Он украл мою Селену!

ЗЕНА:
Селена - это твоя жена?

КРОТУС:
Нет! Селена - моя лучшая коза. Вчера она ушла гулять с моего пастбища. Едва она пересекла мост, который разделяет мою землю и землю Тройлуса, он ее тут же сцапал. А когда я пришел ее забрать, Тройлус отказался ее отдать. Сначала он пытался отнекиваться, но я-то знал, что Селена у него. (он трет глаза) Мне нужна моя Селена. У меня дома пять мальцов. Без ее молока я их всех не прокормлю.

ГАБРИЕЛЬ (сочувственно кивает):
И когда ты увидел нас, то подумал, что мы можем поговорить с Тройлусом?

КРОТУС (указывая на шакрам):
Ну, всем известно, что Зена помогает даже никчемным крестьянам вроде меня.

Габриель поднимает брови на Зену, та отводит взгляд. Габриель и потрясена, и разочарована нежеланием Зены помочь, но не показывает этого Кротусу.

ГАБРИЕЛЬ:
Хорошо, Кротус. Я пойду, поговорю с Тройлусом и верну тебе Селену. (она смотрит на Зену, снова на Кротуса) Только дай мне одну минуту, ладно?

Кротус благодарно кивает и отходит к бару, чуть в стороне от подруг.

ГАБРИЕЛЬ:
Конечно, это не битва под Троей, но тоже ведь работа. Ты идешь?

ЗЕНА:
Нет, спасибо. Иди одна. А я буду следить, чтоб горел свет в окошке.

ГАБРИЕЛЬ (побежденно вздыхает):
Ладно. Потом я вернусь в Рим. Если я тебе понадоблюсь...

ЗЕНА:
Я знаю, где тебя найти.

Габриель нежно сжимает плечо Зены, и Зена похлопывает ее в ответ по руке. Они мгновение молчат, чувствуя взаимное понимание. Затем Габриель касается шакрама на своем бедре и пробегает пальцем по лезвию, очевидно, что-то обдумывая.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Габриель заводит за поводья в конюшню свою лошадь. Шакрама у нее уже нет. Сено сгорело, стены почернели от сажи. На стене, несмотря на последствия пожара, виден рисунок - рыба, символ последователей Элая. Блондин лет двадцати - его одежда также запачкана сажей - чистит стойла и приветственно взмахивает рукой, когда видит Габриель.

ГАБРИЕЛЬ:
Добрый вечер, Феликс.

ФЕЛИКС:
Габриель! Рад, что ты вернулась! Где была?

ГАБРИЕЛЬ (с тонкой улыбкой):
Спасала козу.

ФЕЛИКС (качает головой):
У тебя такая интересная жизнь.

ГАБРИЕЛЬ:
А здесь как дела? Всё тихо?

ФЕЛИКС (пожимая плечами):
Тебя недавно разыскивали люди Петронии. Говорят, этим вечером у тех, кто придет на ежевечернюю молитву, будут проблемы.

Габриель немедленно напрягается.

ГАБРИЕЛЬ:
Проблемы? Какого рода?

ФЕЛИКС:
Не могу сказать. Хотя сейчас, если где-то возникают проблемы, это наверняка Нерон.

Глаза Габриель в тревоге распахиваются.

ГАБРИЕЛЬ:
Где будет проходить вечернее собрание молящихся?

ФЕЛИКС:
Внизу, в доках, под одной из перевернутых рыбацких лодок...

Габриель разворачивается и бежит к двери.

ГАБРИЕЛЬ:
Быстрей!

СМЕНА КАДРА

Габриель и Феликс бегут через улицу к докам. Габриель резко останавливается, видя, что римские солдаты конвоируют последователей Элая в повозках-клетках. Она наклоняется и вытаскивает из сапог саи.

ГАБРИЕЛЬ (Феликсу):
Жди здесь!

Она бросается на солдат, и слышится коллективный выдох облегчения и благоговения последователей Элая.

ПОСЛЕДОВАТЕЛИ ЭЛАЯ:
-Это Габриель!
-Я знал, что она нас не оставит!
-Вот погодите, еще Зена об этом услышит.

Габриель быстро расправляется с тремя солдатами, раздавая им удары. Наконец против нее выступает центурион внушительных размеров, ловко размахивающий мечом. Он и Габриель сражаются - и ей приходится несладко, потому что его размеры мешают ей подобраться к нему ближе. Ее стратегия, похоже, состоит в том, чтобы держаться как можно ближе к земле, уворачиваясь от его меча. Наконец он замахивается мечом у нее над головой, она ныряет вниз, совершая кувырок и проскакивая у него между ног. Она поднимается на колени и до того, как он успевает обернуться, Габриель бьет его кулаком по задней части колена. Центурион падает на колени. Габриель поднимает над головой сай, намереваясь вонзить его в спину центуриона. В кадре появляется рука и хватает Габриель за запястье.

ПЕТРОНИЯ (высокая, стройная женщина лет сорока, одетая в белое, со светло-каштановыми волосами, убранными в пучок на затылке):
Габриель, не надо!

Габриель поднимает голову на Петронию, отвлекаясь на достаточно времени, чтобы центурион пришел в себя и ударом сбил Габриель на землю, лишив сознания.

СМЕНА КАДРА

Большая тюремная камера, в которой три или четыре десятка заключенных. Двенадцать-пятнадцать человек сидят посередине в кругу. Петрония - в центре круга, она и ее последователи занимаются медитацией. Габриель смотрит на них со своего места - она прислонилась к двери камеры, сложив руки на груди.

ПЕТРОНИЯ:
... достигнув полной неподвижности внутри, вы впускаете в себя любовь...

Габриель нетерпеливо вздыхает и поворачивается, с силой хватаясь за брусья решетки, словно пытаясь их согнуть. Кто-то подходит к ней сзади.

СИРАН (смиренно):
Габриель?

Габриель поворачивается. Она явно не узнает девушку.

СИРАН:
Ты помнишь меня? Сиран...

ГАБРИЕЛЬ:
Подруга Сабины. Я помню. (она оглядывается) Что ты здесь делаешь? Я не знала, что ты следуешь учению Элая.

СИРАН:
Я не следовала - пока не увидела, как Петрония и ее друзья выступили против Нерона ради жизней рабов, которых они даже не знали.

ГАБРИЕЛЬ (кивает):
После убийства сенатора Гракха...

СИРАН:
Когда ты раб, то не думаешь, что в мире есть хорошие люди. И когда я услышала, как Петрония говорила о мире и любви, я поняла, что тоже хочу это почувствовать. (она мгновение смотрит перед собой, затем ее лицо затуманивается; она сжимает губы, разглядывает свои ноги и говорит еле слышным голосом) Как она?

Габриель недоумевающе смотрит на нее, затем ее лицо отражает понимание.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты про Сабину?

СИРАН (кивает):
С ней всё хорошо? Я должна знать.

Габриель похлопывает Сиран по руке.

ГАБРИЕЛЬ:
Когда я ее последний раз видела, она была в порядке.

СИРАН:
Ты ее видела?

ГАБРИЕЛЬ:
Несколько месяцев назад... перед тем, как она сбежала.

Сиран выглядит расстроенной, и похоже, что Габриель чувствует странную необходимость не дать Сиран разочароваться в Сабине.

ГАБРИЕЛЬ:
Но я больше чем уверена, что она найдет тебя, как только сможет. Сейчас ей, вероятно, пришлось залечь на дно.

СИРАН (неохотно):
Габриель... Я знаю, в прошлом Сабина совершила ужасные вещи. Как по-твоему, она не вернулась к этому?

ГАБРИЕЛЬ:
Не знаю. Но зато я знаю, что доброе сердце может затронуть даже самую темную душу. У тебя доброе сердце, Сиран. Если кто и может затронуть Сабину, так это ты.

Слышны шаги и грубые голоса. Габриель и Сиран смотрят в направлении, откуда раздаются звуки, как и остальные последователи Элая. В коридор входит тюремный охранник в сопровождении двух солдат. Они останавливаются перед камерой. Охранник оглядывает камеру, как будто ища кого-то, и затем указывает пальцем на Габриель.

ОХРАННИК:
Ты. Попрощайся со своими друзьями. Тебя хочет император.

Он снимает со стены, где висят цепи, несколько из них.

ОХРАННИК:
Мне говорили, что ты можешь быть очень хитрой, и тебе нельзя доверять. (он вытягивает цепи) Просунь руки сквозь решетку.

СМЕНА КАДРА

Комнатка в домишке Зены. Зена сидит на кровати, крутя в руках шакрам.

ГОЛОС АГРИППИНЫ (за кадром):
Значит, она его вернула. Видишь, она знает, что ты вернешься.

Зена поднимает голову, глядя на Агриппину: та стоит перед ней, руки сложены на груди, на лице играет ухмылка.

ЗЕНА (устало):
Она думает, что я вернусь.

АГРИППИНА:
Она знает. (она подходит ближе и садится рядом с Зеной; Зена бросает на нее настороженный взгляд) Она его носила только однажды - когда ты была мертва. (Зена отворачивается, на ее лице появляется виноватое выражение) И она еще кое-что знает. Что бы ни случилось, тобой ей не быть.

ЗЕНА:
Ей не нужно быть мной. Она - другой воин, не такой, как я. Возможно, у нее всё получится лучше, чем у меня.

АГРИППИНА (презрительно):
И что заставляет тебя так думать? Она тоже обманулась, как и ты.

ЗЕНА (смотрит, не зная, что ответить):
Габриель всегда поступает правильно.

АГРИППИНА:
Конечно. И возможно, она сумеет правильно себя убить.

Зена обеспокоенно смотрит на Агриппину.

СМЕНА КАДРА

Два солдата, которых мы ранее видели в темнице, ведут под конвоем Габриель по коридору в роскошном дворце. Ее руки закованы.

СМЕНА КАДРА

Нерон в своем тронном зале, по бокам от него стоят Аквила и Тигеллин. У дверей на карауле стоит отряд солдат. Вводят Габриель.

Нерон поднимает брови, глядя на нее.

НЕРОН:
Эти цепи... они тебе идут.

ГАБРИЕЛЬ (сверкая глазами):
Новая форма ухаживания римского императора?

НЕРОН (устало вздыхает):
Габриель, что я могу сказать, чтобы убедить тебя, что тебя обманули? Сначала Агриппина, потом мои враги, они заставили тебя поверить...

ГАБРИЕЛЬ:
Скажи правду. Я знаю, кто ты есть.

НЕРОН:
Это последователи Элая устроили поджог. У меня есть доказательства.

Габриель издает короткий, сухой смешок и презрительно вскидывает голову.

ГАБРИЕЛЬ:
Доказательства? И какие же?

НЕРОН:
Пожар начался с храма Клавдия, он сгорел дотла. Всем известно, что последователи Элая не чтят старых богов - включая богов-императоров.

ГАБРИЕЛЬ:
И это доказательства?

Нерон вздыхает и наклоняется вперед на колене, по-прежнему упираясь подбородком в ладонь.

НЕРОН:
Знаешь, будь я чудовищем, каким ты меня считаешь, я бы бросил тебя львам - это судьба, которая ждет твоих драгоценных последователей. (камера переходит на Габриель; она в шоке) Можешь называть меня сентиментальным глупцом, но ты мне не безразлична, Габриель. Я тебя отпускаю. Ты меня простишь, если я прикажу снять с тебя цепи только за пределами дворца? Императору Рима нужно быть осторожным, верно? В конце концов, что будут делать люди без их любимого императора?

Нерон поднимается и принимает драматическую позу.

НЕРОН:
Нерон Сострадательный.

Габриель недоверчиво открывает рот.

СМЕНА КАДРА

Вид издалека: те же двое солдат выводят Габриель во внутренний двор дворца. Там один из них снимает с ее рук цепи. Потирая запястья, Габриель идет к выходу. Вид дворца спереди: она выходит из дверей, охраняемых двумя стражниками. Она проходит мимо них, все еще потирая запястья, и направляется к площади.

СМЕНА КАДРА

Оживленная улица в Риме; ранний вечер. Габриель идет вдоль по шумной улице, выглядя взволнованной и озабоченной.

Внезапно шум толпы перекрывается мощным сердитым ревом. Габриель вздрагивает, останавливается и поворачивается в направлении рева. Она видит, что находится возле Колизея. Дорога соединяется с другой, и затем еще с одной.

СТАРИК:
Это львы, барышня. И очень голодные. Их специально плохо кормят, чтобы они были в форме, когда выходят на арену.

Габриель выглядит так, словно ее сейчас стошнит. Она на секунду останавливается, затем уходит прочь, с выражением решимости на лице.

СМЕНА КАДРА

Габриель идет по пустынной улице. Слыша звук за спиной, она останавливается. Прежде, чем она может обернуться, ее хватают и приставляют кинжал к горлу.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (от камеры):
Привет, Габриель.

Камера отодвигается, показывая Сабину (в белоснежном наряде весталки (римский аналог гестианской девственницы) и с накидкой на голове), стоящую позади Габриель, рукой обхватив ее плечи и держа у ее горла кинжал.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Прежняя сцена: Сабина прижимает кинжал к горлу Габриель.

САБИНА (с холодной улыбкой):
Нам нужно прекращать так встречаться.

ГАБРИЕЛЬ (раздраженно вздыхает):
Чего ты хочешь?

САБИНА (посмеиваясь):
А у тебя есть время? В данный момент, я хочу лишь поговорить. Без свидетелей. (она смотрит на арочную площадку перед домом) Сюда, если ты не против. Или даже если против.

Она тащит Габриель за собой.

СМЕНА КАДРА

Арочная галерея. Довольно темно. Сабина, все еще держа кинжал у горла Габриель, останавливается у стены.

ГАБРИЕЛЬ (вздыхает):
Сабина... нам удастся лучше поговорить, если ты уберешь кинжал от моего горла.

САБИНА (усмехаясь):
Лучше для кого? Если честно, меня не интересует твоя болтовня, Габриель. Всё, что мне нужно - некоторая информация.

ГАБРИЕЛЬ:
О чем? И вообще, что ты делаешь в Риме? Ты же под смертным приговором. Тебе жить надоело?

САБИНА:
Твое беспокойство так трогательно... Но в мои планы не входит быть схваченной. Переходим к делу... (она сильнее прижимает конец кинжала к горлу Габриель) Я спрашиваю, ты отвечаешь. Идет?

ГАБРИЕЛЬ:
Почему бы тебе не убрать кинжал - или я сама могу его уберу.

САБИНА:
А я могу тебя убить.

ГАБРИЕЛЬ:
Но тогда твои вопросы останутся без ответов.

Сабина мгновение размышляет и опускает кинжал, освобождая Габриель. Габриель оборачивается.

САБИНА:
Говорят, тебя отправили в тюрьму вместе с последователями Элая.

ГАБРИЕЛЬ (с нарастающим р


Принимаю решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя.
Lils Дата: Пятница, 2007-06-22, 11:15 PM | Сообщение # 43
Истинный зенайт:)
Я: Администратор
Сообщений: 5138
Статус: отсутствует
ГАБРИЕЛЬ:
Сабина... Зена... (она сглатывает) Зена вышла из игры.

САБИНА (не может сдержать пораженный выдох):
Хочешь сказать... она мертва?

ГАБРИЕЛЬ:
Нет, она... оставила путь воина.

САБИНА:
Зена? Да ладно. Если бы она и решила уйти, то передумала бы в тот же момент, как увидела попавшую в беду козу какого-нибудь крестьянина. А ты говоришь, она не вернется ради такого?! Сейчас же иди и...

ГАБРИЕЛЬ (качает головой):
Я не могу так рисковать, Сабина... У меня нет лишнего времени. Я должна сама освободить их.

САБИНА (смеется):
Ты - единственная надежда последователей Элая? Тогда они впрямь обречены.

Габриель еще секунду рассматривает Сабину, что-то обдумывая. Затем она говорит, явно через силу.

ГАБРИЕЛЬ:
Ты могла бы мне помочь. (от презрительного взгляда Сабины) Чтобы помочь своей подруге. (пауза) Сиран спрашивала о тебе.

САБИНА (не совсем в силах скрыть свои эмоции):
Правда?

ГАБРИЕЛЬ:
Я сказала ей, что ты вернешься за ней при первой же возможности. Ты ведь не хочешь, чтобы я оказалась лгуньей?

Сабина задумчиво смотрит на нее.

СМЕНА КАДРА

Габриель и Сабина идут по улице. Уже стемнело, вокруг мало людей.

САБИНА:
Я, должно быть, лишилась рассудка, когда согласилась работать с тобой.

ГАБРИЕЛЬ (холодно):
Мне это нравится не больше, чем тебе. Так что лучше сосредоточимся на том, что нам нужно сделать. Мы должны как-то попасть в тюрьму.

САБИНА:
Ну, самый легкий способ - добиться, чтоб нас арестовали, но ты его уже испробовала. (она ухмыляется Габриель и указывает на свой наряд жрицы) Наш билет в тюрьму. Весталкам разрешено навещать осужденных.

ГАБРИЕЛЬ (восхищенно смотрит на нее):
Хороший план. (мгновение думает) А как же я?

САБИНА:
Жрица-девственница? Уверена, эта работа как раз для святоши вроде тебя. Даже более чем. (Габриель раздраженно сжимает губы; Сабина притворно вздыхает) Жалко только, что нельзя просто пойти в лавку портного и купить наряд весталки. (ухмыляется Габриель) Но ты всегда можешь стать моей рабыней.

ГАБРИЕЛЬ (сквозь зубы):
Ты была бы в восторге, да?

САБИНА (насмешливо смотрит на нее):
Бедняжка Габриель. Ты бы так хотела, чтобы здесь была Зена. (от сверкающего взгляда Габриель) Поверишь или нет, я тоже.

СМЕНА КАДРА

Ночь. Домик Зены. Зена стоит у окна, смотря на луну.

АГРИППИНА (от камеры):
Интересно, что сейчас делает Габриель?

ЗЕНА (вздыхает):
Ты когда-нибудь уйдешь?

АГРИППИНА:
Как ушла ты? (она подходит к Зене, вставая рядом с ней)

ЗЕНА:
Что бы Габриель ни делала, моя помощь ей не нужна... (горько) Я не хочу, чтобы она спасала меня.

АГРИППИНА:
Прекрати себя жалеть. Ты думаешь, что больше ни на что не годишься? Брось, Зена. Сейчас ты - лучший воин, чем десять лет назад.

ЗЕНА (горько смеется):
Лучший?

АГРИППИНА:
Ты не даешь себе оказаться ослепленной гневом. Ты знаешь, когда можно решить проблему миром, когда избежать борьбы.

ЗЕНА:
И еще я знаю, когда уйти. Плохо, что я этого раньше не поняла - и не ушла, когда двое сумасшедших римлян стали бороться за власть.

АГРИППИНА:
Знаешь, почему ты не ушла, Зена?

ЗЕНА (саркастично):
Просвети меня.

АГРИППИНА:
Потому что часть тебя отчаянно хотела верить, что в Риме есть хоть что-то хорошее - что мощь империи может служить Высшему Благу. Ты думала, что в силах помочь этому осуществиться.

ЗЕНА:
И это должно меня успокоить? (горько качает головой) Я расслабилась и забыла самый важный урок, который знала.

АГРИППИНА:
И какой же это урок, Королева Воинов?

ЗЕНА (рыча):
Никогда не доверяй римлянину.

АГРИППИНА:
Ты хотела видеть в людях лучшее - даже в римлянах. Урок, который тебе преподала Габриель. Так кто же виноват?

Зена смотрит на нее, явно пораженная этой мыслью и не зная, что отвечать.

У нее за спиной слышится знакомый "свист" и возникает вспышка синего света. Зена поворачивается, видя, что позади нее стоит Арес.

ЗЕНА (вздыхает):
Арес.

Арес касается ее щеки. Она накрывает его руку своей и на мгновение закрывает глаза.

АРЕС (опускает руку и кивает на меч и шакрам, лежащие на кровати):
Ты оставила свои игрушки. Хороший знак.

ЗЕНА:
Всё еще надеешься, что я вернусь?

АРЕС (поглаживает ее щеку):
Я знаю, что вернешься. Вопрос лишь в том, как скоро.

ЗЕНА (горько):
Ты так хочешь, чтобы я снова была в деле? Почему? Чтобы увидеть, как я снова проиграю?

АРЕС (с внезапно резкостью):
Может, хватит себя жалеть? (его лицо смягчается, когда он видит ее взгляд, полный боли, и он кладет руки ей на плечи) Послушай меня, Зена. Сейчас ты - лучший воин, чем когда бы то ни было. Ты знаешь, когда нужно бороться, а когда - нет.

Крупный план лица Зены; она чуть вздрагивает и бросает на Ареса странный взгляд.

ЗЕНА (задумчиво, будто говоря сама с собой):
Лучший воин...

АРЕС (чуть усмехается):
Никогда не думала, что услышишь от меня такое? (с поддельным ужасом) Я становлюсь похож на Габриель.

ЗЕНА:
Габриель... она в порядке?

АРЕС (пожимает плечами):
Кто знает? Следить за твоей спутницей в мои обязанности не входит.

СМЕНА КАДРА

Тюрьма, тускло освещаемая несколькими факелами, закрепленными на стене. В камере спят несколько последователей Элая, тогда как другие как будто медитируют. Тот же охранник, которого мы видели прежде, сидит на табурете, похрапывая в полусне. Подходит другой охранник, ведя за собой Сабину в ее наряде весталки и Габриель в сером плаще, скрывающем ее доспехи.

ОХРАННИК №2:
Эй, подъем.

ОХРАННИК №1 (встряхивается и садится прямо):
А? (протирает глаза),

ОХРАННИК №2:
Эти дамы пришли проведать приговоренных.

ОХРАННИК №1 (ворчит):
Хорошо, хорошо. (он встает, берет ключи с крючка на стене и открывает дверь в камеру) Эй, вы, вставайте! У вас гости.

Последователи Элая начинают двигаться и бормотать.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНИЦА ЭЛАЯ:
Это одна из весталок!

Петрония поднимается и подходит к решетке, смотрит на Сабину.

ПЕТРОНИЯ (с тихим достоинством):
Я благодарю вас за ваше милосердие, госпожа. Но мы не поклоняемся старым богам.

ФЕЛИКС (агрессивно):
Ты ничего не можешь для нас сделать.

САБИНА:
Вы удивитесь.

Камера быстро показывает Сиран, глаза которой распахиваются, когда она узнает голос Сабины.

Одним быстрым движением Сабина вырубает первого охранника. Габриель скидывает свой плащ; последователи Элая изумленно выдыхают. Другой охранник в шоке смотрит на происходящее, затем пытается достать свой меч, но Габриель выбивает оружие из его руки, а затем с силой бьет его кулаком, так что он, пошатнувшись, падет на спину.

ФЕЛИКС:
Габриель!

ГАБРИЕЛЬ:
Мы вас вытащим. Идем!

Последователи Элая выходят из камеры.

ПЕТРОНИЯ:
Габриель - ты знаешь, как мы относимся к насилию...

Сабина закатывает глаза.

ГАБРИЕЛЬ (нетерпеливо):
Поговорим об этом позже?

Сиран выходит из камеры и бросается к Сабине.

СИРАН (радостно):
Леония! (обнимает Сабину, затем поднимает голову) То есть, Сабина...

Сабина смущенно обнимает ее, с видимым чувством неудобства, но пытаясь не выказать эмоций.

САБИНА (быстро поглаживает Сиран по голове):
Хватит, Сиран. Нет времени распускать нюни...

Они прекращают объятие. Сабина оглядывается, подхватывает меч, брошенный кем-то из охранников, и заносит его над отключившимся солдатом. Сиран хватает ее за руку.

СИРАН (в ужасе):
Нет!

САБИНА (бросает на нее сердитый взгляд):
Мы должны быть уверены, что они не последуют за нами!

ГАБРИЕЛЬ:
Мы уйдем раньше, чем они очнутся. Все, уходим, сейчас же! Всё, что нам нужно - это заставить стражников у входа открыть двери. (она поднимает свой плащ и оборачивается к последователям Элая) Оставайтесь здесь, пока не увидите, что мы... разобрались со стражей. (крупный план ее лица, полного мрачной решимости)

СМЕНА КАДРА

У входа в темницу. Сабина и Габриель осторожно выглядывают. У двери сидят трое стражников, играют в кости на стоящей бочке. При звуке шагов они вскидывают головы.

СТРАЖНИК №3 (несколько удивленно):
Вы быстро.

САБИНА:
Неверующие не приняли меня.

СТРАЖНИК №1 (качает головой):
Эти люди Элая - для них нет ничего святого.

СТРАЖНИК №3 (встает):
Я вас выпущу.

Он снимает с пояса связку ключей и отпирает переднюю дверь. Сабина незаметно вытаскивает меч, спрятанный в складках ее платья, собирается обрушить рукоятку на голову стражника. И тогда же из тюрьмы доносится крик одного из охранников.

СТРАЖНИК №1 (от камеры):
Оглянись!

Стражник №3 оборачивается и видит меч в руке Сабины.

СТРАЖНИК №3 (потрясенно):
Ты! Ты не...

До того, как он успевает закончить фразу, Сабина опускает меч ему на голову, вырубая его, но двое других стражников вскакивают на ноги. Габриель сбрасывает плащ и сражается с ними, отклоняя удары мечей своими саями. В это же время Сабина дает знак Сиран, которая осторожно выглядывает из-за угла. Сиран и другой последователь Элая выходят вперед.

СТРАЖНИК №1 (вопит):
На помощь! Измена!

Габриель сбивает его мощным ударом и сражается с другим стражником, пока последователи Элая бегут к выходу. Распахивается боковая дверь, и врываются несколько солдат с мечами наготове.

Камера - на Габриель, дерущуюся со стражником; она парирует его удары саями, затем разворачивается и пинает его.

Камера - на Сабину, которая убивает одного из стражников, вонзая в него свой меч.

Камера - на последователя Элая, который задыхается от ужаса и что-то бормочет; Петрония неодобрительно встряхивает головой. Крупный план встревоженного лица Сиран.

Камера - на стражника, с которым сражалась Габриель; он пытается встать, она хватает табурет и обрушивает ему на голову, так что он падает без сознания.

Камера - на Сабину, дерущуюся с другим стражником. Из комнаты стражи выбегают всё новые солдаты. Сабина убивает еще одного и принимается за другого, но когда она пытается нанести удар ногой, платье ей мешает. Она отскакивает, сбивает бочку и толкает ее на стражу. Это захватывает их врасплох, и несколько из них оступаются и падают.

Камера - на Габриель, она бросается к двери - уже незапертой, в скважине торчат ключи - и изо всех сил толкает ее. Дверь со скрипом открывается. На Габриель бросаются еще двое солдат, она сопротивляется, сражаясь с ними.

Камера - на последователя Элая, который наблюдает сцену борьбы с явно смешанными эмоциями.

Сабина на миг останавливается, оценивая ситуацию, затем подскакивает к последователям Элая, хватает Сиран и толкает ее к двери.

СИРАН:
Что ты делаешь?

САБИНА:
А что, по-твоему? Вытаскиваю тебя отсюда - остальные пойдут следом!

Сабина и Сиран выбегают в открытую дверь. Габриель смотрит, как они выбегают; она явно обеспокоена, но продолжает драться со стражей. Один из стражников пытается закрыть дверь; Габриель наносит ему удар кулаком и затем быстрым пинком сбивает его с ног. Она встает в дверях, отшвыривая стражу.

ГАБРИЕЛЬ (кричит последователям Элая):
Бегите, пока двери открыты!

ФЕЛИКС (другим последователям):
Чего мы ждем? Бежим!

Последователи Элая бросаются к двери. Один из стражников, командующий, судя по повелительному виду и узорчатым доспехам, указывает на них и кричит.

КОМАНДУЮЩИЙ:
Не дайте им выйти, или мы сами пойдем на корм львам!

Несколько солдат бегут к последователям, оттесняя их обратно. Камера показывает Габриель, продолжающую драться.

Камера - на Феликса, который откидывает римского солдата, схватившего его. Солдат падает и выпускает меч, тот с грохотом падает на пол. Феликс смотрит на него, затем порывается схватить меч.

ПЕТРОНИЯ:
Феликс - нет! Помни, наше единственное оружие...

ФЕЛИКС (горько):
... любовь. Тогда, может, во имя любви накормим нашими телами несчастных голодных львов?

Камера - на Габриель, продолжающую сражаться с двумя солдатами. Она бросает взгляд на последователей, которые всей толпой отступают в коридор.

ГАБРИЕЛЬ (кричит):
Феликс, Петрония - нет! Не стойте просто так! Уходите!

Ее губы сжимаются, на лице - мрачное выражение безнадежности, когда она видит, как последователей загоняют обратно. Она мгновение колеблется, затем поворачивается, сбивая одного из солдат на развороте, и выбегает с помещения.

СМЕНА КАДРА

Ночь. Габриель бежит по пустому Форуму.

СМЕНА КАДРА

Сабина и Сиран стоят за углом дома.

САБИНА:
Говорю тебе, нам надо уходить!

СИРАН (качает головой):
Только вместе с Габриель и остальными.

САБИНА (сердито):
Сиран...

СИРАН (внезапно взволнованно):
Смотри - Габриель! (удрученно) Она одна...

Габриель подбегает, тяжело дыша; на ее плече - легкая, но кровоточащая рана.

СИРАН:
Где...

ГАБРИЕЛЬ (с сожалением качает головой):
Они не смогли выйти. (Сабине, горько) Спасибо, что прикрыла.

САБИНА:
Не говори, что ожидала от меня верности.

ГАБРИЕЛЬ:
Возможно, хотя бы порядочности.

Они впиваются друг в друга взглядами. Тем временем Сиран вдруг разворачивается и убегает.

САБИНА (рванувшись за ней):
Куда ты пошла?

СИРАН (оглядывается через плечо):
Прости. Я должна вернуться.

САБИНА:
Сиран - нет!

Она убегает вслед за Сиран. Оставшись одна, Габриель прислоняется к стене, сложив руки на груди, и печально вздыхает.

Рядом с ней вспыхивает свет. Появляется Арес. Он спокойно смотрит на нее, тоже скрестив на груди руки.

АРЕС:
Это не ошеломляющий успех.

ГАБРИЕЛЬ (горько):
Пришел позлорадствовать?

АРЕС (пожимает плечами):
Нет, просто проверить, что с тобой.

ГАБРИЕЛЬ:
Я знаю, что ты скажешь. Я не Зена.

АРЕС:
Чтобы сказать это, я тебе не нужен.

ГАБРИЕЛЬ (отчаянно):
Ну и пусть, мне всё равно. Я сделаю всё, что потребуется, чтобы спасти их. Я выйду на арену и буду сражаться... (она делает паузу) ... как сражалась Зена.

Крупный план ее решительного лица; затем камера поворачивается к Аресу, давая его лицо тоже крупным планом: он задумчиво смотрит на нее.

СМЕНА КАДРА

Возле домика Зены. К дому идет Зена, с охапкой дров в руках. Она открывает дверь и входит.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (за кадром):
Привет, Зена.

Зена замирает на полпути. Камера разворачивается, показывая Сабину, сидящую на краю кровати Зены, точно так же, как сидела Агриппина в конце ПРЕДИСЛОВИЯ.

Крупный план потрясенного лица Зены.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Прежняя сцена, Зена стоит лицом к Сабине.

ЗЕНА (приходя в себя после шока):
Ты - последний человек, кого я ожидала увидеть.

САБИНА (оглядывая домик и саму Зену):
Как же низко ты пала.

ЗЕНА (бросает дрова на пол):
Чего ты хочешь?

САБИНА:
Я хочу поговорить с Зеной. С настоящей Зеной.

Зена впивается в нее взглядом, но Сабина выигрывает это "соревнование", и Зена мрачно отводит глаза.

ЗЕНА:
Другой Зены нет. Только такая.

САБИНА (встает и медленно подходит к Зене, останавливаясь в шаге от нее):
Значит, решила выбросить шакрам. (пауза, с любопытством смотрит на нее) Почему?

ЗЕНА (резко):
Не твое дело.

САБИНА (вскидывает голову, оценивающе глядя на Зену):
Говорят, мать Нерона убили на острове, куда ее отправили в изгнание. А еще говорят, что вы с ней были подругами - и что ты была в то время на острове. (Зена молча смотрит на нее) Что такое? Кого-то, кого ты пообещала защищать, убили у тебя под носом - и ты расстроилась?

Зена окидывает ее долгим задумчивым взглядом, затем опускает глаза.

ЗЕНА:
Я не обязана тебе отвечать.

САБИНА (с крошечной холодной улыбкой):
Может, и нет. Но, кажется, ты уже ответила на мой вопрос. (она поворачивается и медленно обходит комнатку, затем останавливается и снова смотрит на Зену) И вот, ты здесь, в платье простой крестьянки, колешь дрова. А тем временем, твоя болтливая подружка пытается в одиночку служить знаменитому Высшему Благу.

ЗЕНА:
Не знай тебя лучше, я бы решила, что ты пытаешься заставить меня вернуться.

САБИНА:
Значит, ты плохо меня знаешь.

ЗЕНА (сужает глаза, глядя на Сабину):
Выкладывай. Во что ты играешь?

САБИНА:
Знаешь, с миром происходит что-то не то, когда из него уходит Королева Воинов. (улыбается) Зена, ты же знаешь, я - твоя самая большая поклонница. Думаешь, я хочу, чтоб ты ушла до того, как сама с тобой разделаюсь?

ЗЕНА (с кривой усмешкой):
Я тебе почти поверила. (качает головой) А теперь рассказывай всю историю.

Сабина снова нарезает круги по комнате, наконец, останавливается и вздыхает.

САБИНА:
Слышала про грандиозный пожар в Риме?

ЗЕНА (неохотно):
Да.

САБИНА:
Твоя подружка уверена, что он - дело рук Нерона. (она делает паузу, выжидая, что Зена что-нибудь скажет, но Зена продолжает молчать) Теперь Нерону нужен козел отпущения. А кто подойдет лучше, чем люди, отказавшиеся от римских богов?

ЗЕНА (слегка вздрагивает):
Последователи Элая...

САБИНА:
Правильно. Двадцать пять последователей бросят на арену львам.

ЗЕНА (резко):
Когда?

САБИНА:
Через три дня. Если мы не вмешаемся.

ЗЕНА (скептически рассматривает ее):
Не говори мне, что тебя беспокоят последователи Элая.

САБИНА:
Кто знает - может, я тоже решила стать борцом за справедливость вроде тебя.

ЗЕНА (с сарказмом):
Да уж. (испытующе смотрит на Сабину) Это из-за той девчушки, Сиран?

Сабина чуть вздрагивает и пару секунд молчит, но затем отвечает.

САБИНА (с вызовом):
А если и так, то что?

ЗЕНА (с любопытством):
Ты привязалась к ней.

САБИНА (перебивает ее, предупреждающе поднимая палец):
Не надо. Не начинай говорить, что видишь во мне что-то хорошее. У нас нет времени на такую сентиментальную чушь.

ЗЕНА:
Значит, она теперь с последователями. И приговорена к смерти.

САБИНА:
Правильно. (все еще владея собой, но с легкой страстью в голосе) Я обещала, что всегда буду ее защищать, Зена, ты ведь знаешь, как это бывает?

ЗЕНА:
И ты хочешь, чтобы я помогла тебе спасти ее. (с внезапной горечью) Почему я?

САБИНА (как будто это само собой разумеется):
Потому что ты Зена. (пауза) Была бы рада заявить, что справлюсь не хуже тебя с твоей работой. Но ты - лучшая... по крайней мере, пока. (крупный план лица Сабины: она смотрит на Зену, словно пытается себя пересилить и заставить что-то произнести; наконец она говорит еле слышным голосом) Пожалуйста.

Крупный план лица Зены. Она выглядит изумленной и тронутой.

СМЕНА КАДРА

Панорамный вид Колизея.

Камера дает крупный план Нерона, сидящего в императорской ложе между Тигеллином и Аквилой. Он немного улыбается, но его лицо холодное, хотя и с намеком нетерпеливого ожидания.

Камера быстро проезжает по переговаривающимся зрителям, затем показывает пока еще пустую арену. Слышен львиный рык. Камера приближается к металлической решетке на краю арены, с двумя стражниками по обе стороны от нее. За решеткой мы видим несколько львов; они рычат и нетерпеливо мечутся по клетке.

Камера показывает решетку с другой стороны арены, где мы видим последователей Элая в белых одеждах и двух преторианцев, охраняющих их.

Камера возвращается назад к императорскому балкону. Нерон встает и поднимает его руку. Амфитеатр погружается в тишину.

НЕРОН:
Добрые люди Рима! Не так давно наш прекрасный город постигла величайшая трагедия. Его поглотил огонь, который как алый цветок расцвел в храме божественного Клавдия - ужасный алый цветок зла. (он выглядит так, словно читает поэму; камера отодвигается, показывая Тигеллина и Аквилу, обменивающихся взволнованными взглядами) В том огне погибли сотни римлян. Тысячи остались без крова. (он делает драматичную паузу) Мы нашли ответственных за это бедствие, и сегодня перед вами они заплатят за свое позорное преступление. Они принадлежат секте, которая отвергает Рим и его богов - (он снова делает паузу, затем драматичным жестом указывает на арену) - это последователи Элая!

Амфитеатр взрывается криками и угрозами. Раздаются выкрики "Изменники!", "Преступники!" и "Смерть последователям Элая!"

Камера спускается к арене - сначала к решетке, за которой держат последователей: стражники поднимают решетку; затем к решетке, за которой находятся львы: там стражники тоже готовятся поднять решетку, почти одновременно с первыми.

Камера показывает Нерона, он садится, с довольным выражением лица.

Камера спускается к арене, фокусируясь на боковом входе, также зарешеченном, и мы видим, что рядом со стражником стоит Габриель. Она держит шест.

СТРАЖНИК (нервно):
Надеюсь, у меня не будет неприятностей.

ГАБРИЕЛЬ:
Не беспокойся, никто ничего не узнает.

Камера показывает последователей Элая, которых выталкивают на арену. Камера дает по очереди их лица, задерживаясь на Сиран и Феликсе, а затем фокусируется на Петронии.

ПЕТРОНИЯ:
Да поможет наш Бог умереть нам за нашу веру так же храбро, как умер Элай!

Камера показывает львов, выбежавших на арену. Арена окружена деревянной оградой с острыми шипами наверху.

Камера попеременно дает то львов, готовящихся броситься на последователей, то самих последователей; Петрония и несколько других, в том числе, Сиран и Феликс, спокойно стоят посередине арены, в то время как несколько других последователей врассыпную бегут к ограде. Когда львы подходят ближе, Сиран вздрагивает и сжимает руку Петронии.

Камера перемещается к Нерону, который наклоняется вперед, с живым интересом глядя на действие. Затем его лицо искажает хмурый взгляд, а среди зрителей проносится ропот.

ТИГЕЛЛИН:
Вот маленькая с... (Нерон смеряет его предупреждающим взглядом, и он нервно сглатывает)... сказительница.

Камера спускается на арену, где Габриель уже стоит перед последователями Элая, размахивая шестом.

ГАБРИЕЛЬ (повышает голос):
Цезарь! Я здесь, чтобы бороться за этих людей как их чемпионка!

Камера снова показывает императорскую ложу.

ТИГЕЛЛИН (взволнованно):
Цезарь - приказать страже ее арестовать?

НЕРОН (мгновение думает и поджимает губы):
Пусть борется. (он встает и говорит так, чтобы его голос звучал по всему амфитеатру) Можешь выступать от имени этих преступников, Габриель. Если твоя защита увенчается успехом, я пощажу... (он делает драматичную паузу) ... трех из них, на твой выбор. Остальных казнят.

Камера возвращается к Габриель, которая замерла на месте, на ее лице - тень колебаний и сомнений. Один изо львов сильно бьет ее лапой, чуть не выбивая шест у нее из рук; она вздрагивает и наносит ответный удар, попадая льву по пасти. Он с рычанием отскакивает.

Камера - на Нерона, жадно следящего за представлением.

Камера - на Габриель, всё еще закрывающую последователей и отгоняющую шестом львов, она перепрыгивает с места на место, чтобы закрыть львам путь, когда они пытаются напасть на добычу. Она производит внушительное впечатление, но очевидно, что львы превосходят ее численностью. Один из львов прыгает мимо нее и сбивает Феликса, который борется с животным, стараясь спастись от его клыков.

ГАБРИЕЛЬ (оборачивается и видит, что Феликс в беде):
Феликс!

Она подскакивает к нему и тычет в льва шестом. Лев с рычанием поворачивается к ней, пока другой приближается к ней сзади; она крутится на месте и награждает льва ударами, на какое-то время отгоняя его. Слышится крик, и она видит, что молодая последовательница вот-вот будет растерзана львом. Используя шест как рычаг, Габриель подлетает к ним и отшвыривает льва в сторону от молодой женщины. Она встает, покрытая кровью, и, прихрамывая, идет к краю арены.

Львы становятся всё смелей и агрессивней, и, пока Габриель отгоняет двух из них, другие начинают приближаться к последователям.

В кадре снова Нерон, он улыбается с жестоким удовлетворением.

НЕРОН (бормочет себе под нос):
Ты могла иметь всё, Габриель...

Панорамный вид арены. Слышится свист, и можно заметить в воздухе что-то мчащееся. Габриель поворачивает голову, и на ее лице возникает вспышка секундного недоверия и, в то же время, радости. Шакрам подлетает к арене; он ранит льва, уже почти напавшего на последователя. Лев ревет от боли и пятится назад.

Габриель поднимает голову и видит Зену - снова одетую в кожу - среди зрителей; на глазах у ошеломленной публики Зена ловит шакрам.

По амфитеатру проносится волна ропота. Камера снова показывает Нерона, с недоверчивым и возмущенным выражением лица.

АКВИЛА:
Это Зена!

Камера возвращается к Зене. Она пробегает к арене пару шагов, а затем, с пронзительным боевым кличем "А-йя-йя-йя-йя!" перелетает через зубчатую ограду, совершая в воздухе переворот. Она приземляется на арене, с ликующей усмешкой на лице. Ее и Габриель глаза встречаются, и усмешка Зены превращается в нежную улыбку. Габриель тоже улыбается - и тут же разворачивается, шестом отгоняя одного из львов.

Сиран вскидывает голову, и ее лицо внезапно светлеет.

СИРАН:
Леония!

Габриель тоже вскидывает голову, потрясенно замечает Сабину - в кожаных доспехах и с мечом, перепрыгивающую через ограду на арену.

ГАБРИЕЛЬ (Зене, явно в шоке):
Она с тобой?

Прежде, чем Зена может ответить, к ним подскакивает рычащий лев, и Габриель отгоняет животное.

Сабина подбегает к Сиран, и камера тут же перебрасывается к Петронии. Лев приседает перед ней, готовясь к прыжку. Петрония стоит, застыв от ужаса.

Сиран указывает на Петронию, крича от страха. Сабина подскакивает к ней, перелетая в воздухе, и приземляется между Петронией и львом. Лев нападает, и Сабина тут же вонзает свой меч в его грудь.

Сиран заметно вздрагивает.

ПЕТРОНИЯ:
Ты не должна была это делать!

САБИНА (закатывает глаза):
Ну конечно, нет - мне просто следовало кинуть этой большой киске ее мячик.

Камера снова показывает Зену и Габриель.

ГАБРИЕЛЬ (пытаясь отдышаться):
Зена - нам нужно как-то вытащить их отсюда, ты ведь слышала, что сказал Нерон?

ЗЕНА (мрачно):
Да - он собирается казнить всех кроме троих... Мы должны что-то сделать.

САБИНА (подходит к ним):
У меня есть идея.

Она бежит к ограде арены и принимается разрубать ее мечом, затем поворачивается к Зене и Габриель, которые недоуменно смотрят на нее.

САБИНА:
Габриель, помогай, может, от твоей палки здесь будет хоть какой-то толк!

Камера поднимается к императорскому балкону. Нерон, Тигеллин и Аквила не отрывают глаз от арены. Нам дается вид сверху - Зена и Габриель, пытающиеся сдержать львов, и Сабина, разрубающая ограду.

ТИГЕЛЛИН:
Кто третья?

АКВИЛА (в замешательстве):
И что она делает?

Камера снова возвращается к арене.

ГАБРИЕЛЬ (вращая шест, чтобы отогнать льва, кричит):
В чем идея?

САБИНА:
Если мы устроим панику, все смогут уйти!

Мощным ударом она разрубает деревянную перекладину и начинает расширять отверстие. Зена и Габриель все еще отгоняют львов, разговаривая с ней.

ЗЕНА:
Панику?

ГАБРИЕЛЬ (на ее лице появляется ужасающее осознание):
Ты имеешь в виду - ты хочешь выпустить львов?

САБИНА (продолжает свою работу):
Умница.

ЗЕНА:
Ты не можешь выпустить диких зверей - там люди!

САБИНА:
Там римляне, которые пришли посмотреть, как львы будут разрывать на части каких-то несчастных. Тебе не кажется, что такой поворот достаточно справедлив? (разбивает ограду - дыра там уже довольно большая, вполне подходящая по размерам для человека; Зена задумчиво смотрит на нее)

ЗЕНА:
У меня идея получше. Вы с Габриель сдерживайте львов. Я поработаю на публику.

САБИНА (оборачивается, скептически):
О чем ты говоришь?

ЗЕНА (властно):
Выполняй!

Говоря, она отгоняет льва, ударяя его мечом плашмя, и пинает другого в морду. Лев, рыча, отступает, его рычание переходит в поскуливание.

Сабина одаривает Зену задумчивым взглядом, затем пожимает плечами и подбегает к Зене и Габриель; по пути она взмывает в воздух, совершает кувырок и приземляется рядом с ними.

Зена выходит вперед и поднимает руку.

ЗЕНА:
Люди Рима - послушайте меня!

Камера показывает трибуны; люди заинтересованно смотрят на Зену.

ЖЕНЩИНА:
Это Зена, Королева Воинов!

По толпе проносится ропот "Зена!".

Камера снова дает арену. Во время речи Зены мы видим на заднем плане Габриель и Сабину, отгоняющих львов.

ЗЕНА:
Эти люди - последователи Элая - они не виноваты в пожаре, уничтожившем ваш город.

Зена останавливается, камера дает крупный план Нерона, его лицо искажается гневом. Снова в кадре Зена.

ЗЕНА (указывает на императорскую ложу):
Пожар устроил ваш император!

Камера проезжает по публике, взрывающейся всё возрастающими криками, затем снова показывает балкон.

НЕРОН (вскакивает на ноги, трясясь от ярости):
Ложь!

Камера возвращается к Зене.

ЗЕНА:
Тот самый император, который подослал убийц к собственной матери! (камера вновь проезжает по зрительным рядам: раздаются выкрики, затем снова дает Зену) Я была там, когда она умерла. Я не смогла спасти ее - но я могу хотя бы обличить ее убийцу!

Крики заглушают ее голос. Камера показывает Нерона, лицо которого становится фиолетовым.

НЕРОН (кричит еще громче, но его голос едва слышен в какофонии толпы):
Ложь!

Камера показывает зрителей.

ЖЕНЩИНА СРЕДНИХ ЛЕТ:
Так это правда!

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК:
Я тоже такое слышал!

МУЖЧИНА ЛЕТ ТРИДЦАТИ:
Она лжет!

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА:
Зачем ей лгать? Она была на стороне Нерона - она помогла ему стать императором!

Камера показывает сверху несколько человек, молодых и старых, мужчин и женщин, кричащих: "Убийца!". Затем камера отодвигается, показывая, как несколько человек выбегают со своих мест и направляются к императорскому балкону.

Крупный план Зены, она улыбается, по всей видимости, довольная результатом.

Камера показывает ложу императора.

АКВИЛА:
Мятеж!

Нерон поворачивается к Тигеллину, его губы дрожат от гнева.

НЕРОН (кричит):
Это надо прекратить!

ТИГЕЛЛИН (наклоняется с балкона, делая знак преторианской страже, стоящей вокруг ложи):
Действуйте - остановите их!

Стражники рассеиваются среди зрителей, отталкивая людей назад и сбивая некоторых из них.

Камера возвращается к арене, где Габриель, Зена и Сабина все еще сдерживают рычащих львов, пока последователи Элая толпятся у ограды. Они выглядят основательно потрепанными; некоторые из них заляпаны кровью.

ЗЕНА (поворачивается к последователям):
Бегите - (указывает на отверстие в ограде) - мы можем уходить!

Последователи Элая продвигаются туда.

ПЕТРОНИЯ (потрясенно):
Люди пострадают! Нельзя принести их в жертву нашему спасению!

САБИНА (презрительно оглядывает ее):
Оставь на потом.

Петрония открывает и закрывает рот, лишенная дара речи.

ЗЕНА:
Выходите, сейчас же!

Зена, Габриель, Сабина и последователи Элая выходят через отверстие в ограде, Зена и Габриель помогают нескольким раненым последователям.

Камера показывает императорскую ложу. Нерон стоит, судорожно вцепившись руками в край балкона; мы снова получаем вид арены сверху: Зена, Габриель, Сабина и последователи Элая уходят. Нерон поворачивается к Тигеллину и хватает его за плечи.

НЕРОН (кричит):
Сделай что-нибудь! Не дай им уйти!

Тигеллин выбегает из ложи и несется вниз по лестнице.

Камера спускается к Зене, Габриель, Сабине и последователям. Вокруг - суматоха, зрители бегут, потрясая кулаками и выкрикивая угрозы. В амфитеатре наблюдается абсолютное столпотворение.

ГАБРИЕЛЬ (повышает голос, чтобы последователи Элая услышали ее):
Мы должны разойтись - так нам будет легче выйти!

ФЕЛИКС:
На окраине города есть сапожная лавка Приска - там и встретимся! Мы можем там укрыться, пока не сумеем покинуть Рим!

Последователи Элая рассеиваются и исчезают в толпе среди зрителей.

Тигеллин спускается к скамьям переднего ряда, расталкивая людей, пока преторианцы вокруг него пытаются угомонить толпу. Он догоняет Петронию и хватает ее.

ТИГЕЛЛИН:
Именем Рима...

САБИНА (от камеры):
Выбери кого-нибудь с мечом.

Тигеллин выпускает Петронию и отступает назад, вытаскивая меч. Когда он узнает Сабину, его глаза распахиваются.

ТИГЕЛЛИН:
Ты!

САБИНА (с холодной улыбкой):
Да, я. Похоже, это уже личное.

Тигеллин и Сабина сражаются, давка вокруг них становится всё беспорядочней.

Камера перемещается на соседнюю секцию зрительных трибун, где какая-то женщина кричит: "Долой Нерона!" Преторианец хватает ее и отталкивает; спотыкаясь, она со спины врезается в Тигеллина. Он на секунду теряет равновесия - и этой секунды Сабине достаточно, чтобы выбить меч из его руки и сбить его на землю ударом в солнечное сплетение. Когда Тигеллин пытается встать, Сабина упирается ногой ему в грудь. Камера показывает Сабину снизу, глазами Тигеллина, на ее лице крошечная ледяная улыбка.

САБИНА (едва заметно качая головой):
Зена сохранила бы тебе жизнь. (чуть усмехается) К сожалению для тебя, я не Зена.

Она опускает свой меч, пронзая его.

Камера поднимается к императорской ложе. Нерон все еще свешивается с балкона, с дикими глазами и дрожащими губами.

Камера поднимается выше, давая всё более удаленный вид Колизея, и крики толпы становятся всё тише.

СМЕНА КАДРА

Дорога через поле, с редкими деревьями, раннее утро. Вдалеке видны стены Рима. Дальше по дороге движется что-то, похожее на караван торговцев - три крытых повозки, каждая запряжена двумя лошадьми и заполнена товарами. Камера показывает Зену и Габриель, едущих верхом по полю.

ГАБРИЕЛЬ:
Это они.

Зена и Габриель продолжают ехать, пока не достигают дороги. Те три повозки едут медленней, затем останавливаются возле сосны. Камера приближается к человеку, управляющему главной повозкой: мы видим женщину в ярко расшитой одежде с тюрбаном на голове. Камера дает ее крупный план: это Сабина.

ЗЕНА:
Вы без проблем выехали из города?

САБИНА:
Как видишь. (она чуть усмехается) Знаешь, а из нас с тобой вышла бы отличная команда.

Петрония, Феликс и Сиран выходят из главной повозки. Зена и Габриель спешиваются и подходят к ним.

ПЕТРОНИЯ:
Зена, Габриель... мы вам благодарны. Если мы не показали этого в должной мере, то потому, что вся эта кровь глубоко опечалила нас....

ФЕЛИКС:
Даже ради нашего спасения.

ПЕТРОНИЯ:
Особенно ради нашего спасения.

САБИНА (закатывает глаза):
Пока я довезу этих ребят до Греции, я рехнусь.

ГАБРИЕЛЬ (потрясенно):
Назад в Грецию? Ты будешь их сопровождать?

ПЕТРОНИЯ (бросает на Сабину сомневающийся взгляд, явно не уверенная, стоит ли радоваться таким новостям):
Я думала, ты просто выведешь нас за городские ворота, а дальше мы сами справимся.

САБИНА (с кривой ухмылкой):
Сами вы только гарантируете смерть Сиран.

Крупный план лица Сиран; она смотрит на Сабину с робкой, нежной улыбкой.

Камера перекидывается на Зену и Габриель, которые изумленно смотрят на Сабину, и затем возвращается к Сабине, которая перехватывает их взгляды и насмешливо улыбается.

САБИНА:
Надеюсь, вы не ждете, что я начну спасать младенцев от мародерствующих армий или еще чего-нибудь такого. Я просто должна присмотреть за подругой. (ее лицо на миг приобретает почти нежное выражение, она улыбается Сиран) А теперь - в путь.

ГАБРИЕЛЬ (берет руки Феликса):
До свидания, Феликс. Удачи.

ФЕЛИКС:
Спасибо.

ГАБРИЕЛЬ (подходит к Сиран):
Сиран...

Они обнимаются.

СИРАН:
До свидания, Габриель. И спасибо. (она улыбается) Ты сказала, что Сабина вернется за мной... и она вернулась.

ЗЕНА (слегка улыбается, явно тронутая):
До свидания, Сиран. (задумчиво смотрит на Сабину) Сабина...

САБИНА:
Что?

Пока они говорят, можно увидеть, что на заднем плане Сиран собирает одуванчики.

ЗЕНА (с явным усилием):
Спасибо.

САБИНА (чуть усмехается):
Как же это было трудно.

ЗЕНА (ее лицо суровеет):
Только помни... если вернешься к прежним фокусам, ты обо мне услышишь.

САБИНА (насмешливо):
Это обещание?

Зена качает головой с маленькой сердитой улыбкой.

САБИНА (Сиран):
Пойдем, Сиран - нам пора в путь. (указывает на место рядом с ней на козлах) Раз мы уже за городом, можешь сесть со мной и подышать свежим воздухом.

СИРАН (улыбается Сабине, держа в руках крошечный букетик одуванчиков):
Хорошо.

Зена похлопывает ее по плечу, и Сиран забирается наверх на повозку, рядом с Сабиной.

САБИНА (кивает на цветы):
А это что такое?

СИРАН (усмехается девчоночьей улыбкой):
Я люблю одуванчики. (мгновение думает) А хочешь, я сплету тебе браслет?

САБИНА (встряхивает головой):
Ты такой ребенок...

СИРАН:
Ну давай, вытяни руку - я должна посмотреть, какой длины он должен быть.

САБИНА (закатывает глаза, но подчиняется):
Я должна окончательно лишиться рассудка, чтобы его надеть...

Камера отодвигается. Мы издалека видим, как Габриель и Петрония обнимаются, и Зена пожимает руки Феликсу и Петронии. Затем Петрония и Феликс возвращаются в повозку, и повозка уезжает.

Камера еще раз перемещается, на Зену и Габриель, провожающих взглядами уезжающий караван.

ГАБРИЕЛЬ:


Принимаю решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя.
senka Дата: Вторник, 2007-06-26, 5:51 PM | Сообщение # 44
Аресолюб
Я: шиппер
Сообщений: 1697
Статус: отсутствует
Ну? Я ж сказала, что Аресик оружие Зены поймает... biggrin
А вообще это все грустно... опять начали за здравие, кончили за упокой. Действие где? То самое, которое нас сделало фанатами сериала? Если б нам показывали ЭТО, фиг бы мы тут общались... biggrin



Imagine how awesome, together we'd be.
So feel what I'm feeling
Come melt into me.
Sisilia Дата: Вторник, 2007-06-26, 7:15 PM | Сообщение # 45
Истинный зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 2031
Статус: отсутствует
Интересно, увлекательно, шип милый, Арес лапуля, Зенка и Сабина мне тут вообще очень понравились НО почему надо пихать так много Габриэот? У меня на нее аллергия!

- Самая большая ошибка в твоей жизни?
- В сочинении по русскому не выделил деепричастный оборот запятыми. До сих пор просыпаюсь в холодном поту по ночам, а когда напиваюсь — звоню училке по русскому и дышу в трубку. (ц)
Xeva Дата: Среда, 2007-06-27, 0:47 AM | Сообщение # 46
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 591
Статус: отсутствует
senka, согласна....действия маловто...и все бла-бла-бла...а Ареса ваще на второй план отодвинули dry и ваще как-то все слишком постно...хотелось бы вощем ченидь другова....

Falling -is the first step in learning how to fly. // Рай-это великолепно, но в аду больше знакомых.

To conguer other is to have a power, to conguer yourself is to know the way. //мисс Грация МГУ:)
Kaileena Дата: Четверг, 2007-08-09, 3:05 PM | Сообщение # 47
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 801
Статус: отсутствует
А я уже испугалась, чего это на сайте нет новых эпизодов, может забрасили? Но теперь моя душенька спокойна и уходит читать.

Отчего же не заговорить одному льву, когда вокруг столько говорящих ослов.
У.Шекспир
Sisilia Дата: Четверг, 2007-08-09, 3:53 PM | Сообщение # 48
Истинный зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 2031
Статус: отсутствует
Тьфу ты блин! Смотрю - тема сверху, думаю, новый эпизод, рванула в тему... эх. Lils, солнц, я не тороплю, просто интересно, когда намечается следующий эпизод? smile

- Самая большая ошибка в твоей жизни?
- В сочинении по русскому не выделил деепричастный оборот запятыми. До сих пор просыпаюсь в холодном поту по ночам, а когда напиваюсь — звоню училке по русскому и дышу в трубку. (ц)
Kaileena Дата: Суббота, 2007-08-18, 12:21 PM | Сообщение # 49
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 801
Статус: отсутствует
Lils, и вправду, когда следующий эпизод? cry

Отчего же не заговорить одному льву, когда вокруг столько говорящих ослов.
У.Шекспир


Сообщение отредактировал Kaileena - Суббота, 2007-08-18, 12:22 PM
:: Зена - Королева Воинов :: ~ ShipText ~ XenaWP.ru » ТВОРЧЕСТВО » Шипперские Виртуальные Сезоны » пока ещё не оформленные эпизоды
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:



Copyright MyCorp © 2006 Сайт управляется системой uCoz

Copyright © 2006-2024 www.xenawp.ru
Копирование и распространение материалов с форума возможно только с согласия автора и администрации форума, а также с указанием имени автора и ссылки на источник.


Ðåéòèíã@Mail.ru ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ