• Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Модератор форума: Sekmet  
:: Зена - Королева Воинов :: ~ ShipText ~ XenaWP.ru » ТВОРЧЕСТВО » Библиотека » Тёмный храм. (жанр general)
Тёмный храм.
Вам нравится этот фикшен?
1.Да - нравится, даже лучше чем прошлые рассказы.[ 3 ][18.75%]
2.Нравится.[ 9 ][56.25%]
3.Сюжет мне нравится, но не нравится стиль.[ 0 ][0.00%]
4.Стиль мне нравится, но не нравится сюжет.[ 0 ][0.00%]
5.Нет - мне не нравятся эти герои.[ 2 ][12.50%]
6.Нет, не нравится.[ 2 ][12.50%]
Всего ответов: 16
Eve Дата: Суббота, 2010-02-06, 7:53 PM | Сообщение # 26
Зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 107
Статус: отсутствует
Magnum, фик супер!!!

Когда она в последний раз была в аду, она чуть не захватила небеса... (ЗКВ "Сердце тьмы")
Magnum Дата: Четверг, 2010-02-11, 4:33 PM | Сообщение # 27
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Eve - Спасибо, рад приветствовать тебя среди читателей моего фикшена.

Tropicana - постараюсь выложить продолжение в ближайшее время. Глава должна быть необычная и достаточно важная. :)


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Четверг, 2010-02-11, 4:36 PM
Tropicana Дата: Четверг, 2010-02-11, 9:56 PM | Сообщение # 28
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
ждем с нетерпением ))
Tropicana Дата: Среда, 2010-03-03, 10:01 PM | Сообщение # 29
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
Magnum, когда же дождемся продолжения?
Magnum Дата: Четверг, 2010-03-11, 10:05 PM | Сообщение # 30
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Tropicana спасибо, что ждёте! Надеюсь продолжение понравится.
Пора приоткрыть завесу тайны и узнать, кто же охотиться за свитком принадлежащем Дженис и Мел?


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Четверг, 2010-03-11, 10:09 PM
Magnum Дата: Четверг, 2010-03-11, 10:08 PM | Сообщение # 31
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Тёмный храм - продолжение.
автор - Magnum.

Контракт Леди - вальтер.

Тем же вечером, на одной из старых вилл, с крышей из черепицы, которые во множестве разбросаны по живописным окрестностям Афин, состоялся разговор двух других женщин.
Тяжёлые кованые ворота распахнулись перед сверкающей решёткой радиатора большого чёрного Паккарда.
Автомобиль въехал на территорию виллы и остановился у широкой каменной лестницы, его фары потухли.
Хлопнула, закрываясь, дверца.
Уже знакомая Мелинде и Дженис, а теперь и Джеку Клейману блондинка с тёмными глазами, одетая в светло-серые юбку и жакет, поднялась по широким каменным ступеням.
Она миновала охрану из нескольких вооружённых мужчин, прошла через холл, поднялась по лестнице и вошла в просторную комнату.
- Вы принесли свиток?
Вопрос прозвучал, едва блондинка вошла внутрь большой тёмной комнаты, которую освещали лишь бледный свет луны и огонь, горевший в камине.
Хозяйка виллы сидела в глубоком кресле лицом к распахнутым створкам выходящей на террасу стеклянной двери.
Её голос был негромким, но в этой комнате он звучал удивительно гулко.
Яркая брюнетка, с немного смуглой кожей облачённая в широкие чёрные брюки и такого же цвета блузку, поверх которой было накинуто подобие мантии тёмно-красного цвета.
Ей нравились эти цвета – земли и крови.
Она не обернулась, когда стук каблуков и звук открываемой двери известили её о том, что блондинка вошла в комнату, и продолжала любоваться огромной выпуклой луной парящей над морем.
Лишь задала свой вопрос, будто не оборачиваясь, по одному лишь звуку шагов, смогла понять, кто именно вошёл в комнату.
Свитка у блондинки не было, и она на долю секунды помедлила с ответом, не желая признавать своё поражение.
- Нет.
- Жаль, - в голосе женщины проступили нотки холодной ярости.
- Что же вам помешало?
- Ошибка ваших людей.
В голосе блондинки прозвучала насмешка.
- Они перепутали информацию, которую получили от портье, и вместо Мелинды Паппас в номере оказалась эта археолог – Ковингтон.
Блондинка в сером костюме, продолжила:
- Мисс Дженис Ковингтон не захотела отдать мне пергамент, я пробовала переубедить её, но безуспешно.
Блондинка прошла через комнату, расположилась в одном из глубоких кресел, закинув ногу на ногу, и спросила:
- Скажите, остальные ваши люди отличаются столь же высокими способностями? Блондинка усмехнулась.
- Должно быть, вы нанимали их, чтобы было, кому подметать лестницу и открывать ворота.
Хозяйка виллы тихо поднялась и, по-прежнему, не оборачиваясь, подошла к выходу на террасу.
Казалось, что лунный диск манит её к себе, заставляя забывать о происходящем вокруг.
Она глубоко и спокойно вдохнула пропитанный морем воздух.
Но вдруг, резко выдохнув, обернулась.
Теперь она напоминала хищную птицу готовую растерзать добычу.
Чёрные глаза полыхнули огнём.
- Я не предполагала фройляйн Кейт, что эта Ковингтон окажется для вас настолько серьёзным препятствием.
- Для археолога она неплохо стреляет, - равнодушно заметила Кейт.
Ей была безразлична ярость хозяйки виллы.
Та платила Кейт за её работу, но не могла ей приказывать.
Кейт дотронулась тонкими пальцами до пулевого отверстия в своём жакете, которое оставила пуля тридцать восьмого калибра и усмехнулась.
- И, по старой американской привычке, мисс Ковингтон предпочитает вначале стрелять, а уже потом разговаривать.
Брюнетка вновь повернулась к выходу на террасу, и к огромной полной луне, которая успокаивала её и придавала ей силы. Она вновь глубоко вздохнула и продолжила ровным тоном.
- Надеюсь фройлян Кейт, что вы понимаете, насколько это важно? Важно не только для меня, но и для вас.
- Не стоит переживать фрау Альте, ведь у нас есть страховка, - напомнила Кейт.
- Если нам не удастся получить свиток, археолог сама приведёт нас к храму, который вы ищете.
- Для этого я и оставила её в живых, - добавила она.
- Конечно, - согласилась хозяйка виллы.
- Ковингтон вряд ли остановится, особенно теперь. Но сколько времени это может занять, вы думали об этом? - спросила она.
- Что толку если я обнаружу храм, когда благоприятное время будет уже упущено?
По виду Кейт было понятно, что подобные вопросы её мало волнуют.
Она не сказала ни слова, лишь равнодушно взглянула на хозяйку виллы.
- Поэтому, фройляйн Кейт - продолжила хищная брюнетка, - всё же постарайтесь сами принести мне пергамент.
Разговор был окончен, Кейт легко поднялась из кресла и вышла из комнаты.
Раньше Кейт выполняла и более сложные поручения, но сейчас она была готова признать, что недооценила противника.
- Эта Ковингтон оказалась крепче, чем я предполагала, - размышляла Кейт.
Специалиста по языкам в расчет можно было не принимать – та жила в своих книгах, лишь изредка возвращаясь в реальный мир.
Жизнь народов давно канувших в лету была для неё куда понятнее того, что ежедневно происходило вокруг неё самой.
- Однако про археолога этого не скажешь.
Дженис Ковингтон оказалась среди тех немногих противников, над которыми Кейт не смогла одержать быструю и лёгкую победу.
Впрочем, Кейт была уверенна, что сможет это исправить.
Да, вначале она недооценила Дженис Ковингтон, приняв своё отступление в калифорнийской квартире Мелинды за случайность.
Но теперь она будет учитывать силу и решительность Дженис Ковингтон и, несомненно, одержит над ней верх.
Она не сомневалась в своей победе.
В течение всего времени, что Кейт зарабатывала ремеслом наёмника, она привыкла ходить по лезвию и проделывать такие трюки, что дух захватывало лишь от рассказа о них.
Кейт работала и на отдельных влиятельных или просто достаточно богатых, чтобы оплатить её услуги, людей, и на корпорации и даже на государства, зачастую враждовавшие друг с другом.
Политика не волновала её.
- Идеи, о которых в разных концах света кричат с трибун, нужны лишь тем, у кого нет ни одной собственной.
В этом Кейт была абсолютно уверенна, и собственных идей у неё было предостаточно.
Поэтому, на какую бы страну, корпорацию или человека ни работала Кейт, она всегда делала это ради двух вещей, ради которых только и стоило по её мнению чем-нибудь заниматься. Ради денег и ради удовольствия.
Европа, Ближний восток и Северная Африка – она побывала почти везде.
Ей были привычны и дипломатические приёмы с льющимся рекой шампанским, дамами в вечерних туалетах и мужчинами в смокингах, и заброшенные североафриканские деревушки с высохшими колодцами.
Кейт нравилось это - нравилось рисковать и выигрывать. Нравилось выуживать необходимую информацию у тех, кто ею владел, и передавать тем, кто был готов за неё платить.
Новое поручение не показалось ей сложным.
В её квартире в Нью-Йорке раздался звонок телефона, незнакомый голос произнёс кодовую фразу и назначил встречу на центральном вокзале.
Это означало, что Кейт предлагают новую работу, выполнив которую она сможет сделать перерыв, отправившись, понежится на пляжах Флориды.
Она твёрдо пообещала себе это. Перерыв был ей необходим потому, что нервное напряжение стало напоминать о себе.
Когда Кейт отправилась на встречу, заряженный «Вальтер» оттягивал специально сшитый карман её плаща, по воротнику которого рассыпались её светлые волосы, а в рукаве притаился почти незаметный плоский и очень острый метательный нож.
Нет, Кейт почти не опасалась, что звонок был ловушкой.
В ФБР вряд ли стали бы действовать так тонко, их агенты просто вломились бы в квартиру вышибив ногами дверь.
Но всё же около получаса она прогуливалась в пёстрой толпе пассажиров, наполнявших монументальное здание вокзала. Однако ни кого-то из прежних знакомых, ни скучающих агентов федерального бюро Кейт так и не заметила.
Тогда в пёстрой толпе спешащих пассажиров она постаралась увидеть того, кто хотел купить услуги наёмника.
Едва лишь фигурная минутная стрелка вокзальных часов приблизилась к цифре девять, позади Кейт раздался негромкий голос назвавший её по имени.
- Мисс Кейт?
Несмотря на всю осторожность и опыт Кейт эта женщина первая нашла её.
Это было непостижимо, но Кейт не подала вида, что она удивлена.
Кейт обернулась со спокойной улыбкой словно сама ожидала услышать этот вопрос.
К ней обращалась высокая женщина с чёрными точно уголь волосами. Хищные черты лица и холодная уверенная улыбка выдавали властный характер.
Но больше всего Кейт удивили её глаза - тёмные и пустые, похожие на провалы.
Стоило Кейт взглянуть в них, и на мгновенье ей показалось, что ровный пол вокзала уходит у неё из-под ног.
Шум и суета вокзала вдруг исчезли, а неподвижный свод здания, расписанный созвездиями, наоборот пришёл в движение и нарисованный на потолке зодиакальный круг задвигался в диком танце.
Это длилось не больше секунды, затем женщина отвела глаза, а когда она снова взглянула на Кейт, её глаза были совершенно обыкновенными, хотя и очень тёмными.
- Наш вагон там, - она указала в направлении одного из перронов.
- И выньте, наконец, руку из кармана, вряд ли вы застрелите меня в центре зала.
С лёгкой иронией вслух предположила брюнетка.
- Без труда, если только это будет необходимо, - вновь обретая уверенность, ответила Кейт.
- Оружие с глушителем, вокруг толпа - пока вы будете падать, я уже исчезну.
Она произнесла это негромко и завершила фразу очаровательной улыбкой.
Та, что пришла на встречу ничуть не испугалась. Напротив, она была довольна и улыбнулась в ответ.
- Думаю это не понадобиться. Мне кажется мисс Кейт, что мы с вами сумеем найти общий язык.
Час спустя окутанный клубами пара локомотив обтекаемой формы вырвался за пределы серой громады Нью-Йорка и помчался в направлении Тихоокеанского побережья.
Роскошный вагон чуть покачивало на стыках рельсов.
За его окном проносились маленькие городки и одинокие фермы, мелькали замысловатые конструкции мостов, а внутри за закрытой дверью купе Кейт внимательно слушала свою спутницу.
Имя этой женщины было достаточно известным.
Кто-то считал её серьёзным учёным, другие смеялись над её теориями.
В своё время даже газеты спорили об этом, но когда она покинула Берлинский университет, о её работах забыли.
Учёный, историк, она считалась одним из специалистов по древним культам.
Кейт вспомнила всё, что ей было известно об этой женщине, едва та произнесла своё имя – фрау Альте.
- Не станем тратить время на пустые разговоры, я предлагаю вам сделку, - учёный сразу перешла к сути.
- Мне нужен достаточно надёжный человек с определёнными навыками, а вам я полагаю, не помешает некоторая, не облагаемая налогом, сумма.
- Если у вас есть предложение способное меня заинтересовать, я с удовольствием выслушаю его, – негромко заметила Кейт.
- Хотя должна вас предупредить, что я берусь далеко не за каждую работу.
Кейт холодно улыбнулась.
- Моё предложение непременно заинтересует вас, - фрау Альте улыбнулась в ответ.
В этой улыбке и в её тоне было явно выраженное чувство превосходства.
- Потому, что кроме денег я смогу предложить вам то, что может оказаться для вас даже важнее.
- Важнее денег? – искренне удивилась Кейт.
- Что же это?
- Покой. Вы фройляйн Кейт, наконец-то будете спокойно спать по ночам.
- Должно быть, вы продаёте снотворное? – пошутила блондинка.
- Почему я сразу не догадалась?
Она начала сомневаться в том, что не напрасно потратила своё время.
Учёный не обратила внимания на иронию.
Она выдержала краткую паузу и продолжила.
- Подобного предложения фройляйн Кейт, вы не сможете получить больше ни от кого.
- Вы же хотите избавиться от этих ужасных то ли снов, то ли видений, которые беспокоят вас? – предположила брюнетка.
- В этом вам могу помочь только я, потому, что лишь я знаю причину этих видений фройлян Кейт.
- О чём вы говорите? - Кейт приняла не понимающий вид.
- Не удивляйтесь фройляйн Кейт, я знаю о них, хотя вы никому никогда не рассказывали об этом.
В купе повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь стуком колёс.
- Разумеется, я могла бы просто предложить вам деньги, но мне известна ваша репутация и то, что предложенная вам работа должна в первую очередь заинтересовать вас.
Только тогда вы берётесь за неё.
- Это так, - согласилась Кейт. Я могу позволить себе выбирать, чем мне заниматься, а чем нет.
- А мне бы хотелось, чтобы этим занялись именно вы, - сказала фрау Альте.
- Поэтому я и рассказываю вам всё это, чтобы вы и остальное воспринимали всерьёз.
Учёный продолжила:
- Эти видения появились у вас не так давно. Но всё же они пугают вас потому, что вы впервые столкнулись с тем, что не в силах объяснить, и с чем не в силах справиться сами.
То, что говорила фрау Альте, было слишком необычно, но при всём этом было правдой!
Странные видения, о которых она рассказывала, уже несколько недель преследовали Кейт.
Та относила их на счёт своих нервов, просто потому, что такое объяснение казалось её рациональному рассудку приемлемым.
Она даже стала принимать снотворное.
- Флорида должна всё исправить, - успокаивала она себя.
Хотя в глубине души Кейт чувствовала, что нервы, это лишь отговорка для самой себя.
Поэтому когда специалист по оккультизму принялась рассуждать об этом, Кейт была заинтригована.
Она позволила фрау Альте продолжить её рассказ, а он тем временем всё больше становился похожим на сказку.
- Вы никогда не видели ни женщину в чёрных латах, что держит в руках меч, ни ту пылающую деревушку, но едва эти видения приходят вы точно чувствуете и отчаяние кричащей женщины, и жар от пламени.
Словно против собственного желания Кейт внимательно прислушивалась к рассказу.
- Женщина в чёрных латах, держащая в руках меч вполне реальна. Она жила в Греции правда довольно давно - несколько тысяч лет назад.
Её имя Каллисто, а пылающие хижины, это – её деревня.
Эту деревню сожгла женщина-воин, чьё имя в те далёкие времена знала вся Римская империя, хотя во дворце Цезаря его произносили без всякого удовольствия.
Во главе собранной ею армии она опустошала города и деревни, грабила корабли в средиземном море.
Её звали – Зена, а называли – Королева воинов.
Сам Арес – бог войны, покровительствовал ей, и она редко терпела поражения.
Но, в день, когда была сожжена та деревня, у Зены появился достойный противник.
Это была Каллисто, семью которой умертвила кровожадная воительница.
По древним законам Каллисто должна была отомстить за погибшую семью, и она посвятила этому всю свою жизнь.
Она тоже собрала свою армию и преследовала Зену по всей Греции и за её пределами.
Время шло, они теряли свои армии и собирали другие, путешествовали по многим странам, покоряли города.
Каллисто была сильна и отважна, но то ли из-за покровительства бога войны Ареса, то ли из-за изменчивости фортуны она так и не смогла покончить с королевой воинов.
Учёный видела, что ей удалось заинтересовать собеседницу.
- Зена одержала верх.
- Увлекательно, – в голосе Кейт было отчётливо слышно недоверие.
- Что же возможно всё так, но почему вдруг эта Каллисто объявилась сейчас и почему она решила являться именно мне?
Фрау Альте замолчала, внимательно оглядела Кейт, точно что-то ещё раз взвешивая и, наконец, ответила.
- Вы её потомок, мисс Кейт.
- Вы это серьёзно? – Кейт едва не рассмеялась.
- Серьёзнее некуда, я проследила линию потомков Каллисто – этой темой я занимаюсь уже давно. Вы одна из них.
Всё говорит о том, что вы наследница Каллисто. Пожалуй, вы с ней даже похожи - светлые волосы, высокий рост – это описание Каллисто оставленное одним странствующим бардом. Оно подходит и вам.
Конечно, среди тех, кто всерьёз относится к легенде о королеве воинов больше распространено мнение, что у Каллисто вряд ли остались потомки. Но это заблуждение основано лишь на поверхностных знаниях легенды.
Те, кто так думают, принимают во внимание лишь тот период жизни Каллисто, который связан с преследованием Зены. Да и эти их знания обрывочны.
Мои выводы основаны на исследовании более раннего периода её жизни. Того сложного времени, когда Каллисто ещё только начинала путь к своей цели.
- Забавно, - Кейт усмехнулась.
- И чего же, по-вашему, она хочет от меня?
- По древним законам Каллисто должна была отомстить той, что погубила всю её семью, иначе Фурии могли покарать её.
- Как покарать?
- Сумасшествием. Это обычно для фурий.
- Каллисто не смогла отомстить, и теперь она просит вас сделать это.
- Вы должны убить Зену, королеву воинов, - объяснила фрау Альте.
Кейт внезапно расхохоталась, обнажив белые зубы и запрокинув голову.
- Знаете, я почти вам поверила, но это уже слишком.
- Убить воительницу, которая жила в те времена, когда по дорогам маршировали римские легионы?
Кейт вновь рассмеялась.
- Оглянитесь, сейчас середина двадцатого века! От этой Зены даже праха уже не осталось или быть может, она обрела бессмертие?
- Смотря, что называть бессмертием, - загадочно улыбнулась учёный.
- Хотя конечно самой Зены давно уже нет на этом свете.
- Кто-то считает, что её путь оборвался в Японии в битве с полчищами самураев другие, что всё было иначе. Это не важно.
- Точно известно другое – у Зены тоже есть потомок, его и требует убить Каллисто. Тогда вы отомстите за неё и обретёте покой.
- Что же, это намного проще.
- Но не на столько просто, - фрау Альте улыбнулась таинственной улыбкой.
- Он так опасен? В любом случае, думаю, что справлюсь.
- Вовсе нет. Это женщина, она специалист по древним языкам и сама по себе не представляет никакой опасности.
- Но убить её нужно только в определённый момент, когда она услышит голос предков, когда возникнет её связь с той, что много веков назад погубила семью Каллисто, - уточнила фрау Альте.
- Знаете, я не уверена, что смогу определить этот момент.
Кейт продолжала сомневаться стоит ли доверять всему, что рассказала ей фрау Альте.
- Это смогу сделать я, - ответила учёный.
- Но прежде нам нужно получить документ, с которым она сейчас работает, а в этом вы одна из лучших. Кроме того, вы можете рассчитывать на помощь моих людей.
- Это и есть – ваш интерес?
Брюнетка молча кивнула.
- Что если я всё-таки не поверю вам, - задала вопрос Кейт.
- Тогда, - прозвучал ответ, - мы получим нужный документ без вашей помощи. Но вам в этом случае я не позавидую.
- Вы решили напугать меня конторой мистера Гувера?
Кейт усмехнулась.
- Дорогая, ФБР – это самое меньшее, чего вам следует опасаться, если вы ничего не сделаете, чтобы отомстить за Каллисто, - объяснила свои слова учёный.
- От ФБР можно скрыться, их агентов можно обмануть или подкупить, и с вашими способностями вы справитесь с этим.
- Но, ничего из этого не возможно сделать с Фуриями, которые займутся вами, если вы не захотите свершить справедливую месть. Тогда вам не поможет ни конспирация, ни превосходное владение оружием, ни ваша отвага и ловкость.
- Фурии настигнут вас и обрекут на сумасшествие.
Кейт ухмыльнулась, но получилось это у неё неуверенно.
Слишком уж досаждали ей видения белокурой женщины в чёрных латах. Видения, о которых она не рассказывала никому и никогда.

Проолжение следует.... :)


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Четверг, 2010-03-11, 11:20 PM
Tropicana Дата: Четверг, 2010-03-11, 10:30 PM | Сообщение # 32
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
наконец-то!)) интересно как все проясняется- Каллисто и Алти- тот еще союз
Magnum Дата: Четверг, 2010-03-11, 11:22 PM | Сообщение # 33
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Tropicana - уже прочитала? :D Рад, что понравилось.

...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Tropicana Дата: Пятница, 2010-03-12, 9:51 PM | Сообщение # 34
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
да, я действую оперативно :D
вот бы прода так же выкладывалась)))))
кстати я вспомнила почему я раньше сомневалась продолжение это сериала или нет! мне интересно почему мелинда, дженис не вспоминают о том что произошло тогда с аресом? они ж вроде тогда как бы стали своими предками - зеной и габи
Magnum Дата: Суббота, 2010-03-13, 0:53 AM | Сообщение # 35
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Quote
да, я действую оперативно вот бы прода так же выкладывалась)))))

Tropicana, мне бы тоже этого хотелось. :) Жаль, что не всегда получается.

Quote
почему мелинда, дженис не вспоминают о том что произошло тогда с аресом? они ж вроде тогда как бы стали своими предками - зеной и габи

Хороший вопрос. :)
Если вспомнить серию то, лишь Мелинда превратилась в Зену, которая сражалась с Аресом. Дженис в течение всей серии оставалась Дженис.
А Мелинда превратившись обратно в Мелинду не помнила, что была Зеной. Рассказала ли ей Дженис о превращении? Думаю, что да. Рассказала и задавала вопросы.
Но, что могла ответить Мелинда? Ничего.
В общем обеим было не вполне понятно, что произошло в пещере?
Конечно Дженис не забыла об этом совсем, но подобное не повторялось и затёрлось в памяти.
А Мелинда могла и забыть, ведь для неё это был всего лишь рассказ Дженис. <_<


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Tropicana Дата: Суббота, 2010-03-13, 12:03 PM | Сообщение # 36
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
ну теперь тогда понятно)))
Magnum Дата: Понедельник, 2010-03-15, 1:28 AM | Сообщение # 37
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Quote
ну теперь тогда понятно)))

Tropicana, об этом превращении Мелинды в Зену Дженис ещё вспомнит....


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Понедельник, 2010-03-15, 1:29 AM
Tropicana Дата: Понедельник, 2010-03-15, 7:50 PM | Сообщение # 38
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
мммм, интереееесно)) а превратится ли она сама в габриель? ну и мелинда в зенку?)))
Magnum Дата: Вторник, 2010-03-16, 2:26 AM | Сообщение # 39
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Сами по-себе? Вряд ли.... <_< Дженис и Мел живут в Лос-Анджелесе, ездят по всему миру и.... не превращаются.
Но, если произойдёт что-то подобное тому, что было в пещере Ареса, кто знает?
Кстати, а почему Мелинда стала Зеной в той пещере?
Из-за действия шакрама? А почему Дженис не стала Габриэль?
Столько вопросов! :D


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Tropicana Дата: Вторник, 2010-03-16, 7:15 AM | Сообщение # 40
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
:D надо бы пересмотреть эту серию, вдруг что нить неожиданное открою :D
Magnum Дата: Суббота, 2010-04-10, 0:40 AM | Сообщение # 41
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Надеюсь, Tropicana успела пересмотреть серию. :D

Узнав кто же стоит за блондинкой, желающей похитить свиток, возвращаемся к главным героям - Дженис, Мел и Джеку, которые недавно успешно разгромили холл респектабельного отеля.


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Суббота, 2010-04-10, 1:30 AM
Magnum Дата: Суббота, 2010-04-10, 0:42 AM | Сообщение # 42
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Тёмный храм - продолжение.
автор - Magnum.

5 Торговец.

Дженис Ковингтон остановилась перед невзрачной дверью лавки, одной из многих в этом квартале.
- Должно быть здесь.
Мелинда и Джек дружно издали вздох облегчения, после часа блужданий по старой части города они уже не слишком надеялись, что придут туда, куда было нужно.
- Если Дженис нужны сувениры, - заметил Джек, - их можно было купить и поближе к отелю.
Он достал платок и обтёр вспотевшее от жары лицо.
- Джек, ей не нужны сувениры, - негромко пояснила Мелинда, - мы ищем одного человека.
- Тогда, зачем нам сувенирная лавка? – затуманенное жарой сознание Джека отказывалось понимать логику происходящего.
- Возможно он в этой лавке, - объяснила Мел.
- Ну, конечно, - быстро согласился Джек, - он в лавке!
На секунду Джеку показалось, что он всё понял, но только на секунду – затем жара вновь напомнила о себе, и он спросил:
- А, что ему там нужно?
Мелинда хотела попробовать всё объяснить Джеку, но Дженис уже открыла дверь лавки, и Мел последовала за ней.
Казалось, что вчерашняя суматоха в гостинице, произошла неделю назад.
Спустя несколько минут после того как стихли последние выстрелы на улице послышалось тарахтенье армейского джипа возвестившее о прибытии патруля.
Офицер и сержант американской армии не торопливо вошли в холл отеля.
Офицер жевал огрызок сигары, брезентовая кобура с огромным автоматическим «Кольтом» хлопала по его бедру при ходьбе.
Сержант держал в руках пулемёт Томпсона и мрачно оглядывал разгромленный холл отеля.
Должно быть его оторвали от чего-то важного из-за этой стрельбы, быть может от удачной партии в покер, и теперь он злился.
- Ну, и что здесь произошло? – поинтересовался офицер, обращаясь ко всем, кто был в холле и ни к кому конкретно.
Он растягивал слова словно жевательную резинку.
Сержант молчал, возможно потому, чот у него была настоящая жевательная резинка.
Но оглядывал присутствующих в холле он так, словно выбирал подходящую мишень для своего пистолета-пулемёта.
Портье почему-то показалось, что выбор сержанта может остановиться на нем, и он не решился произнести ни слова в ответ.
Первой заговорила Дженис.
- Мы американские граждане, - сказала она, обращаясь к патрульным.
Археолог была почти рада, что не придётся объяснять произошедшее местной полиции. Потому, что её греческий был далёк от совершенства. А эти патрульные хотя бы понимают по-английски.
- На нас напали, - добавила Мелинда.
Она решила, что это исчерпывающее объяснение и замолчала, поправляя очки и отряхивая остатки штукатурки с воротника своего жакета.
Офицер с любопытством оглядел разгромленный холл отеля.
- Всего лишь? – уточнил он.
- А можно подумать, что кто-то хотел уничтожить этот отель.
- Нет-нет, - поспешила заверить офицера Мелинда.
- Ничего подобного.
Сержант взглянул на Мелинду так, словно очень сомневался в её словах.
- Ну, во всяком случае, мне так кажется…, - добавила специалист по языкам.
После слов Дженис об американском гражданстве она решила, что стрелять в неё не станут, и продолжила:
- Моё имя Мелинда Паппас, это Джек Клейман, а она – Дженис Ковингтон. Мы остановились в этом отеле, а какие-то люди напали на нас.
- Ковингтон? - неожиданно лицо офицера озарила широкая улыбка и он обернулся к Дженис.
- Серьёзно, вы та самая археолог, что хочет переписать историю?
Он внимательнее ещё взглянул на Дженис, вероятно вспоминая блеклые газетные фотографии, на которых он мог видеть археолога, и убедившись в своей правоте, не стал дожидаться ещё одного подтверждения.
- Точно, это вы.
Патрульный был доволен.
- Знаете, я читал о ваших приключениях.
- Ну, это не удивительно, - Дженис улыбнулась, а в её голосе зазвучали нотки самодовольства.
- Мои открытия наделали много шума, а пресса преувеличила ещё больше.
- Верно, - хмыкнул офицер.
- Они писали, что вы дилетант, и покушаетесь на основы истории. Но вы тогда не сдались.
- Ну, это не в моих правилах, - во взгляде Дженис проскользнули задорные искорки.
- Похоже, что так, - он довольно улыбнулся.
- Наверное, поэтому я проникся к вам симпатией. Может быть, эта леди права только на половину, - подумал я тогда, - но она знает, что говорит и от своего не отступит.
- Вы увлекаетесь древними мифами?
- Вовсе нет…. Просто прочёл несколько заметок в газетах.
Вопрос немного смутил патрульного.
- До войны там часто писали о разных экспедициях, о перелётах вокруг земного шара, и об археологах тоже.
- Мне нравились рассказы о вас и ещё об одном парне....
Патрульный на секунду задумался.
- У него ещё было такое странное прозвище похожее на название штата. То ли Монтана, то ли Алабама?
- Индиана! – подсказала Мелинда.
- Вы, вероятно, говорите о докторе Джонсе.
Специалист по древним текстам решила вмешаться в разговор.
- Только о его открытиях газеты писали не меньше чем об открытиях Дженис.
- Но в газетах его чаще называют не Генри, а Индиана Джонс. Это его старое прозвище.
- Да, точно – Джонс, он тоже много чего открыл, - патрульный был доволен, что вспомнил.
Недоволен был его напарник, которого вопросы археологии совершенно не волновали.
Поскольку стрелять здесь было не в кого, он предпочёл бы вернуться к покеру и выиграть ещё пару долларов.
Поэтому, вдоволь поболтав о проблемах археологии патруль, решил всё же осмотреть отель и улицу, на которую выходили окна номера занимаемого Дженис и Мелиндой.
Однако это ничего не дало.
- Парню повезло, - сказал офицер, указывая на разорванный тент, который был натянут над окнами первого этажа.
- Он не разбился и сумел уковылять прочь, а в этих закоулках мы вряд ли сумеем его найти. Остаётся надеяться, что он ушибся достаточно сильно, чтобы больше не надоедать вам.
Дженис кивнула, хотя на такой вариант она надеялась меньше всего.
- Что же я чувствую, что если Дженис Ковингтон здесь, то в этом городе ещё постреляют, - ухмыльнулся патрульный, забираясь в джип.
- Надеюсь, вы отыщете что-нибудь стоящее.
Сержант, который за всё это время так и не проронил ни одного слова, завёл двигатель.
Джип затарахтел, развернулся, взмахнув длинной антенной рации, и уехал.
Дженис, Мелинда и Джек вернулись в холл, где несколько человек из персонала отеля уже суетились, наводя порядок, а портье заботливо протирал свою стойку.
Остаток вечера Мелинда и Дженис провели над загадкой свитка.
Они вертели его так и эдак, переставляли местами слова и пробовали истолковать их смысл иначе.
Наконец всем стало ясно, что они не приближаются к разгадке, а лишь уходят от неё всё дальше и дальше.
- Пожалуй, я знаю, кто мог бы дать нам совет, - неожиданно объявила Дженис.
На следующий день Дженис, Мелинда и Джек оказались в районе старого города, рядом с этой дверью ведущей в сувенирную лавку.
Археолог решительно толкнула дверь и вошла внутрь, Мелинда и Джек последовали за ней.
После яркого света их глаза медленно привыкали к полумраку царившему в помещении.
Над открывшейся дверью брякнул колокольчик, и откуда-то сверху послышался густой баритон:
- Добро пожаловать в мир настоящих древностей!
Хозяин лавки оказался человеком невысокого роста, но плотного сложения.
Одетый в тёмный костюм, он спускался по узким ступеням деревянной лестницы.
Под воротником его белой рубашки темнел галстук бабочка, на голове была тёмная феска, а лицо украшала аккуратно подстриженная бородка.
Хозяин источал радушие.
- Вы сделали отличный выбор, зайдя в мою лавку, - заверил он Дженис, Мелинду и Джека.
- В этой лавке собраны редчайшие сокровища всего древнего мира. Египет, Персия, представлен даже Вавилон…. Ну, и конечно Греция – страна удивительных легенд и мифов!
- Причём скажу вам по секрету, - хозяин доверительно понизил голос, - у меня есть даже предметы, которые запрещены к продаже туристам и вывозу из страны.
- Но если вас интересуют не просто сувениры, а что-то действительно стоящее и вы готовы за это заплатить я смогу вам помочь.
- Если надеешься продать нам что-нибудь из этого Сол, - Дженис кивнула на сувениры заполнявшие лавку, - лучше сразу забудь.
- Веди нас наверх и показывай настоящий товар, тот который стоит своих денег.
- Дженис!
Хозяин лавки приветственно раскинул руки и поспешил вниз.
Его и без того широкая улыбка стала ещё шире.
- Сколько времени ты не заглядывала ко мне, – слова посыпались из него точно бобы из дырявого мешка.
- Прилетела в Грецию и ни слова ни сказала старине Солу. Нельзя забывать старых друзей Дженис!
Хозяин лавки дружески обнял Дженис, едва не уронив шляпу.
- Ты всё та же Дженис – шляпа, хлыст, и револьвер в кобуре. Скажи в Лос-Анджелесе ты тоже ходишь с хлыстом на поясе?
- Это зависит от ситуации Сол, - улыбнулась Дженис.
Археолог с трудом высвободилась из объятий хозяина лавки и представила ему Мелинду и Джека.
- Мне нужна твоя помощь Сол.
Поприветствовав всех по очереди, хозяин немного отодвинулся в сторону и вполголоса задал вопрос археологу:
- Дженис, ты считаешь, что им можно доверять?
- Не сомневайся Сол, - кивнула Дженис.
- Мелинда давно помогает мне с переводом рукописей, а Джек… он вполне безобиден.
- Прекрасно, - хозяин потёр руки.
- Тогда мы можем поговорить о деле. Прошу….
Сол проводил всех троих на второй этаж, кивнул в сторону низкого дивана и нескольких кресел, расставленных по комнате.
- Конечно Дженис, в память о Гарри Ковингтоне, я буду рад помочь его дочери.
- Так что ты хочешь продать?
- Ничего Сол, пока ничего.
- Пока! – торговец усмехнулся.
- Дженис, ты вся в отца, у тебя ещё ничего нет, а ты уже набиваешь цену.
Сол рассмеялся хитрым, но вполне добродушным смехом.
- Сол, - продолжила Дженис, - взгляни на эту карту.
- Ты знаешь эти места?
Археолог расстелила на столе перед торговцем карту, испещрённую карандашными подписями.
- Где-то здесь должны быть руины храма. Судя по описанию, он был довольно внушительных размеров.
- Возможно, ты что-нибудь слышал о нём от тех, с кем имеешь дело.
- Сейчас, - охотно согласился хозяин, разливая ароматный кофе по маленьким чашкам.
Но едва его взгляд коснулся расстеленной на столе карты, рука его дрогнула и на столе образовалась тёмная лужица.
- О нет! – воскликнул торговец. Дженис даже не говори мне, что ты собираешься туда отправиться.
- Так и есть Сол, и ещё я хочу чтобы ты достал для этого мне машину.
- Машину я достану, - не стал спорить торговец.
- Но обещай мне Дженис, что отправишься куда угодно, только не туда, - потребовал он.
- Это ещё почему? – удивилась Дженис.
Сол с укором посмотрел на неё.
- Кто из нас археолог Дженис, ты или я?
- Вроде бы археолог – это ты.
- Ты знаменита своими открытиями на весь мир, в университетах спорят о том, что ещё за открытия сделает эта Дженис Ковингтон, о тебе пишут газеты…. А я всего лишь скромный торговец антиквариатом.
- Не такой уж и скромный, - заметила Дженис.
- Твоя лавка известна далеко за пределами Греции. Многие частные коллекции пополнились благодаря тебе Сол.
Хозяин довольно улыбнулся, не думая возражать.
- Согласен, я добился определённого успеха. Но всё же, почему ты решила расспросить об этой местности меня?
Он разлил ароматный кофе по чашкам и продолжил:
- Мой отец был торговцем, мой дед тоже был торговцем и даже отец моего деда был торговцем. Все мои предки чем-нибудь торговали. Предание гласит, что очень давно наш предок начинал с торговли тогами. Это было так давно, что он лично знал героев древности. Ну, или мог их знать….
Сол допил кофе и повернулся к Дженис.
- А твой отец Дженис? Он был археологом!
Дженис спокойно ждала когда же Сол скажет то, ради чего он произносил всю эту великолепную речь.
- Тогда почему ты не знаешь элементарных вещей и спрашиваешь о них у меня?
- Потому, что ты Сол встречаешься с теми, кто предпочитает узкие горные тропинки широким проезжим дорогам. Иногда….
Хозяин понимающе улыбнулся и сказал.
- Там действительно есть какие-то руины, здесь насколько я помню.
Сол указал место на карте.
- Но это опасное место.
- Все знают, что на нём лежит проклятие. Места возле этих гор пустуют не просто так, даже контрабандисты избегают их.
- Сол, проклятий не бывает, - усмехнулась Дженис.
- Опять ты за своё! – всплеснул руками торговец.
- О’Коннеллы, когда разворошили египетские пирамиды, тоже так думали, а потом … сама знаешь, что с ними произошло.
Сол заметил, что Джек и Мелинда слушают его рассказ затаив дыхание и довольный продолжил:
- Мумии преследовали их не только в Египте, но и за его пределами!
- Британский музей был закрыт почти месяц. Его работники бегали по всему Лондону в поисках мумий, оживших и сбежавших оттуда после проведения ритуала.
- Сол, всё это выдумки газетчиков!
Хозяин лавки кивнул.
- Согласен Дженис, газетам верить не стоит, но я то узнал об этом не из газет.
Сол вновь понизил голос.
- Мне кое-что рассказал Джонатан – шурин О’Коннелла когда я покупал у него одну египетскую безделушку.
Торговец вновь пустился в воспоминания.
- Теперь он перебрался в Китай в поисках спокойной жизни, надеюсь это у него получиться. Хотя разве может быть спокойная жизнь после такого?
Сол вдохнул аромат кофе и снова обратился к археологу.
- Дженис, я был другом твоего отца и поэтому не могу позволить тебе, отправиться туда. В тех краях никто даже коз не пасёт!
- Ну, и помешать ты тоже не можешь, - археолог улыбнулась.
- Сколько ещё раз тебе нужно будет столкнуться с опасностью, чтобы ты наконец стала прислушиваться к добрым советам?
Сол воздел руки к потолку лавки.
- Ожившие мумии, древние боги – неужели всего этого недостаточно, чтобы ты перестала тревожить прах древних?
- Тогда, кто же будет доставать для тебя самый ценный товар? – засмеялась Дженис.
- Ладно, - взмахнул руками Сол, - надеюсь, Гарри простит меня за то, что я не сумел тебя отговорить.
- Договорились Дженис – я достану для вас машину, а ты не забудешь обо мне, когда найдёшь что-нибудь стоящее.
Торговец хитро подмигнул Дженис.
- Должно быть, благодаря проклятию, сокровищницы в тех местах остались нетронутыми.
Внизу в лавке брякнул дверной колокольчик.
- Надо же, кому-то понадобились сувениры, - удивлённо проворчал торговец.
Сол спустился по лестнице и обнаружил, что в лавке довольно людно.
Внизу было несколько мужчин в тёмных костюмах и надвинутых на глаза шляпах и высокая блондинка, которая с искренним любопытством разглядывала выставленные на продажу гипсовые статуэтки.
На туристов они были не слишком похожи, но Сол всё равно решил их выпроводить.
Он уже произнёс – Извините, лавка закрыта, - когда увидел в руке одного из мужчин пистолет.
- О, теперь я вижу, что у вас срочное дело.
Торговец мгновенно изменил тон.
- Если вы хотите немедленно купить статую Афродиты или Ареса – пожалуйста. Знаете, вам я даже готов сделать скидку. Скажем, пять, нет - десять процентов?
- Где Ковингтон? – вполголоса спросила блондинка, продолжая разглядывать статуэтки.
- Не знаю такого, - с готовностью ответил хозяин.
Один из мужчин сделал шаг в направлении торговца.
- Ах, Ковингтон! – негромко воскликнул Сол.
- Конечно, теперь я вспомнил. Знаете, кто только не бывал в моей лавке! Почём мне было знать, что вам вдруг понадобится Гарри Ковингтон, - с быстротой пулемётной очереди проговорил Сол.
- Нам нужна Дженис Ковингтон, - пояснила блондинка.
- Дженис! – ещё громче воскликнул Сол.
- Значит, вам нужна Дженис! Почему я не догадался, что вам нужна… Дженис! Но, я не видел её уже столько, - торговец тщательно подбирал подходящее слово, - …столько времени.
Усмешка Кейт не предвещала для Сола ничего хорошего.
Неизвестно, чем бы закончился их разговор если бы на лестнице не появилась сама Дженис Ковингтон.
Один из мужчин тут же шагнул к хозяину лавки и его пистолет упёрся в спину Сола.
- Достаньте ваше оружие мисс Ковингтон и бросьте на пол, - приказала блондинка.
- Иначе эта лавка останется без хозяина.
- Дженис, зачем ты это сделала? – набросился на неё Сол.
- Ты же прекрасно знаешь, где второй выход. Что подумает обо мне Гарри, если тебя подстрелят прямо в моей лавке?
- Не подстрелят, - ответила Дженис, - они пришли не за этим.
- Верно мисс Ковингтон, - подтвердила Кейт, - отдайте нам свиток и мы уйдём.
- Вы думаете, что я ношу свиток с собой? – спросила Дженис, медленно доставая револьвер из кобуры.
- Думаю, что носите, - улыбнулась Кейт. Вы не оставили бы столь ценный предмет в отеле.
- Ладно, - нехотя согласилась Дженис, - на этот раз вы выиграли. Она медленно опустила руку во внутренний карман куртки и достала сложенный и обёрнутый бумагой лист пергамента.
- Но сначала отпустите его.
- Конечно, Дженис, - легко согласилась Кейт, и мужчина державший на прицеле хозяина лавки отошёл в сторону.
Кейт кивнула другому мужчине, и тот стал осторожно подниматься по лестнице, чтобы забрать свиток у археолога.
Все кто находился в лавке, замерли.
- Не делай этого Дженис! Этот пергамент, наверное, стоит очень дорого, если они так хотят его получить.
Сол возмущённо воскликнул:
- Ты не можешь так просто отдать его!
- Сол, я отдаю его, чтобы сохранить тебе жизнь.
- Верно Сол, - подтвердила блондинка.
- Не стоит огорчаться – пергаментов у вас полная лавка, а жизнь только одна.
Кейт уже не сомневалась, что она, наконец, заполучила свиток, когда в происходящее вмешался Джек Клейман.
Он неожиданно возник из-за спины археолога.
- Вы не получите его! – крикнул Джек.
С этими словами он выхватил свиток из рук Дженис.
Археолог попыталась что-то сказать Джеку, но тот не услышал.
Подчинённый Кейт, которому не достался пергамент, ухватил Джека за край пиджака, стараясь стащить того с лестницы вниз.
Они упали и схватились в борьбе.
Сол оценив ситуацию, нырнул за полки с товаром.
- Заберите пергамент и пристрелите торговца! – с яростью крикнула подчинённым Кейт.
- Пристрелите их всех!
Кейт и остальные вскинули оружие.
Загремели выстрелы и в стену над лестницей посыпались пули. Но Дженис там уже не было.
Археолог подхватила свой револьвер и сорвала с пояса хлыст….
Дженис отлично владела этим оружием. В руках археолога хлыст представлял серьёзную угрозу для её противников.
Взмахнув хлыстом, Дженис обхватила им потолочную балку и, уцепившись за рукоять, спрыгнула с лестницы.
Держась за хлыст Дженис перелетела через помещение лавки, стреляя из револьвера и опрокидывая на нападавших высокие стеллажи.
Грохот револьверных выстрелов заглушил щелчки хлыста и шум падающих стеллажей.
Кейт и тем, кто пришёл вместе с ней, теперь самим пришлось искать укрытие.
Приземлившись на пол, археолог ударом кулака нокаутировала ближайшего из противников, затем с помощью хлыста обезоружила ещё одного.
Джек всё это время сопротивлялся превосходящему его по силе и весу громиле, прижимая к себе пергамент и не позволяя его отобрать.
- Бумаги! Отдавай мне бумаги!
Верзила путал английские и немецкие слова.
Должно быть, он и сам не был уверен в своём произношении и поэтому для большей убедительности тряс Джека точно мешок.
- Этот свиток должен принадлежать музею! – упорствовал Джек, сотрясаясь в руках громилы.
В это время раздался треск перил, которые до сих пор удерживали Джека и стремящегося отнять у него пергамент подчинённого Кейт, и оба они с шумом упали на пол.
Это напомнило Кейт о главном.
- Берите его вместе с пергаментом, если он так этого хочет! – крикнула Кейт.
Её уже порядком потрёпанные подручные схватили прижимающего к себе пергамент Джека под руки и потащили к дверям лавки, за которыми их ждал автомобиль.

Продолжение следует.... :)


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Суббота, 2010-04-10, 1:37 AM
starlight Дата: Суббота, 2010-04-10, 4:41 PM | Сообщение # 43
Special Agent
Я: шиппер
Сообщений: 3910
Статус: отсутствует
Quote (Magnum)
фрау Альте

Я сразу вспомнила про Алти :D

Я как раз вовремя заглянула на форум, к продолжению.


I am the best friend, the best support, the best partner you will ever have. And definitely the most fun.
Magnum Дата: Вторник, 2010-04-13, 0:57 AM | Сообщение # 44
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Quote
Я сразу вспомнила про Алти

Значит фамилия выбрана удачно. :D А вообще Алти на Алти похожа или не очень? <_<


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Tropicana Дата: Вторник, 2010-04-13, 8:29 PM | Сообщение # 45
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
наконец то я прочитала проду))))))) понравилось! молодец, Magnum с каждым разом мне все больше нравитс, и главное соответствие характеров, оч порадовал салмоней
в общем жду проду!=)
Magnum Дата: Четверг, 2010-04-15, 1:43 AM | Сообщение # 46
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Стараюсь. Читайте дальше. :)

...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Tropicana Дата: Четверг, 2010-06-03, 8:36 AM | Сообщение # 47
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
что то проды давно не было.....
Magnum Дата: Вторник, 2010-07-13, 1:02 AM | Сообщение # 48
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Quote
что то проды давно не было.....

Действительно. :) Попробую это исправить.
Кейт наконец заполучила то, что хотела или ещё нет? Что предпримут Дженис и Мелинда, и что скажет Сол, лавку которого едва не уничтожили?

Tropicana - спасибо, что напомнила.


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Magnum Дата: Вторник, 2010-07-13, 1:05 AM | Сообщение # 49
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Тёмный храм - продолжение.
автор - Magnum.

6 Вернуть Джека.

Мелинда Паппас сбежала со второго этажа вниз, едва за дверью лавки взревел мотор автомобиля.
- С тобой всё в порядке Дженис?
- Да, всё отлично, - отозвалась археолог.
Другого ответа Мел и не ожидала, её подруга не впервые оказывалась в подобной ситуации.
Быстро осмотревшись вокруг, Мелинда не увидела Джека Клеймана отважно вставшего на защиту древнего свита от похитителей.
- А… где же Джек?
Пронзительный взгляд голубых глаз был устремлён на археолога, а в голосе Мелинды звучала неподдельная тревога.
Дженис немного смутилась.
- Боюсь Мел, что сейчас Джек находится в компании этой светловолосой фурии, - ответила археолог.
- Он попробовал отобрать свиток у этих парней, а они не стали размышлять слишком долго и забрали Джека вместе со свитком.
- Значит, теперь у нас нет ни свитка, ни Джека?
Археолог немного смутилась.
- Не совсем так Мел, свиток по-прежнему у меня.
- Значит, Джек рисковал напрасно?
Переводчик выдохнула и поднесла ладонь ко рту, а другой рукой она покрепче взялась за деревянные перила лестницы.
Дженис попробовала оправдать сложившуюся ситуацию.
- Ему просто не нужно было в это впутываться, Мел.
Но по взгляду подруги археолог поняла, что какое бы замечательное объяснение не было дано, Мелинду оно не успокоит.
Тогда Дженис вернула своему голосу обычную уверенность.
- Хорошо Мел, - сказала она.
- Мы попробуем их догнать.
Затем археолог обернулась и заметно громче крикнула вглубь лавки:
- Сол, нам понадобится твоя машина.
Торговец мгновенно, словно по волшебству, возник из-за упавшего стеллажа.
- Машина?
- Дженис, прости, но я не понимаю, зачем тебе машина сейчас? Завтра я достану для тебя подходящий автомобиль, такой, который выдержит дороги, по которым ты привыкла ездить.
- Они увезли Джека, - остановила его Дженис.
- Правда? - Сол на секунду задумался.
- Этого замечательного парня, который так хвалил мой кофе? Зачем они это сделали, Дженис?
- Он попробовал отобрать у них свиток, - объяснила Дженис, раскрывая револьвер и вытряхивая из барабана стреляные гильзы.
- Кажется, то, что происходило в этой лавке, видели только мы с Джеком, - заметила она.
- Всем остальным об этом приходиться рассказывать.
- Прости Дженис, должно быть я тогда был занят.
Дженис зарядила револьвер и одним движением захлопнула барабан.
- То есть теперь, у нас нет ни свитка, ни вашего попутчика? – уточнил Сол.
- Разве я так сказала? – искренне удивилась археолог.
- Свиток по-прежнему со мной, а Джека мы скоро вернём, - заявила Дженис, направляясь к находившейся в глубине лавки небольшой двери.
- Но для этого нам будет нужен автомобиль.
Торговец на мгновение замер, а затем, догадавшись о чём говорила археолог бросился следом на ходу выкрикивая возражения.
- Нет, Дженис даже не говори, что собираешься гнаться за ними на моей машине! Тебе недостаточно того, что случилось с моей лавкой?
Сейчас лавка Сола выглядела не немного лучше, чем выглядел вчера вечером холл отеля, в котором остановились Дженис, Мелинда и Джек.
Стеллажи были повалены, в воздухе висела гипсовая пыль от разбитых статуэток, предназначавшихся для продажи туристам, перила ведущей на второй эта лестницы были сломаны в том месте, где Джек и схвативший его верзила дружно рухнули на пол, стены были украшены замысловатым узором пулевых отверстий.
- Посмотри, во что она превратилась!
Сол раскинул руки, словно охватывая ими всё помещение.
- А мой товар?
Торговец подобрал два куска гипса.
- Взгляни Дженис, ещё двадцать минут назад это была прекрасная античная статуя, продав которую я мог неплохо заработать. А что мне делать с этим теперь?
- А теперь Сол, ты склеишь эти куски и продашь статую ещё дороже, рассказав, что её с трудом вытащили из-под руин, - ответила археолог.
- Правда, - заметила Дженис, - античной эта статуя не станет даже тогда.
Эта мысль понравилась Солу, но он всё же не спешил доверять Дженис то, чем чрезвычайно дорожил.
- Когда ты приезжала в прошлый раз Дженис, всё ограничилось дракой и несколькими разбитыми статуями. А сейчас, когда ты почти уничтожила всю мою лавку, ты хочешь одолжить мою машину?
От переполнявших его эмоций Сол даже подпрыгнул.
Во взгляде Дженис появилось сочувствие.
- Предлагаю сделку, Сол, - сказала археолог, открывая небольшую дверь, ведущую в гараж торговца.
Там, в полумраке, тускло поблескивали лаком борта автомобиля, окружённого сваленными в кучу, ещё не готовыми к продаже подделками фрагментов древних барельефов.
- Сделку? – уточнил Сол, внимательно глядя на археолога.
- Сделку, - подтвердила Дженис.
- Если ты сейчас одолжишь нам автомобиль, то можешь рассчитывать на тридцать процентов от всего, что мы обнаружим в этом храме.
- Ты знаешь, что моему слову можно верить
- Это так, - не раздумывая, подтвердил торговец.
- Мелинда! – археолог позвала подругу.
- Пятьдесят Дженис, - возразил Сол.
- Ведь никто не знает, что это будет?
Дженис с ухмылкой обернулась к торговцу.
- Точно. Поэтому хватит и тридцати пяти.
По виду Сола было ясно, что хотя торговец не был слишком уверен в этой сделке, он всё же решил рискнуть.
- По рукам Дженис. Но, это только ради Гарри, - уточнил Сол.
Уговорив торговца, археолог обратилась к Мелинде.
- Возможно, тебе лучше остаться?
- Ни за что, Дженис! Мне конечно немного страшно, но я не могу отпустить тебя одну. Что если тебе понадобиться моя помощь?
- Говорила же я, что на самом деле тебе всё это нравится, - добродушно усмехнулась Дженис.
Хозяин лавки схватился за борт автомобиля, словно не желая его отпускать.
- Тогда я тоже поеду с вами!
Сол распахнул ворота гаража и едва успел запрыгнуть в выехавший автомобиль.
Де Сото красного цвета с откинутым мягким верхом, вырвался из ворот гаража и помчался по узкой улочке старого города.
Сквозь сверкающий водопад радиаторной решётки он рычал двигателем на редких прохожих, заставляя их шарахаться в сторону и прижиматься к стенам зданий.
Покрышки с широкими белыми боковинами оставляли позади автомобиля вихри пыли.
- Дженис, как ты узнаешь, куда они поехали? – взволнованно спросила с заднего сиденья Мелинда.
- Ха! Просто поеду по тем улицам, где прохожие всё ещё стоят, прижавшись к стенам, - ухмыльнулась в ответ археолог.
- Пожалуй, они проживут дольше, если постоят так ещё некоторое время, - заметил Сол. Но Дженис казалось, не обратила внимания на его шутку. Шнурованный ботинок надавил на педаль газа, и автомобиль помчался ещё быстрее.
- Предлагаю другой вариант, - подал новую реплику торговец, лучше других представлявший вероятный маршрут похитителей.
- Из старой части города не слишком много выездов, ближайший из них - возле рынка. Что если мы перехватим их там?
- Отличная мысль Сол! – одобрила Дженис.
- Мы не зря взяли тебя на эту прогулку.
- Ага, - согласился торговец, - а ещё я одолжил вам этот автомобиль. Согласись, что я невероятно полезен.
Дженис круто развернула Де Сото, так, что Мелинда и Сол едва не свалились с сидений, и всего через минуту он уже подъезжал к рыночной площади.
Там между рядами лавок со всевозможным товаром среди толкающихся и галдящих торговцев, зевак и туристов приехавших полюбоваться красотами Греции пытался проложить себе путь огромный чёрный Паккард.
Его клаксон гудел почти непрерывно, но всё равно двигался автомобиль так медленно будто вовсе стоял на месте.
Торговцы пользовались этим и, заглядывая в окна автомобиля, предлагали свой товар.
- Ещё неделя и мы сможем проехать, - недовольно произнесла Кейт, отбившись от очередного торговца, чья улыбающаяся физиономия просунулась в окно автомобиля.
Кейт достала из перчаточного ящика клочок пергамента, который заполучила с таким трудом, и принялась его разглядывать.
Даже некоторые военные и промышленные секреты доставались ей с меньшими затратами сил и времени.
- Что такого невероятно важного можно узнать из свитка написанного тысячи лет назад какой-то греческой крестьянкой?
Этот вопрос она задавала себе уже не в первый раз, но прочесть пергамент, даже теперь, когда он уже был в её руках, Кейт не могла.
Она знала много языков, но только не тот, на котором тысячи лет назад говорили королева воинов Зена и бард Габриэль.
Кейт не привыкла чувствовать себя марионеткой в чужих руках.
Не обладая всей информацией, она не могла представить себе замысел фрау Альте, а значит, и не могла понять того, какая роль отведена в этом замысле ей самой.
- Что может быть ценного в этом клочке кожи или в том храме, который старалась отыскать фрау Альте? - вновь спросила себя об этом Кейт, и вновь не нашла ответа.
- Быть может, вы, мистер Клейман, знаете что-нибудь об этом пергаменте?
Кейт обернулась к Джеку, которого двое верзил удерживали на просторном заднем сиденье Паккарда.
В ответ Джек что-то промычал.
- Ах, да! – Кейт вспомнила, что Джеку сейчас было не слишком удобно говорить.
- Развяжите ему рот, - приказала она.
Когда повязка была снята, Джек со всей решительностью обратился к похитителям:
- Этот свиток должен принадлежать музею! – заявил он.
Кейт поморщилась.
- Ну, же мистер Клейман! Это я уже слышала, - сказала она.
- Или вы собираетесь повторять это бесконечно?
- Неужели вы действительно предпочли бы отдать этот свиток в какой-нибудь музей, чтобы он пылился там под равнодушными взглядами туристов, не имеющих ни малейших представлений о его ценности? Для чего мистер Клейман?
Блондинка на переднем сиденьи слегка пожала плечам, выражая своё недоумение.
- Да и о каком именно музее выговорите мистер Клейман? Какой музей согласится выставлять у себя этот пергамент, если всё что с ним связано большинство учёных считают всего лишь легендой, не имеющей подтверждения, а представленные доказательства предпочитает называть подделками?
Джек молча слушал похитительницу, не находя, что ответить.
- Нет мистер Клейман, вы не найдёте ни одного такого музея, который бы захотел бы рискнуть собственной репутацией во имя предположений.
- Лучше сообщите мне что-нибудь о самом свитке, мистер Клейман. Что-нибудь такое, что может меня по-настоящему заинтересовать.
Кейт внимательно смотрела на Джека, пытаясь определить, знает ли он что-нибудь о свитке или нет.
- Тогда, возможно, вы сохраните себе жизнь.
Лицо Джека отражало напряжённую работу мысли.
Он тоже старался определить знает ли он что-нибудь об этом свитке. А если знает, то сумеет ли он это скрыть?
Кейт это понравилось.
- Думайте хорошенько мистер Клейман потому, что никакой другой причины оставлять вас в живых у меня нет.
- Вы это серьёзно? – забеспокоился Джек.
- Учтите, я подданный соединённых штатов Америки.
- Правда? – с наигранной серьёзностью поинтересовалась Кейт.
- Представьте - я тоже, - она весело рассмеялась.
- Впрочем, у меня есть значительное преимущество мистер Клейман.
Кейт улыбнулась, находя этот разговор забавным.
- Потому, что я являюсь подданной такого количества разных держав, что могу позволить себе выбирать наиболее подходящее подданство для конкретной ситуации, словно платье или костюм.
Мужчина сидящий рядом с Кейт негромко позвал её.
- Посмотрите мисс.
- В той машине - кажется, они нас преследуют.
Кейт взглянула в зеркало заднего вида, и тихо выругалась.
- Ковингтон, - прошипела она.
- Эту шляпу невозможно перепутать. Интересно, она снимает ее хотя бы, когда спит?
Толпа перед автомобилем по-прежнему была достаточно плотной.
- Пожалуй, придётся их напугать, иначе мы не успеем продвинуться дальше следующей лавки.
Кейт кивнула предупредившему её мужчине.
Тот открыл дверцу автомобиля, высунулся, встав на подножку и достав пистолет-пулемет, разрядил его воздух.
Звук выстрелов заставил людей заполнивших рынок на секунду замереть, а затем броситься в рассыпную.
Туфля Кейт утопила в пол педаль газа, и Паккард рванулся в образовавшийся проход.
- Дженис, они стреляют, - предупредила подругу Мелинда.
- Главное, что они стреляют не в нас, - высказался Сол.
Дженис не стала возражать, и красный Де Сото устремился вслед за Паккардом Кейт.
Автомобили двигались через рынок, ещё больше усиливая панику, вызванную стрельбой.
Люди бежали, не разбирая дороги, едва успевая уворачиваться от автомобилей.
Торговцы фруктами, только что предлагавшие свой товар, теперь принялись швырять его в виновников паники.
Пробираясь через заполненный людьми рынок Паккард обрушил лавку в которой шла торговля специями и теперь ехал усыпанный разноцветными приправами, которые резко контрастировали с чёрным цветом его кузова.
Хозяин лавки, не стесняясь в выражениях, осыпал проклятиями Паккард и его водителя.
Дженис толкнула другую лавку, в которой торговали тканями, и Де Сото оказался украшен ими точно посольский автомобиль флагами.
Следующим был разрушен маленький ресторанчик на открытом воздухе.
Его посетители и музыканты бросились врассыпную, когда автомобили Кейт и Дженис рыча двигателями и гудя клаксонами, проехали насквозь, переворачивая столики и кресла.
От досады хозяин ресторана запустил стоящие под рукой бутылки вслед автомобилям. Две из них упали рядом с Мелиндой на заднее сиденье Де Сото.
Теперь кроме мотка пёстрой ткани среди трофеев специалиста по языкам появилась пара бутылок местного вина.
Неожиданно обе машины оказались вровень друг с другом, и Мел смогла увидеть на заднем сиденье Паккарда отчаянно мотающего головой Джека.
- Отпустите его! – возмущённо воскликнула Мелинда, обращаясь к похитителям.
Но те едва ли услышал её за шумом рыночной площади, рёвом двигателей и грохотом выстрелов, а даже если бы услышали, то вряд ли бы отпустили Джека.
Стоящий на подножке верзила поднял оружие, направляя его на археолога.
- Дженис, у него оружие! – крикнула с заднего сиденья Мелинда.
- Да Мел, я вижу.
Археолог вывернула руль, Де Сото толкнул бампером автомобиль похитителей и верзила не удержал равновесия.
Выпустив очередь в яркое безоблачное небо, он соскользнул с подножки Паккарда и оказался висящим на капоте автомобиля Дженис. Его шляпа съехала на затылок, светлые волосы растрепались.
Через разделённое на две половины стекло автомобиля Дженис и Сол видели, как мужчина старался одновременно удержаться на капоте и подтянуть к себе оружие, которое болталось на ремне где-то на уровне подножки Де Сото.
Мелинда приподнялась с пола, опираясь на просторное сиденье, немного высунула голову и тоже увидела мужчину в тёмном костюме, отчаянно цепляющегося за капот Де Сото.
Она не сразу поверила в то, что увидела.
Мел сняла очки, протёрла их стёкла и вновь посмотрела вперёд, но парень в костюме никуда не исчез.
Тогда она воскликнула:
- Дженис!
- Что Мел?
- На капоте Дженис. Там человек! – предупредила Мелинда подругу.
- Ты права Мел, мне тоже так показалось.
Археолог нажала на тормоз, Де Сото взбрыкнул и парень слетел с капота в чью-то большую плетёную корзину, полную апельсинов.
Даже сквозь рычание двигателей и шум толпы возгласы владельца корзины долетела до Дженис.
- Одним меньше, - с удовольствием подсчитал Сол.
Подручных Кейт это тоже навело на определённую мысль.
- Что если нам быть выбросить его? - предложил один из них, кивнув на Джека.
- Свиток у него мы уже забрали, а сам он нам ни к чему - машина станет легче.
Пару секунд Кейт обдумывала предложение, но затем отвергла его.
Возможно, идея была не плохой.
Если выбросить Джека из автомобиля археолог скорее всего остановится, чтобы его подобрать. Возможно, даже прекратит преследование. Но….
Какое-то смутное чувство не давало Кейт покоя, не смотря на то, что вторая половина свитка уже лежала в кармане её жакета.
Вдруг что-нибудь снова пойдёт не так? Тогда у неё будет, по крайней мере, ещё один шанс.
- Нет, - ответила Кейт.
- Мистер Клейман может пригодиться нам в качестве заложника. Глупо отказываться от подстраховки. Попробуем уйти вместе с ним.
Наконец оба автомобиля вырвались на широкую городскую улицу.
Паккард прибавил скорость, но автомобиль археолога не отставал.
Встречные автомобили и повозки шарахались сторону, а прохожие провожали два мчащихся лимузина удивлёнными взглядами.
Стремясь уйти от преследователей, Кейт выбирала наиболее свободные улицы, постепенно продвигаясь к границе города.
Если ей не удастся стряхнуть преследователей в городе, то на пустом шоссе она просто воспользуется большей мощностью своего автомобиля.
- Наверное, они хотят выбраться из Афин, - предположил Сол.
- Так и есть, - согласилась Дженис.
Дорога повернула и узкой лентой устремилась вдоль побережья. Здесь уже было практически пусто - ни людей, ни автомобилей.
- Пора умерить их прыть, - негромко приказала Кейт обернувшись назад.
Стекло задней дверцы было опущено, и в него высунулся чёрный ствол пистолета-пулемёта.
Хлопки выстрелов из-за скорости едва долетели до Дженис. Зато на стекле Де Сото неожиданно появились два отверстия с расползающимися от них в разные стороны, словно паутина, трещинами.
- Дженис, они снова стреляют, - воскликнула Мелинда.
- Мел тебе лучше лечь на сиденье.
- Мне, наверное, тоже, – заметил Сол.
- Потому, что теперь они стреляют в нас!
Археолог повернула руль и автомобиль, уклоняясь от выстрелов, выехал на встречную полосу.
Рядом промелькнуло искажённое лицо водителя встречного автомобиля. Такого манёвра Дженис он не ожидал.
Снова послышались хлопки выстрелов и пули зашлёпали по кузову автомобиля.
Сидящий рядом с Дженис торговец откинулся на спинку сиденья и застонал.
- Сол, ты ранен? – встревожилась Дженис.
- В самое сердце, - подтвердил торговец.
- Эти негодяи продырявили мой автомобиль!
Дженис маневрировала и пока пули похитителей попадали в наименее уязвимые места автомобиля торговец вздрагивал с каждым новым шлепком пули о кузов автомобиля.
Наконец Сол повернулся к сидящей за рулём Дженис и придерживая свою феску, чтобы та не слетела от ветра, обратился к археологу:
- Дженис, пойми меня правильно – я твой друг, я был другом твоего отца, я согласился участвовать в этой авантюре за жалкие тридцать пять процентов неизвестно чего, и даже позволил устроить погоню на моём автомобиле. Но я не собираюсь и дальше спокойно смотреть, как мой автомобиль превращают в решето.
- Ещё немного и он будет пригодна только для того, чтобы готовить спагетти.
Эта речь произвела впечатление на археолога.
- Держи руль, - предложила Дженис.
- Что? – не понял Сол.
- Поменяемся местами, - пояснила Дженис. Ты поведёшь автомобиль, а я попробую что-нибудь сделать.
- На ходу? – ужаснулся торговец.
- Конечно, - подтвердила Дженис, - иначе они уйдут.
Сол, поняв, что возражать бессмысленно, отчаянно ухватился за тонкий обод руля, а Дженис ловко перебралась на другую сторону широкого салона.
Торговец с азартом налёг на руль и пришпорил автомобиль, ожидая выстрелов Дженис.
Но Дженис не стала доставать оружие, вместо него она достала хлыст.
Размахнувшись, археолог сумела обхватить хлыстом высовывавшийся из окна Паккарда пистолет-пулемёт и резким рывком обезоружила противника.
Торговцу это понравилось даже больше.
- Всегда считал, что у открытых автомобилей есть много преимуществ! – довольно заметил он.
Пистолет-пулемёт упал на заднее сиденье рядом с Мелиндой. Он был заряжен и готов к стрельбе.
Специалист по языкам подобрала его, внимательно осмотрела, стараясь вникнуть в принцип использования, а затем положила ствол на борт автомобиля, словно бутлегер времён сухого закона, прицелилась и нажала на спуск.
Чёрный пистолет-пулемёт вздрогнул и, с грохотом, выпустил длинную очередь в сторону Паккарда похитителей, на багажник которого мгновенно появился ряд пулевых отверстий. Затем ствол задрался вверх и оставшиеся выстрелы ушли в небо.
Археолог, оглушённая неожиданно прозвучавшими позади неё выстрелами, с изумлением взглянула на подругу.
- Мел, если захочешь сделать так снова, предупреди меня, - попросила она.
- А, по-моему, - вмешался Сол, - у мисс Паппас отлично получилось!
Торговец с удовольствием пересчитал отверстия на багажнике и задних крыльях Паккарда.
- Теперь у них тоже будет, чем заняться в гараже.
- Хорошо бы ещё, чтобы после этого Джек остался жив, ведь он едет сзади, - пробурчала Дженис.
Джек был жив и даже не вредим. В этом археолог и Мелинда смогли убедиться, едва Де Сото поравнялся с чёрным Паккардом.
Джек по-прежнему разделял компанию двух громил, на заднем сидении Паккарда.
Мелинда вняла словам подруги и не стала стрелять, опасаясь попасть в Джека.
Вместо этого она подобрала с сиденья один из апельсинов, которыми их забросали рыночные торговцы, и швырнула его в окно Паккарда.
Апельсин попал точно в Джека.
Кейт обернулась к своим обезоруженным подчиненным, её лицо выражало одновременно разочарование и насмешку.
- Всё приходится делать самой! – констатировала Кейт.
Затем она достала «Вальтер», высунула руку в окно и, едва прицелившись, трижды выстрелила.
Две пули из трёх попали точно в широкую белую боковину шины Де Сото.
Раздался громкий хлопок, автомобиль Сола развернуло, он подпрыгнул, упал, теряя скорость, съехал с дороги и остановился в клубах пыли.
Когда все кто был в автомобиле, успокоились настолько, что смогли говорить, Мелинда подняла свалившиеся очки и спросила:
- Значит, мы их всё-таки упустили?
Сол поправил свою, сбившуюся на бок феску и сказал:
- Конечно, у меня есть запасное колесо, но когда я его поставлю, Джек может быть уже на Кипре или в Стамбуле.
Археолог обернулась к подруге, и хлопнула рукой по спинке сиденья.
- Мы вернём Джека в Штаты, Мел, и мы найдём этот храм, - решительно сказала Дженис.

Продолжение следует.... :)


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Вторник, 2010-07-13, 1:59 AM
starlight Дата: Вторник, 2010-07-13, 5:03 PM | Сообщение # 50
Special Agent
Я: шиппер
Сообщений: 3910
Статус: отсутствует
Magnum, ура, наконец-то продолжение про беднягу Джека, а то его как увезли вместе с пергаментом и всё - ни слуху, ни духу :D

I am the best friend, the best support, the best partner you will ever have. And definitely the most fun.
:: Зена - Королева Воинов :: ~ ShipText ~ XenaWP.ru » ТВОРЧЕСТВО » Библиотека » Тёмный храм. (жанр general)
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:



Copyright MyCorp © 2006 Сайт управляется системой uCoz

Copyright © 2006-2024 www.xenawp.ru
Копирование и распространение материалов с форума возможно только с согласия автора и администрации форума, а также с указанием имени автора и ссылки на источник.


Ðåéòèíã@Mail.ru ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ