• Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Модератор форума: Sekmet  
:: Зена - Королева Воинов :: ~ ShipText ~ XenaWP.ru » ТВОРЧЕСТВО » Библиотека » Тёмный храм. (жанр general)
Тёмный храм.
Вам нравится этот фикшен?
1.Да - нравится, даже лучше чем прошлые рассказы.[ 3 ][18.75%]
2.Нравится.[ 9 ][56.25%]
3.Сюжет мне нравится, но не нравится стиль.[ 0 ][0.00%]
4.Стиль мне нравится, но не нравится сюжет.[ 0 ][0.00%]
5.Нет - мне не нравятся эти герои.[ 2 ][12.50%]
6.Нет, не нравится.[ 2 ][12.50%]
Всего ответов: 16
Magnum Дата: Среда, 2010-07-14, 4:11 PM | Сообщение # 51
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Спасибо Skye!
Есть всё же читатели не равнодушные к судьбе Джека. :) Думаю Дженис сумеет сдержать обещание и Джек благополучно вернётся в Лос-Анджелес.
Если Мелинда не закидает его апельсинами. :D


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Tropicana Дата: Среда, 2010-07-14, 8:27 PM | Сообщение # 52
Зенайт:)
Я: шиппер
Сообщений: 177
Статус: отсутствует
ооо, наконец-то продолжение!))) порадовало, так все живо и красочно описано)
понравилась фраза: "Потому, что я являюсь подданной такого количества разных держав, что могу позволить себе выбирать наиболее подходящее подданство для конкретной ситуации, словно платье или костюм." :D
Татьяна77 Дата: Пятница, 2010-07-23, 10:52 AM | Сообщение # 53
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1459
Статус: отсутствует
А дальше? Надеюсь, продолжение будет не через 2 месяца.

Крылья в химчистке...
starlight Дата: Четверг, 2010-07-29, 10:25 AM | Сообщение # 54
Special Agent
Я: шиппер
Сообщений: 3910
Статус: отсутствует
Magnum, а дальше-то что? Я тоже надеюсь что продолжение появится побыстрее

I am the best friend, the best support, the best partner you will ever have. And definitely the most fun.
Magnum Дата: Четверг, 2010-08-05, 2:12 AM | Сообщение # 55
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Постараюсь. :D Но требуется вдохновение.
Tropicana, Skye, Татьяна77 - спасибо, ваши отзывы очень помогают.


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Четверг, 2010-08-05, 2:13 AM
Татьяна77 Дата: Четверг, 2010-08-05, 8:05 AM | Сообщение # 56
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1459
Статус: отсутствует
Честное слово, хотелось бы побыстрее. Сложно читать с такими большими перерывами.

Крылья в химчистке...
Magnum Дата: Воскресенье, 2010-09-19, 3:28 AM | Сообщение # 57
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Ну, я старался. :)

Что же предпримет Дженис Ковингтон чтобы вернуть Джека? Что предпримет Кейт, похитившая мистера Клеймана? Что скажет фрау Альте, когда прочтёт свиток, который заполучила для неё Кейт?
Это можно узнать прочитав продолжение.

А пока иллюстрации к фикшену, чтобы лучше почувствовать его атмосферу.



...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Magnum Дата: Воскресенье, 2010-09-19, 3:31 AM | Сообщение # 58
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Тёмный храм - продолжение.
автор - Magnum.

7 Сделка.

Пыльная грунтовая дорога уходила вверх поднимаясь всё выше, изгибаясь и обвивая горный склон.
Внизу под обрывом зеленели рощи деревьев, ещё дальше виднелась ровная лазурная гладь моря, а сверху над зеленью и водной гладью стояло высокое голубое небо украшенное невесомыми полосками перистых облаков.
- Это восхитительно, Дженис! – Мелинда ещё раз обвела расстилавшуюся перед ней панораму взглядом.
Она стояла у края горной дороги наслаждаясь прекрасным видом. Лёгкий ветер волновал её причёску и ткань светлого дорожного костюма. Иногда Мел оборачивалась в сторону Дженис, чтобы поделиться своим восторгом с подругой.
- Каждый раз когда бываю в Греции не перестаю восхищаться всем этим.
- Точно, - подтвердила Дженис, взглянув в сторону моря.
- Это действительно впечатляет.
Археолог поправила карту, расстеленную на плоском капоте автомобиля, прижала её с одного края кожаным планшетом и продолжила изучать маршрут.
До намеченного пункта - небольшой деревушки с двумя десятками жителей, оставалось уже не далеко.
Эта деревня была единственным обитаемым местом в этих краях.
Поэтому Дженис совершенно не удивилась, что выбор назначивших встречу похитителей пал на неё.
- Это пустынные места мисс Ковингтон, туда ведёт только одна дорога, и она отлично просматривается, - предупредил её незнакомый голос в чёрной телефонной трубке.
- Поэтому не пытайтесь привести с собой полицию. Только вы и мисс Паппас.
Да, на помощь полиции Дженис и Мел рассчитывать не приходилось. Впрочем, археолог давно привыкла полагаться только на собственные силы, а Мелинда давно привыкла полагаться на Дженис.
- Если мы хотим увидеть Джека живым, нам придётся принять их условия встречи, - сказала археолог.
- Конечно Дженис, - согласилась с ней Мел.
- Джек наш друг, мы знаем его много лет и не можем оставить без помощи. Тем более, что он попал в их руки из-за нас.
- Джек попал в руки похитителей по собственной глупости, - не согласилась с подругой Дженис.
- Ещё в аэропорту я предлагала ему заняться собственными делами, а не лезть в наши.
- Но Джек хотел нам помочь.
- Теперь это уже не важно, - высказалась археолог.
- Нет, Дженис – это важно, это всегда важно, - тихо, но твёрдо сказала Мел.
- Нельзя же смотреть только на то, что было сделано и забывать о том, что было целью.
Мел повернулась к археологу стараясь донести свою мысль, которая казалась ей очень важной.
- Вспомни своего отца, Дженис, - сказала она.
- Многие обвиняли Гарри Ковингтона в том, что он продаёт свои находки, и никому было не интересно, зачем он это делает.
- Никто не хотел знать, что он ищет Хроники, что для этого ему нужны средства, и что у него нет другой возможности их получить. Никто не верил даже в само существование Хроник Зены и в то, что они могут изменить представление о Древнем мире.
Зато все эти люди с удовольствием называли Гарри Ковингтона расхитителем гробниц и морщились, когда им приходилось встречаться.
Мелинда замолчала.
- Ладно, Мел, может быть ты и права, - смягчилась археолог.
- В любом случае я не собиралась бросать Джека без помощи, это не в моих правилах.
- Я знаю, Дженис, - улыбнулась Мелинда.
- Тебе должно быть просто досадно, что он испортил твою уловку с подложным свитком.
- Верно, - согласилась археолог.
- Придумано было замечательно!
Тем вечером, когда Дженис решила обратиться за помощью и советом к Солу, она обдумала и то, каким образом могла бы обезопасить свиток.
Дженис понимала, что пока он находится у неё, охота за пергаментом не прекратится.
Конечно, свиток можно было положить в сейф отеля, или даже в банк.
Но вряд ли, это могло остановить ту, блондинку, что поставила себе целью заполучить -рукопись Габриэль.
- Если ей не удастся выкрасть его, она и её громилы просто возьмут любой банк штурмом.
К тому же Дженис была не привычна доверять ни сейфам, ни банкам, а свиток мог понадобиться ей в любое время.
Тогда Дженис Ковингтон решила поступить иначе.
Археолог выбрала ещё один пергамент, из нескольких бывших при ней, и взяла его с собой.
- Пусть эта фурия отлично стреляет и любит развлекаться швыряя ножи в цель, - размышляла Дженис.
- Но могу спорить на бутылку хорошего бренди, что она не поймёт ни слова из того, что написано в этих свитках.
Свиток был выбран, аккуратно сложен и спрятан в карман куртки, а затем именно он был отдан блондинке и её громилам.
Возможно это предотвратило бы перестрелку и спасло лавку Сола, если бы не вмешательство отважного Джека Клеймана.
И хотя у блондинки, по-прежнему, не было нужного ей свитка, благодаря действиям Джека, у неё был сам Джек.
Поэтому сейчас Дженис, без особенной радости вспоминала тот момент, когда, в салоне самолёта, на неё упала шляпа мистера Клеймана.
Но слова Мелинды умерили негодование археолога.
Сол не обманул и на следующий после погони день, взамен своего Де Сото, предоставил в их распоряжение оливкового цвета Додж, с закрашенными белыми звёздами на бортах.
- Зверь, а не машина, - нахваливал его Сол по старой привычке торговца.
Будто бы у Дженис был широкий выбор, и будто бы она собиралась оплатить прокат автомобиля наличными.
Мелинда с сомнением заглянула внутрь машины.
После салона Де Сото спартанская кабина этого автомобиля выглядела не слишком уютно, но специалист по древним языкам не стала ничего говорить.
Во-первых, она понимала, что именно такой автомобиль подходил для их целей лучше всего, а во-вторых, ехать в любом случае удобнее, чем идти пешком.
Дженис обошла автомобиль вокруг, посмотрела на укреплённую спереди лебёдку, откинула крышку капота, затем забравшись в кабину завела двигатель.
- Подходит, - через некоторое время объявила она, хлопнув ладонью по борту, на что Додж отозвался гулким звуком похожим на одобрение.
- Знал, что тебе понравится, - довольно ухмыльнулся Сол.
- Этот автомобиль, Дженис, такой же как ты - проедет где угодно, а если вдруг где-то и застрянет, то всегда сможет вытащить себя сам ….
В автомобиль, с помощью Сола, были погружены необходимые для путешествия припасы и словари Мелинды, и Додж покинул Афины в направлении деревушки указанной похитителями Джека.
Ещё через час пути, после остановки, во время которой Дженис сверяла маршрут, автомобиль Дженис и Мелинды въехал на территорию деревни.
Невысокие дома с пристройками растянулись вдоль единственной улицы.
Не смотря на то, что день был в разгаре вокруг не было видно ни души. Не было слышно даже блеяния коз, обычного для греческой деревни.
- Всё будто вымерло, - тихо проговорила Дженис оглядываясь.
- Мне немного не по себе, - прошептала в ответ Мелинда.
Додж остановился чуть не доехав до центральной площади селения с установленным там крытым колодцем.
Рядом с колодцем кто-то стоял. Когда автомобиль археолога приблизился к площади, человек повернулся в его сторону.
Надвинутая на глаза кепка с козырьком скрывала лицо, но фигура ясно говорила о том, что это стройная молодая женщина.
Археолог предусмотрительно расстегнула кобуру револьвера и спрыгнула на пыльную улицу, оставив двигатель включённым.
Путь, в несколько шагов, по пустынной улице показался археологу очень долгим.
После этого она услышала уже хорошо ей знакомый голос.
- Добро пожаловать мисс Ковингтон.
Кейт сменила свой безупречный костюм и туфли на брюки, куртку и крепкие горные ботинки.
- Можете выключить двигатель, вам нечего опасаться, если вы выполнили оба наших условия, - пообещала она.
- Если же нет вам всё рано не уйти, вас держат на прицеле и изрешетят в мгновенье ока.
- Что? – не поняла её археолог.
- Это значит – очень быстро, Дженис, - объяснила Кейт.
- Так быстро, что вы и моргнуть не успеете.
- Где Джек? – задала вопрос Дженис.
- Здесь конечно, - улыбнулась похитительница.
- Мистер Клейман, подойдите к нам пожалуйста.
Она взмахнула рукой подавая сигнал, и сейчас же два вооружённых, одетых в тёмные куртки, человека привели Джека.
Мелинда Паппас выпрыгнула из автомобиля, не смотря на указания подруги оставаться на месте, и подбежала к археологу.
Выглядел Джек совсем неплохо, только его одежда была немного помята, а под глазом красовался приличных размеров синяк.
- Что вы с ним сделали? – возмущённо воскликнула Мел, увидев этот синяк.
- Абсолютно ничего, - отозвалась Кейт.
- Мистер Клейман, в полном порядке. На завтрак ему предложили тосты с джемом и кофе.
Но Мел взглядом указала на синяк, красовавшийся на лице Джека.
- Ах это, - словно спохватилась Кейт.
- Это, мисс Паппас, след от апельсина, которым кто-то запустил в Джека ещё пока мы ехали.
- Вы не знаете, кто это мог быть?
Мелинда смущённо замолчала и принялась разглядывать носки своих дорожных туфель.
- Хорошо, что Мел швырнула апельсин, а не бутылку с вином, - усмехнулась про себя археолог.
- Что же, - продолжила Кейт. – с нашей стороны условие выполнено.
- А где же пергамент мисс Ковингтон? Настоящий пергамент, а не тот что вы подсунули мне позавчера.
Дженис довольно ухмыльнулась.
- Вы тогда просили пергамент? – уточнила она.
- Его вы и получили.
- Весьма остроумно, мисс Ковингтон! - в разговор вмешался новый голос.
Это заставило Дженис обернуться.
На площадь вышла фрау Альте.
Она не была знакома ни Дженис, ни Мелинде и обе с интересом взглянули на смуглую брюнетку одетую подобно Кейт в куртку и брюки дополненные крепкой обувью, подходящей для путешествий по горным склонам.
- Знаете, мы вдоволь посмеялись, когда выяснилось, что текст на половинах пергаментов не совпадает, и что вместо указания расположения храма свиток, который вы нам передали, содержит один из рассказов Габриэль.
Фрау Альте рассмеялась так искренне, словно ей действительно было весело.
- Нужно отдать вам должное мисс Ковингтон, вы едва не провели нас.
- Я старалась, - Дженис приняла комплимент.
- Разумеется, - кивнула фрау Альте.
- И если бы не предусмотрительность фройляйн Кейт, решившей, что живой мистер Клейман может быть нам полезнее, чем мёртвый, неизвестно получили бы мы этот бесценный пергамент или он навсегда остался бы в каком-нибудь музее, развлекать ничего не смыслящих в его ценности зевак.
Было заметно, что от мысли об этом фрау Альте содрогнулась.
- Надеюсь теперь вы отдадите нам именно тот свиток, который нам нужен. Иначе не только мистер Клейман, но и вы сами и мисс Паппас навсегда останетесь в этой деревушке.
- Не советую вам выбирать этот вариант, - напомнила о себе Кейт.
- Место здесь довольно унылое.
Дженис окинула взглядом противников.
- Вас всего четверо, - заметила она.
- Не думаю, что вам удастся выполнить ваше обещание.
Кейт усмехнулась.
- Вы не важно считаете, мисс Ковингтон. Взгляните на крыши.
Археолог подняла взгляд и оглядела крыши ближайших домов.
Ещё минуту назад абсолютно пустые, теперь они пестрели фигурами людей державших под прицелом оружия всю деревенскую площадь.
Дженис медленно опустила руку в карман и достала пергамент.
Фрау Альте развернула его чтобы удостовериться в подлинности.
- Наконец-то, - прошептала она, едва сдерживая волнение.
- Вы настоящий археолог мисс Ковингтон!
Неожиданно высказала она своё восхищение.
- У вас хватило упорства чтобы найти эти свитки, в существование которых никто не верил. Почти никто….
- Почти? – удивилась Дженис.
- Никто из тех, к кому обращались я или мисс Паппас не воспринял наши находки всерьёз! В лучшем случае, нам говорили об ошибке, а иногда и о подтасовке.
Фрау Альте сочувствующе кивнула.
- Всего несколько учёных восприняли ваше открытие всерьёз, в том числе я, - сказала она.
- Мои собственные работы пересекались с вашим открытием, мисс Ковингтон. Несколько свитков из тех, что когда-то принадлежали барду Габриэль были у меня ещё до вашего открытия пещеры Ареса. В том числе и этот.
Фрау Альте развернула перед удивлённым взором Дженис и Мелинды пергамент очень похожий на те, что они нашли в пещере.
- Это первый из двух свитков, в которых рассказывается о Тёмном храме, - пояснила она.
- Я потратила много времени пытаясь понять по указанным в нём ориентирам место расположения этого храма, но безрезультатно.
Тогда мне пришла мысль, - Что если существует ещё один свиток в котором указаны другие ориентиры?
Затем я узнала о вашем открытии.
Вам удивительно повезло мисс Ковингтон. Подумать только, десятки свитков с Хрониками Зены, среди которых вполне возможно есть тот, что мне так нужен.
Но я понимала, что от любого предложения продать свиток вы откажетесь и мне пришлось действовать иначе.
- Хотите извиниться? – спросила Дженис.
- Теперь это неважно. Скоро мы соберём вместе все ориентиры указанные в обоих свитках и нам станет известно точное расположение Тёмного храма.
- Но почему вы так стремитесь его найти? – прямо спросила Дженис.
- Все мы что-то ищем в этой жизни мисс Ковингтон, - философски заметила фрау Альте.
- Вы археолог? – поинтересовалась Дженис.
- Если так, почему вы…
- Скорее специалист по древним мифам, - уточнила собеседница.
- Меня зовут Альте.
На Дженис и Мелинду это имя произвело сильное впечатление.
- Вы доктор Альте из Берлинского университета? – негромко проговорила Мел.
- Некоторое время назад я работала там, - кивнула фрау Альте.
- До тех пор пока мои исследования должным образом финансировали. Когда в университете возобладало мнение, будто мои работы не имеют прямого отношения к науке, я покинула университет и предложила свои услуги другим людям. Они ценили мою работу и неплохо её оплачивали. Единственной сложностью было то, что мои работы пришлось засекретить.
- Значит, вы работали на нацистов? – догадалась Дженис.
Фрау Альте поморщилась.
- Времена изменились, и я просто старалась приспособиться. Кто-то продаёт свои археологические находки, а кто-то работает на тех, кто готов ему за это платить.
- Но можно сказать и иначе – это они работали на меня.
Учёный пояснила свою мысль:
- Потому, что мои исследования были важны, не зависимо от того, кто их оплачивал. Так же как и поиски Хроник Зены.
Мне удалось убедить тех, кто финансировал мои исследования, в том, что Хроники способны во многом изменить современные представления о Древнем мире.
Это заинтересовало их настолько, что было организовано несколько экспедиций для поисков свитков.
Дженис и Мелинда слушали с нескрываемым интересом и фрау Альте продолжила:
- Мы искали пергаменты не только в Греции, но и в Китае, хотя там это делать было намного сложнее, и в Скандивии, и даже в Японии.
- Некоторые из таких экспедиций увенчались успехом. Было найдено множество свитков с Хрониками и несколько предметов того времени. Но всё это хранилось в тайне, мисс Паппас.
Учёный вздохнула.
- Если вам мисс Ковингтон никто не верил, когда вы рассказывали о своих открытиях, то у меня даже не было возможности рассказать об открытиях сделанных мной.
Видите у нас с вами не мало общего.
- Не уверена, - с сомнением произнесла Дженис.
Ей вдруг вспомнился недавний разговор с Мелиндой.
- Важно ведь не только то, что человек делает, но и то, для чего он это делает, - сказала она.
- Мой отец и я хотели узнать правду. А для чего вы так старались заполучить этот пергамент фрау Альт?
- Скоро вы узнаете это мисс Ковингтон.
Фрау Альте улыбнулась.
- Пожалуй было бы легкомысленно верить вам на слово после всех ваших трюков, заметила она.
- Поэтому вы отправитесь с нами, поможете нам и сами увидите место о котором идёт речь в этом свитке. Думаю, что вам будет интересно самим взглянуть на то, о чём вы читали в свитках.
- Отказ вы наверное не захотите принять? – Дженис взглянула на вооружённых людей.
- Вы догадливее чем кажетесь, - усмехнулась Кейт.
- Отдайте ваше оружие мне, мисс Ковингтон.
Дженис нехотя достала револьвер и протянула его Кейт.
- Будь с ним поаккуратнее, - попросила археолог.
- Это хороший револьвер, и он мне ещё понадобится.
Кейт усмехнулась.
- Мне нравится хорошее оружие, и я буду обращаться с ним аккуратно.
- Хлыст тоже, мисс Ковингтон, - напомнила она археологу.
Фрау Альте выкрикнула команду и позади домов, окружавших площадь с колодцем, раздался звук двигателей.
После этого на площадь выехали два больших грузовика Студебеккер и, развернувшись, остановились позади автомобиля археолога, готовые следовать за ним.
Один грузовик был заполнен вооружёнными людьми, другой до самого верха его тентового покрытия набит каким-то оборудованием.
Кейт и фрау Альте вместе с Мелиндой, Дженис и Джеком Клейманом забрались в Додж.
Когда автомобили уже покидали деревню, на дорогу перед ними выбежал старик.
Его седые волосы выбивались из-под истрёпанной шапки, в руках был шест каким пастухи обычно гоняют коз.
Старик преградил им путь потрясая шестом и что-то крича. Дженис и Мелинда могли разобрать лишь слово «проклятие».
Грузовики остановились и вооружённые люди оттащили старика прочь.
- Кажется не всем нравится ваша экспедиция, - заметила Дженис.
Фрау Альте усмехнулась.
- Этот старик просто хотел предупредить нас о проклятии. Он боится, проклятия древних богов.
- А вы? – поинтересовалась Мелинда.
- Вы не верите в древние проклятия?
- Мисс Паппас, - спокойно сказала учёный, - я верю в существование древних богов, и я верю в их мощь гораздо больше чем этот старик.
- Это страшная сила, можете не сомневаться. Но в отличие от других, - фрау Альте улыбнулась, - я умею ей управлять.
Додж археолога и два грузовика устремились в сторону гор, оставляя позади себя смесь выхлопных газов и пыли.

Продолжение следует.... :)


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Воскресенье, 2010-09-19, 4:02 AM
Татьяна77 Дата: Понедельник, 2010-09-20, 4:24 AM | Сообщение # 59
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1459
Статус: отсутствует
Magnum, порадовал, но читать буду только, когда будет выложено побольше- сложно читать кусочками с большиии..ми перерывами.

Крылья в химчистке...
Magnum Дата: Четверг, 2010-09-23, 2:59 AM | Сообщение # 60
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Татьяна77 - спасибо, что не забросила этот фикшен. Над продолжением работаю, честно.
Ну, пока посмотри иллюстрации. :)


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
starlight Дата: Четверг, 2010-09-23, 11:28 AM | Сообщение # 61
Special Agent
Я: шиппер
Сообщений: 3910
Статус: отсутствует
Magnum, я соглашусь с Татьяна77. Правда, эту часть я уже прочитала, но хотелось бы, чтобы сразу побольше продолжения вывешивалось

I am the best friend, the best support, the best partner you will ever have. And definitely the most fun.
Татьяна77 Дата: Пятница, 2010-09-24, 5:54 PM | Сообщение # 62
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1459
Статус: отсутствует
Quote (Skye)
хотелось бы, чтобы сразу побольше продолжения вывешивалось
или почаще


Крылья в химчистке...
Dea_Kalliana Дата: Четверг, 2010-10-21, 4:33 PM | Сообщение # 63
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 845
Статус: отсутствует
Давно хожу вокруг этого фикшна, всё жду окончания, а то по кусочку читать... ;) Так уже хочется прочитать :)
Magnum Дата: Четверг, 2010-10-21, 5:02 PM | Сообщение # 64
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Да, хватит уже мне тратить время на комментарии в темах! :)
Dea_Kalliana - спасибо за внимание к фикшену.


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Magnum Дата: Среда, 2011-01-19, 10:05 PM | Сообщение # 65
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Прошу прощения у читателей за долгое молчание. Надеюсь они помнят о существовании этого фикшена. :)
Вернёмся в солнечную Грецию, где Дженис Ковингтон и Мел Паппас ищут таинственный храм руководствуясь свитком Габриэль.


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Magnum Дата: Среда, 2011-01-19, 10:08 PM | Сообщение # 66
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Тёмный храм - продолжение.
автор - Magnum.

8 Древний храм.

Горная дорога петляла между скал и обрывов.
Автомобили двигались аккуратно, но у Мелинды всё же замирало сердце когда за краем обочины она видела пустоту обрыва.
Дженис сосредоточенно вела автомобиль, словно не замечая пистолет в руках Кейт.
Сама Кейт выглядела не просто спокойной, а даже расслабленной. Она будто бы вовсе не обращала внимания на тех, кого держала под прицелом.
Но такое впечатление было обманчивым. В действительности Кейт была собрана и готова к действию, подобно пружине взведённого курка.
Фрау Альте тоже была сосредоточена, и не выпускала из рук карту.
Джек ехал сзади и внимательно разглядывал радиаторную решётку Студебеккера следующего позади их автомобиля.
Возможно он сожалел, что стал невольной помехой для поисков Дженис и Мелинды.
Неожиданно фрау Альте приподнялась с сидения, подавая знак Дженис, что нужно остановиться.
Скрипнули тормоза и тяжёлый Додж замер на месте уцепившись широкими шинами за дорогу.
- Что-то не так? – спросила археолог.
- Нам нужно обратиться к тексту пергаментов, чтобы выбрать направление, - объяснила фрау Альте.
- Иначе мы можем бесконечно блуждать среди этих гор. Мы можем быть вблизи храма, но так и не заметить его.
- Оба свитка у вас, если вы не забыли, - с иронией заметила Дженис.
- Это так, но в обоих свитках есть пробелы, которые очень затрудняют понимание текста.
- Да, мы заметили их, когда работали со своим пергаментом. Хотите чтобы мы помогли вам? Только с чего бы нам это делать?
- Неужели вам мисс Ковингтон, или вам мисс Паппас, - фрау Альте обернулась к Мелинде, - разве не хочется узнать тайну свитка? Не зависимо от того, у кого он в этот момент находится. Сделать это возможно лишь объединив усилия.
Фрау Альте старалась быть убедительной.
- Даже если мы сейчас отдадим найденный вами пергамент, вы не узнаете местоположение храма, потому, что для этого необходимы оба свитка.
Ни Дженис, ни Мелинда не стали спорить с этим.
Разумеется им обеим очень хотелось узнать что же скрывает храм, столь подробно описанный Габриэль, увидеть его, прикоснуться к толстым каменным стенам, прочесть надписи на его колоннах.
И если бы несколько десятков километров назад, в той деревушке они просто обменяли пергамент на Джека, вероятнее всего Дженис не оставила бы попытки отыскать этот храм.
Это было не в правилах Дженис Ковингтон.
Вероятно она немедленно бы отправилась вслед за теми, кто завладел свиток.
Поэтому фрау Альте, лишь упростила задачу Дженис, взяв её и Мелинду с собой.
Не так уж много общего было у них и фрау Альте, но желание найти этот древний храм было у всех, кто прикоснулся к загадке свитка.
- Что же, попробовать можно, - высказалась Дженис.
- Покажите нам с Мелиндой оба свитка, быть может мы подскажем вам несколько дельных мыслей.
Не теряя ни минуты фрау Альте вышла из машины, уложила оба пергамента на тёплый капот Доджа и едва слышным шёпотом принялась читать текст.
Мелинда, Дженис, Кейт и даже Джек склонились вокруг.
- В моём свитке упоминается Зал войны посвящённый богу Аресу, - пробормотала фрау Альте.
- Это один из главных ориентиров, - уверенно заявила Дженис.
- Его расположение указано очень точно.
- Возможно, - согласилась фрау Альте.
- Но в какую сторону от него направились Зена и Габриэль? Им предстоял целый день пути.
Мелинда аккуратно поправила очки и обратилась к хозяйке второго пергамента.
- Позвольте мне взглянуть, на текст вашего пергамента.
Та пододвинула пергамент поближе к Мелинде.
- Конечно мисс Паппас.
Кейт инстинктивно напряглась словно опасаясь, что специалист по древним текстам схватит их собственный пергамент и бросится бежать.
- Впрочем, - размышляла она, - от Мелинды Паппас подобного ожидать не стоило.
- Лучше сосредоточить внимание на археологе.
Специалист по переводу древних текстов углубилась в изучение пергамента.
В свитке принадлежащем фрау Альте был рассказ о том же приключении Королевы воинов и барда. Но всё же это был другой рассказ.
Хотя речь шла о том же самом некоторых моментов повествования, содержавшихся в свитке найденном Дженис и Мелиндой, в этом варианте не было.
Зато были другие, которых не было в свитке уже знакомом Мелинде.
Ни один из свитков нельзя было назвать первым или вторым. Оба они рассказывали об одних и тех же событиях, но немного по-разному.
Подробности, которые не упоминались в пергаменте найденном Дженис и Мелиндой, были в пергаменте фрау Альте, и наоборот.
На то, чтобы перевести текст со всеми подробностями у Мелинды не было времени, хотя она с удовольствием бы сделала это, если бы могла.
Поэтому Мел сосредоточилась на том, чтобы найти в тексте описание местности, по которой путешествовали королева воинов и бард, во время этого приключения.
Наконец минут Мелинда оторвала взгляд от пергамента.
- Конечно, я не совсем уверенна, - осторожно привлекла она внимание к своим размышлениям.
- Напомни мне Мел, когда ты была абсолютно уверенна в своих переводах? Когда спорила с хозяином китайского ресторана о правильном начертании иероглифов на вывеске?
Дженис привычно пошутила стараясь ободрить подругу, которая, вполне возможно, нашла что-то заслуживающее внимания.
Мел улыбнулась.
- Взгляните, - она аккуратно повернула пергамент так, чтобы все могли видеть текст.
- В этом предложении говориться о том, что поблизости от храма находятся горы. Не одна гора, а именно горы.
Кейт громко хмыкнула.
- Неужели? Тот, кто это написал точно хотел всех запутать, - заметила она.
- Горы не такая уж редкость для Греции. Их в этой стране почти так же много как песка в пустыне.
Мел поправила для уверенности очки, и продолжила.
- А теперь взгляните на это слово, точнее на то, что от него осталось.
Все вновь наклонились к пергаменту всматриваясь в полустёртые строчки. Но никто не увидел в тексте пергамента ничего нового.
- Вы всегда столь склонны к драматическим эффектам мисс Паппас? - поинтересовалась фрау Альте.
- В общем мне кажется, да я почти уверенна, что это слово означает – «Равные», и оно относится не только к слову горы, но и к слову храм.
Мелинда вздохнула.
- То есть…. – начала фрау Альте.
- Мел, ты хочешь сказать…. – уточнила Дженис.
- Это означает, что там были две равные горы, - громко и внятно подытожил Джек Клейман, который внимательнее других слушал, что говорит Мелинда.
- Да, именно об этом я и говорю, - Мел с благодарностью посмотрела в его сторону.
- Джек правильно меня понял. Думаю, что это две равные горы расположенные на равном расстоянии от храма. Надеюсь, это может стать для нас подходящим ориентиром.
- Это и есть ориентир! Мел, - обратилась она к подруге, - похоже ты разгадала эту загадку!
После этого фрау Альте и Дженис Ковингтон повернулись лицом друг к другу поглощённые мыслями о возможных интерпретациях догадки Мел.
Место пергаментов заняла карта, Дженис и фрау Альте принялись изучать её в поисках гор подходящих под описание содержащееся в пергаменте.
Это не заняло много времени.
- Если принять во внимание, что до этого места от зала войны Ареса был день пути, то вероятнее всего в свитках говорится об этих горах.
Археолог указала место на подробной карте, предоставленной берлинским учёным.
- Неплохо мисс Ковингтон, - оценила фрау Альте.
- Жаль что вы и мисс Паппас только сейчас присоединились к нам.
- Не уверенна, что я вообще к вам присоединилась, - негромко заметила археолог.
- Просто мне интересно.
Но специалист по мифам, казалось, не услышала её.
- Пусть заводят моторы, - сказала она приказание Кейт.
- Теперь мы знаем где это место.
Пока сопровождавшие фрау Альте люди вновь занимали место в грузовиках и заводили их двигатели Мелинда негромко обратилась к подруге.
- Всё это очень странно.
- Что именно Мел? – поинтересовалась Дженис.
- Зачем Габриэль было писать два свитка об одном приключении королевы воинов? Зачем было прятать в тексте ориентиры этого храма?
- Верно, - согласилась археолог.
- Бард словно знала, что кто-то станет его искать используя её свитки и хотела помешать этому, - продолжала Мелинда.
- Но почему?
- Не знаю, Мел.
Дженис поправила шляпу.
- Пока, не знаю, - добавила она.
- Надеюсь мы сможем это узнать, когда отыщем сам храм.
Археолог ободряюще улыбнулась подруге.
Двигатели заурчали и автомобили двинулись дальше.
Две вершины одинаковой высоты появились на горизонте совершенно неожиданно, когда узкая грунтовая дорога сделала крутой поворот, огибая нависшую над ней скалу.
- Это они!
Фрау Альте поднялась с сидения и, держась за рамку ветрового стекла, устремила взгляд на открывшуюся впереди панораму.
Две горы с пологими склонами поросшими кустарником и невысокими деревьями, стояли напротив друг друга. Между ними лежала зелёная долина, в центре которой угадывались тёмные очертания какого-то сооружения, окружённого деревьями.
Фрау Альте достала бинокль и взглянула через него.
- Превосходно….
Дженис попросила бинокль и тоже взглянула на долину и расположенное в её центре сооружение.
Если это был тот самый храм, то он вполне оправдывал название данное ему бардом.
Храм оправдывал своё название, он даже выглядел тёмным. Камни, из которых были сложены его массивные колонны и стены, поросли мхом и потемнели от времени.
- Что же мисс Ковингтон, - обратилась к археологу фрау Альте.
- Давайте проверим, насколько мы оказались правы.
Она вышла из кабины и направилась к руинам. Дженис, Мелинда и Джек в сопровождении Кейт и нескольких вооружённых мужчин последовали за ней.
Спускаться в долину на автомобилях было невозможно, поэтому другие подчинённые фрау Альте, получив от неё указание, принялись разгружать привезённое на грузовиках оборудование, для того чтобы отнести его к руинам.
Храм был огромен и сохранился он относительно хорошо. Даже сейчас спустя тысячи лет это сооружение производило сильное впечатление.
Высокие круглые колонны поддерживали купол крыши. Стены возведённые из тёмно-серого, камня были украшены геометрическим орнаментом. Позади колонн зиял чернотой вход внутрь храма.
Сверху вниз по колоннам шли надписи.
- Можете это прочесть, - обратилась фрау Альте к Мелинде.
Та аккуратно поправила очки и приблизилась к одной колонне, затем к другой.
- Здесь несколько разных языков, - объявила она.
- Это греческий, надписи на той колонне напоминают персидский, а там египетские иероглифы.
- Но похоже, что все они говорят об одном и том же, - добавила Мелинда.
- О чём? – спросила подругу Дженис.
- Конечно я могу ошибиться, точный перевод требует намного больше времени.
- А если не слишком точный? – спросила Дженис.
- Если не слишком, - отозвалась Мелинда, - все эти надписи прославляют одно и то же божество.
- Они говорят о том, что этот бог велик и страшен, что другие боги падут пред ним и все люди должны служить лишь ему.
- И что же это за бог?
Археолог была удивлена.
- Прости Дженис, но здесь нет его имени, оно не упоминается ни на одном из языков.
- Этого имени и не может здесь быть мисс Паппас.
Фрау Альте подошла ближе к одной из колонн.
- Имя этого бога знали лишь его верные служители.
- Простые последователи культа и посторонние должны были оставаться в неведении. Но вы мисс Ковингтон вскоре узнаете его.
- Похоже вы знаете обо всём этом больше чем говорите.
Дженис и Мелинда с интересом взглянули на берлинского специалиста по культам.
- Конечно, - согласилась фрау Альте.
- Ведь это привычная для меня область.
Она обошла одну из колонн вокруг, и взглянула на археолога с удивительной смесью восхищения и снисхождения на лице.
- Вы мисс Ковингтон умеете находить древние артефакты, а я умею их использовать.
Затем она включила электрический фонарь и двинулась внутрь сооружения приглашая Дженис и Мелинду последовать за ней.
Вход в храм когда-то защищали массивные бронзовые двери, теперь о них напоминали лишь искривлённые позеленевшие остатки петель.
За входом располагался небольшой зал, с полуразрушенной статуей. Кого эта статуя изображала понять было трудно.
Луч фонаря фрау Альте скользнул по потрескавшимся пьедесталам, выхватил из темноты фрагмент стены из крупных гладко отёсанных блоков, достал до потолка, спустился на покрытый пылью многих веков и вдруг исчез в тёмном провале позади постамента.
Фрау Альте приблизилась к статуе и направила луч фонаря за её постамент.
Это было началом длинного коридора, уходящего вглубь храма.
Ровный каменный пол, стены из гладко отесанных блоков, несколько бронзовых светильников укреплённых на стенах.
До конца коридора луч фонаря не доставал.
- Добро пожаловать в царство тьмы, - усмехнулась Дженис.
Мелинда заглянула в коридор из-за спины археолога и поёжилась.
Освещая себе путь фонарями фрау Альте, Дженис, Мелинда и Кейт вошли внутрь коридора.
Позади них шёл Джек в сопровождении одного из громил.
Луч фонаря прыгал по стенам из крупных каменных блоков, все, кто шёл по коридору чувствовали напряжение, которое словно висело в наполнявшем его затхлом воздухе.
Внезапно позади Мелинды раздался голос Джека Клеймана. Но, обращался он вовсе не к Мелинде Паппас, а к археологу.
- Дженис, - позвал он.
Все идущие по коридору остановились.
- Что там у тебя Джек?
В вопросе Дженис было слышно нетерпение. Она сейчас, возможно, совершала величайшее археологическое открытие и не собиралась отвлекаться на замечания Джека.
- Пол Дженис!
- И, что с ним?
Археолог остановилась и немного обернулась в сторону Джека.
- Не знаю Дженис, но мне кажется….
Джек мог бы этого и не говорить, по его голосу было понятно, что он действительно не понимает, что же собственно происходит.
- Этот пол, Дженис, видишь ли… он куда-то уходит.
Археолог опустила взгляд на каменные плиты под ногами, а фрау Альте и Кейт направили туда же лучи своих фонарей.
Но пол под ногами Дженис был на месте.
- Ты уверен, Джек?
- Подождите, сейчас я проверю, - пообещал Джек.
И, прежде чем Дженис успела что-то сказать, ботинок мистера Клеймана со всей силой, на которую тот только был способен, опустился на одну из каменных плит.
- Нет! – шёпотом закричала археолог, и вытянула вперёд руки в предупредительном жесте.
Но, Джек уже сделал то, что обещал.
Плита под подошвой его ботинка действительно зашевелилась и сдвинулась вниз почти на дюйм.
Джек взглянул на освещённое фонарями исказившееся лицо археолога и сообразил, что он сделал не совсем то, что стоит делать в тёмном коридоре древнего храма, в который никто не заглядывал уже несколько сотен, а быть может и несколько тысяч лет.
Остальные участники экспедиции тоже догадались, что действия Джека оживят их путешествие и замерли на месте.
Однако прошло несколько секунд, в течение которых не произошло абсолютно ничего.
- Всё отлично Дженис, эта плита должно быть расшаталась.
Джек попробовал всех успокоить, и это у него почти получилось. Дженис была готова с облегчением вздохнуть.
- Мистер Клейман, - обратилась к Джеку фрау Альте.
- Постарайтесь в дальнейшем быть аккуратнее. Мы все очень волнуемся.
Громила, который двигался позади Джека, раскрыл тому смысл сказанного.
- Больше так не делай, - сказал он и толкнул Джека в спину.
Чтобы удержать равновесие Джеку пришлось резко шагнуть вперёд. Громила сделал шаг вслед за ним и коридор огласился его полным ужаса воплем.
Едва он занял место Джека, между каменными блоками одной из стен внезапно открылось отверстие, из которого с лёгким свистом вылетело острие копья нацеленного точно в то место, где секунду назад стоял Джек, и куда собирался шагнуть громила.
Копьё проткнуло куртку громилы, пригвоздив того на мгновение к стене, и вновь исчезло, оставив в напоминание о себе лишь эхо шелестящего звука, с которым оно выскользнуло из стены.
Громила испугался, что конечно было не удивительно. Пожалуй все, кто находился в этот момент в коридоре, испугались не меньше него.
Дженис и фрау Альте замерли, Мелинда вскрикнула, а Кейт вскинула пистолет, но так и не выстрелила, быстро сообразив, что стрелять не в кого. В коридоре не было никого, кроме самих участников экспедиции.
Громила в продырявленной куртке, потерял дар речи. Чем немедленно воспользовался Джек.
- Не стоило толкать меня, - предупреждающе заявил он, обернувшись к громиле.
Говорить громила не мог, но двигаться он был способен.
Размахнувшись он попытался нанести Деку удар, вложив в него всю свою досаду. Джек загородился руками, отступил, и почувствовал, что ещё одна плита уходит у него из-под ног.
Подтверждая его предупреждение из обеих стен вылетело сразу два копья. Острия снова пронзили куртку громилы, и заставили его замереть с поднятой в замахе рукой.
Джек рассмеялся взирая на шокированного противника.
Но в следующее мгновение новое копьё, вылетевшее из стены заставило подпрыгнуть его самого.
Джек перепрыгнул острие, но снова наступил сразу на две подвижные плиты.
Это запустило новый механизм. Теперь копья стали появляться из стен со скоростью печати профессиональной машинистки.
Джек и громила едва успевали уворачиваться от вылетающих из стен копий, они отступили вглубь коридора.
Отверстия, из которых выстреливали острия, оказались расположенным по всей высоте стены, и предугадать где появится следующее было не просто. Путь из коридора назад был перекрыт. Получить помощь от тех, кто остался снаружи возможности тоже не было.
И это было только началом.
Археолог напряжённо размышляла над тем, что разумнее сейчас предпринять – попробовать вернуться назад, за помощью или наоборот двинуться вперёд, когда Мелинда Паппас испуганно вскрикнула и отступила назад с ещё одной подвижной плиты.
Дженис обернулась к подруге, желая придти на помощь.
Никаких копий из стены рядом с Мелиндой не появилось. Зато прямо перед её туфлями плиты, из которых был сложен пол вдруг заскрежетали и пришли в движение. Мел замерла молча наблюдая за трещиной в полу быстро приближающейся к носкам её туфель.
Плиты уши внутрь стен, пол расползся открыв нишу в несколько метров глубиной.
Мелинда взглянула вниз и отступила назад не находя сил даже на то, чтобы закричать.
Дженис и Кейт подошли ближе.
Кейт направила луч фонаря вниз.
Провал открывшийся под ушедшими под стены плитами был глубоким и продолжался, кажется, на всю длину коридора.
Дно открывшейся ямы было усеяно торчащими вверх шипами, среди которых белело несколько скелетов.
- Похоже мы не первые, кто нашёл этот храм, - сказала наёмник.
Фрау Альте тоже осторожно заглянула в открывшийся провал.
- Да, - согласилась она, - но никто из них не вышел обратно.
Идти вперёд возможности не было.
Дженис, Мелинда, Джек, фрау Алте, Кейт и громила оказались на небольшом участке оставшегося пола. Обратный путь им преграждали выстреливающие из стен копья, впереди была глубокая яма усеянная шипами.
- У вас есть предложения, что нам делать, мисс Ковингтон? – поинтересовалась фрау Альте.
Все кто был в этот момент в коридоре смотрели на археолога. Но Дженис молчала. Она стояла немного наклонив голову, и казалось даже не слышала вопроса.
Фрау Альте собиралась повторить вопрос, но археолог знаком попросила о тишине. Она сосредоточенно вслушивалась в звуки механизмов охраняющих покой храма.
Внезапно откуда-то сверху послышался скрежет и шум падающего предмета.
Дженис, которая лучше других была знакома с подобными устройствами закричала предупреждая остальных:
- Ложитесь на пол! Быстрее!
Археолог упала на каменный пол сама, увлекая за собой Мелинду. Кейт и фрау Альте последовали их примеру. Джек и громила упали рядом.
Едва они сделали это, сверху вдоль всей протяжённости коридора с шумом пронеслась какая-то тень. Она ударилась о стену и с треском переломила одно из копий, которое не успело спрятаться обратно в стену.
- Что это? – не поднимая головы шёпотом спросила Мелинда.
- Что-то вроде тарана, - сказала археолог.
- Тяжёлый груз подвешенный на цепях или, возможно, канатах, вероятно укреплённый полосами железа и усеянный шипами.
- Зачем?
- Чтобы ударить того, кто вошёл в коридор, не зная по каким плитам идти, пояснила Дженис.
- Похоже, что этот коридор построен так, чтобы не через него попадали в храм, - заметила Кейт.
- Копья блокируют выход, а таран довершает работу их работу.
- Да, - согласилась Дженис, - незваные гости через него попадают прямо в царство Аида.
- А долго этот таран сможет так двигаться? – спросил Джек.
- Никто не знает, - сказала Дженис.
- Зависит от устройства этого механизма. Может быть долго, а может быть… очень долго. Проголодаться за это время мы точно успеем.
- Если, конечно – добавила Дженис, этот таран не начнёт постепенно опускаться, чтобы сбросит нас вниз.
- Не шевелись Мел, - обратилась археолог к подруге, - я попробую перевернуться и рассмотреть эту штуку над нами.
Археолог дождалась, когда тень двигавшаяся вдоль коридора скользнула в обратную сторону и аккуратно и быстро перевернулась на спину.
Затем одним быстрым движением Дженис подтянула к себе электрический фонарь оброненный фрау Альте и поставила его рядом направив луч света вверх.
Едва она сделала это над её шляпой промелькнул силуэт тарана возвратившегося обратно к участникам экспедиции осмелившимся нарушить тысячелетний покой древнего сооружения.
Дженис была права.
Два огромных гладких бревна окованных позеленевшими полосами бронзы, усеянные короткими и широкими треугольными шипами, раскачивались на цепях, оставляя совсем немного места для движения тем кто лежал на полу коридора и с каждым новым движением немного опускались.
- Вы что-нибудь читали об этом в вашем свитке? – поинтересовалась у археолога фрау Альте.
- Нет, не читала, - уверенно сказала Дженис.
- Иначе не лежала бы на этих каменных плитах, пытаясь найти выход, а предусмотрела бы это заранее.
- Пожалуй, вы правы, - согласилась учёный.
Тогда в свою очередь поинтересовалась Дженис:
- А вы фрау Альте? Вы, читали что-то об этом в том свитке, который принадлежал вам?
Фрау Альте нервно рассмеялась.
- Нет, разумеется. Иначе я не лежала бы на этом каменном полу рядом с вами.
- Значит мы в равном положении – никто из нас ничего об этом не знает.
- Отлично, - резюмировала вслух Кейт,
- Здесь есть археолог, есть специалист по древним языкам и специалист по оккультизму, но нет никого, кто знает что нужно сделать, чтобы выбраться и принять вертикальное положение!
- У меня есть предложение, - подал голос Джек Клейман.
- Забраться на этот таран и отцепить его!
- Отличный план, мистер Клейман! - похвалила Кейт.
- Если вы сами возьмётесь выполнить его, то мы хотя бы будем избавлены от вашего общества. Потому, что другие желающие забираться на тяжёлый раскачивающийся покрытый шипами таран вряд ли найдутся.
- А если тот, кто сумеет забраться на таран, сумеет ещё и отцепить его, то таран упадёт на тех, кто останется внизу, Джек, – с опасением заметила Мелинда.
- Ладно, больше никаких планов, - смутился Джек.
- Простите.
- Значит мы точно скоро проголодаемся, - грустно вздохнул громила.
- Не обязательно.
Голос археолога подал надежду распластавшимся на каменных плитах участникам экспедиции.
- Если есть рычаг, чтобы запустить этот механизм, то должен быть и другой рычаг – чтобы остановить его, - предположила археолог.
Рассуждения Дженис звучали разумно.
- Возьмётесь это проверить? – поинтересовалась Кейт.
- Если вернёшь мне хлыст, - отозвалась Дженис, - сможешь поужинать ещё сегодня.
Кейт быстро и аккуратно перевернулась на спину, оценивающе взглянула на промелькнувший верху таран, и затем на Дженис.
- Только хлыст, - сказала она.
- Если захочешь кого-нибудь подстрелить позови меня или тех, кто снаружи. Хотя, лучше меня, потому, что у меня сейчас подходящее настроение.
Кейт дождалась паузы между движениями тарана и быстро передала археологу её хлыст.
- Дженис, ты ведь не собираешься….
Мелинда лежала лицом вниз и могла только догадываться о плане подруги, но она беспокоилась зная отчаянный нрав археолога.
- Мел, никуда не уходи, я быстро, - пошутила Дженис.
- Мы никуда не уйдём, - заверил археолога Джек.
Должно быть он тоже хотел выразить ей поддержку.
Когда покрытый шипами таран скользнуло в обратную сторону археолог взмахнула хлыстом. Хлыст обхватил цепь, на которой был подвешен один из таранов и увлек вслед за собой Дженис, крепко держащую рукоять хлыста в обеих руках.
Археолог лёжа скользнула по остаткам каменных плит, затем её фигура повисла над каменной ямой и вместе с таранным бревном скрылась в темноте коридора.
- Дженис! – вскрикнула Мелинда.
- Удачи! – напутствовал археолога Джек.
Кейт не сказала ни слова, лишь проводила взглядом фигуру археолога увлекаемую во тьму коридора, тяжёлым тараном.
Несколько минут прошедших после этого показались Мелинде и Джеку очень долгими.
Вначале вновь появилась тень подвешенного на цепях тарана, затем она вновь исчезла и несколько раз появилась снова.
Затем Кейт показалось, что тараны начали замедлять своё движение, после этого по одному смолкли щелчки выдвигающихся и прячущихся обратно в стены копий.
А затем заскрежетали каменные плиты и пол коридора вновь стал возвращаться на прежнее место закрывая страшную каменную яму с шипами и скелетами тех, кто нашёл этот храм раньше.
Плиты сдвигались медленнее чем расходились. Наконец громкий стук возвестил о том, что они встали на прежнее место.
Но даже тогда никто из участников экспедиции не решался не только встать или хотя бы приподняться.
Все продолжали лежать на полу до тех пор пока не услышали приближающиеся с другой стороны коридора шаги.
Дженис Ковингтон медленно вышла из темноты на освещённое фонарями пространство. Её куртка и шляпа были покрыты пылю.
Дженис остановилась. Достала из внутреннего кармана плоскую фляжку, медленно отвинтила крышку и дважды отхлебнула бренди. Затем завинтила крышку.
- Можете вставать, - сказала она, - я отключила механизм.
- Если кто-то хочет размяться и взглянуть на этот храм, прошу за мной.
Дженис убрала фляжку в карман и помогла Мелинде подняться.

Продолжение следует.... :)


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Татьяна77 Дата: Понедельник, 2011-01-24, 8:19 PM | Сообщение # 67
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1459
Статус: отсутствует
Magnum, ты не забыт, как и твой фикшен, но уж слишком медленно и с большиииииими перерывами.

Крылья в химчистке...
Magnum Дата: Вторник, 2011-01-25, 2:25 AM | Сообщение # 68
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Татьяна77 - Спасибо! ^_^ Даже, Большое Спасибо.
Надеюсь, что следующие главы смогу выложить быстрее. :)


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Magnum Дата: Пятница, 2011-10-07, 8:49 AM | Сообщение # 69
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Тёмный храм - продолжение.
автор - Magnum.

9 Триумф фрау Альте.
Все кто был в коридоре, медленно поднялись на ноги и с осторожностью огляделись, словно не слишком доверяли словам археолога.
- Вы действительно отключили этот механизм мисс Ковингтон? – уточнила фрау Альте.
- Будь иначе, я бы не вернулась обратно, - заверила её Дженис.
Сама Дженис в эту минуту наоборот являла собой образец невозмутимости и спокойствия. Весь её вид давал понять, что хотя она прекрасно знает, что под плитами, на которых они стоят, скрывается ловушка, она вполне уверена, что больше опасности она не представляет.
- В одном из храмов Ареса мне уже встречалось подобное устройство, поэтому – пояснила археолог, - я знала, что и где искать.
Но всем, разумеется, хотелось услышать подробнее, что именно сделала Дженис и, чтобы не разочаровывать слушателей она рассказала о том, что произошло:
- Я держалась за рукоять хлыста, и таран потащил меня за собой. Когда бревно нависло над ямой, я подтянулась и забралась наверх. Ловушка, которая открылась под раздвинувшимся полом, оказалась не только глубокой, но и длинной.
Пока таран двигался вдоль неё, я просто держалась за цепи, на которых он был подвешен, а затем, когда бревно приблизилось к другому краю, спрыгнула на пол, - рассказывала археолог.
- Рычаг был на стене, в другом конце этого коридора, там было темно и его пришлось поискать. Поворот рычага отключил работу механизма и вернул всё в прежнее состояние.
- Мы все вам признательны мисс Ковингтон, - серьёзно произнесла фрау Альте.
- Если бы не вы наша экспедиция могла бы уже завершиться….
- Правда?
Дженис, казалось, была удивлена.
- Тогда, в знак благодарности, оставьте мне хлыст и верните мой револьвер, - предложила археолог.
- Ведь мы теперь друзья?
- Мы не настолько друзья…. - напомнила Кейт.
- Жаль, - выдержав небольшую паузу, произнесла Дженис.
- Значит в следующий раз мне, наверное, не стоит вытаскивать вас из ловушек?
- Нас, может быть, и нет, - ухмыльнулась Кейт.
- Но могу поспорить, вы непременно захотите вытащить оттуда мисс Паппас и мистера Клеймана, которые будут с нами.
Кейт протянула ладонь, затянутую в чёрную перчатку, чтобы забрать у археолога хлыст.
Дженис немного помедлила, но всё же отдала хлыст.
Пистолет в другой руке наёмника был направлен на археолога.
Дженис знала, что стреляет Кейт не хуже, чем она сама.
Если бы здесь была только она и её противники, то Дженис, скорее всего, рискнула бы и постаралась отобрать оружие у Кейт.
Но кроме неё здесь были Мелинда и Джек, а каменные стены коридора увеличивали вероятность рикошета. Начни Кейт стрелять, пули могли попасть в кого угодно.
А пострелять Кейт любила. И взгляд тёмных глаз ясно дал понять Дженис, что ни опасность рикошета, ни то, что её пули в тесном коридоре могут попасть в её собственных людей, всё это не остановит наёмника. Если только Дженис даст ей малейший повод, Кейт устроит пальбу.
Поэтому Дженис не стала рисковать и молча отдала хлыст.
- Спасибо мисс Ковингтон.
В улыбке Кейт, читалось, что она поняла мысли археолога не хуже, чем та поняла её собственные мысли.
- Вы не только смелая, но и разумная женщина.
- Однажды мы выясним, кто из нас смелее, и кто разумнее, - пообещала Дженис.
Кейт лишь усмехнулась. Этот раунд она оставила за собой.
Отряхнув пыль с одежды, и проверив фонари, все двинулись вслед за Дженис вглубь храма.
За коридором оказалось более просторное помещение, переходившее в главный зал храма.
Зал был так велик, что лучи фонарей не доставали до его потолка и выхватывали лишь некоторые фрагменты каменных стен, пола и колонн.
Сквозь круглое отверстие под куполом в центр зала падал прямой луч света, но он освещал лишь самый его центр, не давая представления о том, что же скрывалось в темноте.
Дженис остановилась, стараясь осветить фонарём стены тонувшего во тьме помещения представшего перед путешественниками.
- Удивительное место, произнесла археолог.
- Оно не похоже ни на что встречавшееся мне до сих пор.
Под туфлями Мелинды что-то хрустнуло и, следовавшая позади неё, Кейт направила луч своего фонаря вниз. Там, на покрытом толстым слоем пыли полу, лежал скелет. На его костях держались остатки истлевшей одежды.
Мелинда вскрикнула.
- Не бойтесь его мисс Паппас, - подмигнула наёмник.
- Это парень уже несколько тысяч лет ни для кого не опасен.
Мелинда снова взглянула на скелет, и ей показалось, что он широко скалится, так точно ему понравилась шутка Кейт.
Кейт оттолкнула носком ботинка кости скелета и остатки того, что когда-то было его одеждой, наклонилась и подняла лежавший рядом со скелетом меч.
Оружие было покрыто пылью, но сохранилось на удивление хорошо.
- Зато эта штука и сегодня может быть опасной в умелых руках.
Кейт взяла рукоять меча в руку, слегка подбросила, оценивая баланс клинка, и вдруг ловко провернула меч в руке, словно ещё вчера сама им пользовалась. Она несколько раз взмахнула мечом, со свистом разрезав им воздух.
Наёмник сама удивилась тому, что у неё это получилось так легко. Казалось, что меч сам лёг в её ладонь и клинок сам описал в воздухе дугу, а она лишь удерживала его.
В это время фрау Альте, которая вместе с Дженис двигалась впереди группы, обратилась к сопровождавшему их громиле, отдавая приказание вернуться и привести людей для установки необходимого оборудования.
- Несите оборудование, - распорядилась она.
- Быстрее!
Тот с опасением взглянул в сторону тёмного коридора, где его едва не пронзили копья, и тяжелый таран едва не сшиб в яму с острыми шипами. Но всё же отправился выполнять распоряжение.
Вскоре у входа в храм, а затем в коридоре послышался топот башмаков.
Люди фрау Альте втащили внутрь несколько больших прожекторов. Немного повозившись, они закрепили прожекторы на полу и потянули к ним толстые электрические кабели.
Ещё через минуту снаружи загудели мощные дизельные генераторы, и прожекторы вспыхнули, освещая помещение храма.
Теперь путешественники смогли увидеть его почти полностью. Неосвещёнными остались лишь самые глубокие ниши.
Зал был огромен и богато украшен. Верх его закрывал купол с небольшим отверстием в центре, весь покрытый мозаикой до сих пор не утратившей блеска.
Края купола поддерживали высокие колонны, украшенные барельефами в виде извивающихся вокруг колонн змееподобных чудовищ. Между изогнутыми в хищной пляске телами чудовищ шли надписи на множестве древних языков. Вероятно, даже для мисс Паппас многие из них оказались бы незнакомыми. Надписи и рисунки были выполнены из золота, выложены мозаикой и просто нанесены краской - эти сохранились хуже других.
Стены были сложены из простого тщательно отёсанного тёмного камня и расписаны. Но краски сильно потускнели от времени и стены составляли странный контраст с богато украшенными куполом и колоннами, не нарушавший, однако, общей гармонии.
Вдоль стен, в нишах стояло множество золотых изваяний.
Это были скульптуры богов различных цивилизаций. Здесь был представлен практически весь известный древний мир.
Если надписи на стенах и колоннах сделанные на языках практически всех народов древнего мира прославляли божество, которому был посвящён этот храм, то статуи богов этих цивилизаций словно сами явились сюда на поклонение ему.
Кроме золотых статуй древних божеств, в храме были и другие – статуи чудовищ вероятно охранявших покой этого храма.
- Это грандиозно, Дженис!
Взгляд Мелинды выдавал её восхищение.
- Да, впечатляет…, - согласилась археолог.
- Видите, мисс Ковингтон, - заметила специалист по культам, - это зрелище действительно стоило прогулки сюда, пусть даже вместе со мной и фройляйн Кейт.
Дженис не стала спорить, она была под впечатлением от увиденного и от того факта, что сейчас сама могла прикоснуться к тому, что большинство учёных считали лишь вымыслом. Описание храма в свитках Габриэль полностью соответствовало тому, что Мел и Дженис увидели, когда добрались сюда.
Мел в эту минуту испытывала те же чувства.
- Только подумай Дженис, сейчас мы с тобой стоим на том самом месте, где были королева воинов и Габриэль! Мы видим то же, что видели они, тогда – тысячи лет назад.
- Обещаю мисс Паппас, что вы увидите гораздо больше этого, - загадочно произнесла фрау Альте.
- Больше? О чём вы говорите? – не поняла Мелинда.
- Да, и правда, о чём это вы? – захотела узнать Дженис.
Но фрау Альте не дала объяснения.
Впрочем, никто не стал на этом настаивать, все были поглощены созерцанием огромного помещения и его убранства.
Пол был покрыт толстым слоем пыли. Но и сквозь тысячелетнюю пыль был виден сложный рисунок из плитки кроваво красного и угольно чёрного цветов украшавший его.
Дженис остановилась, рассматривая этот узор.
Джек оглядывал главное помещение храма с любопытством туриста. Сейчас его внимание тоже привлёк узор на полу.
- Забавный рисунок! – оценил творчество древних Джек.
Он встал немного в стороне от археолога и предложил своё понимание рисунка.
- Похоже на кроссворд!
Дженис нахмурилась, не очень понимая, о чём говорит Джек, но тот быстро пояснил свои слова:
- Я говорю об этом рисунке, он напоминает кроссворды, которые печатают в газетах….
Но Дженис уже догадалась, что имел в виду Джек – рисунок на полу изображал лабиринт.
Она даже хотела поблагодарить его за подсказку, но Джек уже двинулся к другим достопримечательностям.
У дальней стены на возвышении стояло огромных размеров каменное изваяние в виде человеческого черепа. Его украшали накладки из красноватого золота, напоминавшие струящуюся кровь.
Возле изваяния стояли несколько золотых чаш для масла и светильников.
Это каменное изваяние сейчас пристально изучала фрау Альте.
Каменный череп был установлен так, чтобы быть заметным из любого места в зале. Поэтому казалось, что он внимательно наблюдает за всем происходящим в храме.
Изображения черепов были повсюду. Они покрывали купол, в виде мозаичных рисунков, смотрели со стен в виде барельефов, множество светильников украшавших каменные стены тоже были выполнены в виде черепов разных размеров.
Изучив изваяние, фрау Альте вышла в центр зала.
Она сразу же оказалась одновременно в центре лабиринта выложенного на полу из кроваво-красной и чёрной плитки и под небольшим отверстием вверху купола, из которого на неё спускался луч света.
Обратившись лицом к огромному каменному черепу, фрау Альте закрыла глаза и слегка развела руки, повернув ладони вверх и точно пытаясь почувствовать что-то присутствующее в этом месте, но невидимое для всех кроме неё.
Учёный неподвижно застыла не меньше чем на минуту, будто сама, превратившись в одно из тех изваяний, что украшали храм. Затем медленно подняла взгляд к отверстию вверху купола и тихо, ни к кому не обращаясь, произнесла:
- Наконец! Я нашла то, что искала так долго….
Но на это почти никто не обратил внимания. Все были заворожены грандиозностью помещения представшего перед ними и богатством его отделки.
Тем неожиданней в этой торжественной тишине прозвучал новый возглас Джека:
- Это же золото! Дженис, это правда, золото?
В отличие от мало понятных действий фрау Альте громкий возглас Джека в огромном почти пустом зале привлёк всеобщее внимание.
Громила успевший вернуться обратно с мотком кабеля в руках бросил кабель и немедленно распластался на полу.
Остальные хотя и не попадали вслед за ним, но принялись обеспокоенно озираться, в ожидании того что из стен снова появятся копья, а пол снова превратиться в пугающую яму.
Ловушка для незадачливых золотоискателей устроенная в коридоре ещё была у всех на памяти.
Сам Джек не ожидал подобной реакции. Он увлечённо разглядывал один из светильников-черепов, предварительно снятый им со стены.
Заметив, что его действия всерьёз испугали всех присутствующих, мистер Клейман виновато развёл руки:
- Я просто хотел узнать….
К удивлению всех на его вопрос ответила сама фрау Альте:
- Разумеется это золото мистер Клейман. Можете не сомневаться. Во всей Греции не найдётся ни одного более богато украшенного храма или святилища.
Дженис сдвинула шляпу на затылок, оценив слова фрау Альте. Было, похоже, что она знала, о чём говорила.
Затем археолог решительным шагом направилась в сторону своего спутника.
К некоторому удивлению Дженис немка, или кто она там была, оказалась права - светильник точно был золотым.
Дженис поняла это, едва ощутив его тяжесть.
Это подняло её настроение. Так или иначе, а любая экспедиция должна окупаться. Если им удастся привезти с собой несколько таких светильников, Сол будет в восторге.
- Это точно золото Джек, - кивнула археолог.
При этих словах глаза мистера Клеймана радостно вспыхнули. Заботиться о том, чтобы сохранить странный полуистлевший свиток для музейной коллекции, это одно, но оказаться в окружении множества золотых предметов, которые буквально свисают со стен и сами просятся в руки - это совсем другое.
В подобной ситуации кто угодно подумает, что сумеет найти для этого золота лучшее применение, нежели музейная витрина.
Джек в одно мгновение представил себя едущим вдоль бульвара Сансет в сверкающем Кадиллаке, а затем плывущим на большой белоснежной яхте.
Прощай скучная работа в конторе! Теперь он займётся шоу бизнесом. Ведь он всегда чувствовал к этому склонность….
Археолог угадала мысли Джека и слегка охладила его пыл.
- Знаешь, что здесь написано Джек?
Дженис осветила ближайший участок стены фонарём так, что стали видны начертанные на нём древние письмена.
Джек старательно всмотрелся в надпись.
- Нет, - уверенно сказал Джек.
- Мне кажется, что эта надпись... она не на английском, - предположил он.
- Это точно не английский, Джек, - кивнула археолог.
- Позволь я тебе прочитаю.
Она помолчала секунду, собираясь с мыслями, и объявила:
- Это предупреждение Джек.
- Правда? – Джек заинтересовался.
- Да, - подтвердила Дженис, - Предупреждение древних.
- Здесь сказано, что если Джек Клейман придя в этот храм нажмёт какую-нибудь панель, которая будет нажиматься, или повернёт какой-нибудь рычаг, который будет поворачиваться, или сделает ещё что-то, то купол этого здания откроется, небеса над ним разверзнутся и на мистера Джека Клеймана низвергнется поток лавы, пепла и град величиной с грейпфрут.
Джек был потрясён.
- Правда? – спросил он.
- Ну, может быть это не совсем точный перевод, - пожала плечами Дженис.
- Но всё же Джек, по-моему, лучше бы тебе здесь ничего не трогать, - посоветовала она, забирая золотой череп себе.
- А если хочешь узнать точный перевод, то спроси у Мелинды. Мне кажется, она будет рада тебе помочь.
Археолог дружески хлопнула растерянного Джека по плечу и двинулась прочь.
Тот с большим вниманием продолжал рассматривать надпись на стене, а затем повернулся вслед Дженис и вдруг спросил:
- Дженис, но… откуда они узнали моё имя, и что я приду в этот храм…?
Археолог обернулась, - Ну….
Она поправила шляпу, показывая, что этот вопрос был загадкой и для неё.
- У древних полно секретов, - сказала она.
Немного в стороне от огромного каменного изваяния в полу находилось обложенное плитами широкое круглое отверстие.
Оно было таким глубоким, что даже луч мощного прожектора не смог достать до его дна. Плиты подобно колоннам снаружи храма были покрыты надписями на множестве древних языков.
Дженис подошла к плитам, чтобы внимательнее рассмотреть их. Она опустилась на колени и заглянула в отверстие.
Неожиданно её охватило чувство безотчётного страха, темнота провала пугала и влекла одновременно.
Вдруг на мгновение вокруг Дженис всё изменилась. Она словно переместилась во времени на тысячи лет назад, и увидела храм таким, каким он был тогда.
Раскрашенные стены храма вновь стали яркими, в рисунках и надписях покрывавших стены и колонны преобладали красный и чёрный цвета. В светильниках-черепах из тёмного красноватого золота ярко горело масло, отчего всё в храме ещё больше приобретало красноватый оттенок.
Огнём полыхали и глазницы установленного в центре гигантского каменного черепа.
Провал, возле которого сейчас находилась археолог, тоже был полон красноватого света. Стены его светились подобно раскалённой вулканической лаве.
От входной двери, к центру зала, держась друг за другом, двигались несколько человек. Все они были облачены в длиннополые балахоны с капюшонами тёмного красного цвета с двумя черными полосами, идущими через весь балахон сверху донизу.
Один из идущих в процессии вдруг откинул капюшон и взглянул прямо на неё. Вздрогнув, Дженис отшатнулась назад, прочь от тёмного бездонного отверстия. Её видение исчезло, и храм вновь стал прежним.
Археолог с трудом перевела взгляд на каменные плиты с надписями и вдруг заметила, что Мелинда стоит поблизости.
Ещё не придя окончательно в себя, после пугающего видения археолог лишь указала на текст, высеченный на плитах, и хрипло спросила:
- Мел, что здесь сказано?
Переводчик приблизилась и тоже захотела заглянуть внутрь тёмного отверстия в полу. Но Дженис удержала подругу:
- Нет, Мел - не стоит этого делать, там пусто и …очень глубоко.
Археолог вновь вздрогнула, вспомнив своё видение. Подобное с ней не случалось.
- Лучше прочти эти надписи, - попросила она подругу.
- Похоже на заклинание или предупреждение.
Мел аккуратно смахнула пыль с высеченных в камне букв. Достала из кармана жакета потрёпанную записную книжку, полистала немного, сверяя символы, изображённые на камнях и свои записи.
- Да, так и есть! – обрадовалась подтверждению своей догадки Мел.
- Это защитные заклинания против проникновения потусторонней силы в наш мир.
В другой раз археолог лишь усмехнулась бы, но сейчас Дженис подумала, что возможно текст, высеченный на этих плитах, действительно не лишён смысла.

Продолжение следует....


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Воскресенье, 2011-10-09, 3:38 AM
Татьяна77 Дата: Пятница, 2011-10-07, 1:39 PM | Сообщение # 70
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1459
Статус: отсутствует
Спасибо за продолжение. Понравился юмор и описательность. Только вот у Мелинды мало текста, а она человек любопытный (мне так кажется). Жду даль ше...

Крылья в химчистке...
Magnum Дата: Суббота, 2011-10-08, 6:40 AM | Сообщение # 71
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Спасибо, добрый человек - Татьяна77!
Мало текста у Мел...? Да, наверное. Вероятно в этой главе Мел была под впечатлением от увиденного. Она ведь натура впечатлительная.


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Воскресенье, 2011-10-09, 3:40 AM
admiral Дата: Воскресенье, 2011-10-09, 2:26 PM | Сообщение # 72
Вечный зенайт
Я: Зенайт
Сообщений: 1292
Статус: отсутствует
Magnum, огромное спасибо за долгожданное продолжение!
Magnum Дата: Понедельник, 2011-10-10, 0:41 AM | Сообщение # 73
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Всегда пожалуйста, admiral! Рад, что понравилось.

...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро
Magnum Дата: Вторник, 2012-02-28, 4:00 AM | Сообщение # 74
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Перерыв получился большой, но я не забыл, что пишу фикшен. Надеюсь, читатели фикшена тоже вспомнят, что читают его.

Пора фрау Альте раскрыть свой замысел и удивить Мелинду и Дженис. Не просто же так она искала этот загадочный храм....


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Вторник, 2012-02-28, 5:18 AM
Magnum Дата: Вторник, 2012-02-28, 4:07 AM | Сообщение # 75
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
Тёмный храм - продолжение.
автор - Magnum

10 Врата в мир богов.

На каменном полу храма лежало множество скелетов. Побелевшие от времени кости, с остатками высохших сухожилий и приставшими к ним клочьями истлевшей одежды – тени оставшиеся от людей.
Теперь, когда люди фрау Альте установили и включили привезённые в грузовике прожекторы они стали хорошо заметны.
Пожалуй, даже слишком, потому, что Мелинда предпочла бы не замечать присутствие этих останков вокруг себя. Она вздрагивала каждый раз, когда её взгляд задерживался на очередном радостно скалившемся черепе.
Почти возле каждого из скелетов лежало оружие – древние мечи и кинжалы, иногда щиты, часто украшенные сложным узором и позолоченные.
Дженис обратила на это внимание:
- Похоже, здесь была драка, - заметила она, наклонившись к одному из скелетов, чтобы рассмотреть лежащий возле него кинжал.
- Об этом упоминается в свитках, - Мел подтвердила догадку археолога.
- Зене пришлось сражаться против служителей этого храма, чтобы не дать им принести в жертву людей собранных в окрестных деревнях.
- Очень похоже на королеву воинов, - кивнула фрау Альте.
- Зена приложила столько усилий, помогая людям и спасая этот мир, а мир её забыл. Забавно и грустно одновременно. Не так ли мисс Паппас?
- Да, это так, - согласилась Мелинда.
- Мир не просто забыл королеву воинов, он стал отрицать её существование. Вначале легендой назвали сказания, оставленные её спутницей, а затем… и само существование этих сказаний.
Слова Мел пронизывали искренность и грусть. Её огорчал этот факт, но она признавала всю его печальную неоспоримость.
- Жестокая ирония равнодушного мира, мисс Паппас! – со сталью в голосе резюмировала фрау Альте.
- Ведь кроме вас и меня очень немногие верят в реальность существования Хроник и тем более в историческую достоверность того, о чём в них рассказывается.
- Какая неблагодарность, - хмыкнула Кейт.
- Но если эта королева воинов рассчитывала на что-то большее, значит, она была не столь уж умна. Люди неблагодарны, и Зене следовало бы это знать, или хотя бы подумать об этом, - пояснила она.
Наёмник задумчиво разглядывала подобранный ею клинок, словно читала в его поверхности повидавшей множество кровавых схваток подтверждение своей мысли.
- Думаю, что вы недооцениваете личность королевы воинов, фройляйн Кейт. Она лучше многих представляла себе, что такое людская неблагодарность.
Впервые Зена взяла в руки меч, когда защищала собственную деревню от нападения. Зена организовала сопротивление, и, представьте - её деревня была спасена. Несмотря на это, никто не был ей рад, когда после многих странствий и завоеваний королева воинов вернулась назад. Вернулась в деревню, которую когда-то спасла и, которую считала своим домом.
- Почему же тогда она делала то, что делала? – искренне удивилась Кейт.
- Ради чего Зена отказалась от власти и богатства, чтобы помогать тем, кого она не знала, и кто часто даже не был ей благодарен? - специалист по культам насмешливо улыбнулась.
- Кто знает…? У меня есть лишь предположение:
Зена знала, что путь, который она избрала, не устлан благодарностью тех, чьи жизни она спасала. Думаю, что она бы бросила это бессмысленное занятие сразу после той самой первой встречи с крестьянами собственной деревни. Если бы не её подруга Габриэль – бард, которая писала свитки – основу наших знаний о судьбе воительницы.
Учёный надменно усмехнулась так, будто мысль о спутнице королевы воинов очень забавляла её.
- Габриэль, вероятно, действительно продолжала верить в превосходство добра, несмотря на то, что зло часто пользовалось этой её верой – свитки полны рассказов об этом. Наверное, королева воинов просто не захотела бросить свою спутницу, к которой успела привязаться, один на один с этим миром.
- Нет, нет, - неожиданно резко вмешалась Мелинда.
- Всё было совсем не так.
Мелинда прочла и перевела множество свитков о приключениях воительницы и была уверена, что фрау Альте ошибочно трактует известные им обеим факты. Ей даже показалось, будто учёный намеренно пятнала имя королевы воинов. Хотя Мелинда совершенно не представляла, зачем бы фрау Альте это могло понадобиться?
Но эта ловкая подмена фактов безосновательными предположениями возмутила обычно спокойную и мисс Паппас и она даже настойчиво повысила голос.
- Зена верила в добро не меньше чем Габриэль! Возможно… возможно даже больше. Именно поэтому, она делал то, что делала.
Подвиги Зены и вся её жизнь, изучению которой она отдала много времени и сил искренне восхищали Мелинду, и сейчас она была полна решимости, защитить доброе имя воительницы.
Фрау Альте с удивлением посмотрела на специалиста по древним языкам, точно сейчас увидела её впервые.
- Почему вы так решили мисс Паппас, откуда подобное предположение? Вы же изучали свитки и, в отличие от фройлян Кейт, знаете множество подробностей жизни воительницы.
Вы представляете, сколько крови было пролито Зеной с начала осады Амфиполиса и до её встречи с Габриэль? И говоря об этой женщине – величайшей воительнице древности, покорявшей города силой меча и проливавшей реки крови, вы берётесь утверждать, будто она была способна верить в добро? Позвольте, но это… даже забавно.
Мелинда одёрнула жакет, стряхивая пыль, осевшую за время исследования древнего храма, поправила очки и решительно выступила на защиту доброго имени воительницы:
- Зена изменила свою жизнь и верила в то, что люди способны меняться. Даже ради немногих способных стать другими она была готова защищать всю деревню, не разбирая - кто способен стать другим, а кто нет, кто будет ей благодарен, а кто нет.
- Вы говорите это серьёзно, мисс Паппас?
- Вполне.
Фрау Альте удивлённо приподняла бровь.
- Думаю, мисс Паппас мы с вами просто читали разные свитки, и поэтому у нас сложилось разное впечатление о королеве воинов? – в голосе специалиста по культам были слышны лёгкие нотки надменности.
- Скорее мы с вами читали их слишком по-разному, - грустно сказала Мелинда.
- Вы читали свитки и во всех видели одну и ту же Зену, и во время её молодости в Амфиполисе, и во время её завоеваний, и во время её путешествий с Габриэль.
- Разумеется.
Специалист по культам вновь усмехнулась:
- По-моему, королева воинов на момент её встречи с бардом была личностью, которой не свойственно менять свои взгляды по любому поводу.
- А я видела другое - что, Зена была способна меняться и восхищалась этим. Королева воинов начала жизнь заново – забыла ту кровавую Зену, что наводила ужас на половину Римской империи и вспомнила ту, что хотела спасти крестьян Амфиполиса.
Фрау Альте не нашлась, что ответить и предпочла прервать разговор.
- Простите, мне следует проверить работу моих людей. Это важно.
Дженис, всё это время молча следившая за разговором своей подруги и берлинского специалиста, подошла к Мелинде и наградила её дружеским тычком в бок.
- Неплохой был поединок. Ты задала этой немке или кто там она….
- Могла бы помочь, - с долей обиды в голосе заметила Мелинда, хотя ей очень понравились слова подруги.
Но Дженис ничуть не смутилась.
- Не хотелось портить красивый бой, - объяснила она.
- Если бы ты не справилась, я всегда была готова помочь. Но ты отправила её в нокаут без моей помощи.
Вооружённые люди продолжали разгружать оборудование из грузовиков и, вскоре, помещение храма заполнилось приборами в тёмных металлических корпусах с блестящими панелями и эмблемами в виде раскинувшего крылья орла, держащего в когтистых лапах свастику.
Приборы пестрели шкалами, индикаторными лампами и массивными переключателями из чёрной пластмассы.
По красным и чёрным плиткам пола, словно змеи, расползлись толстые кабели соединяющие приборы с электрогенераторами и друг с другом.
С обеих сторон от огромного каменного черепа были установлены катушки сияющей медной проволоки, электромагниты размером в человеческий рост и несколько излучателей. Кабели тянулись и к ним.
- Что всё это значит? – спросила Дженис у стоявшей поблизости Кейт.
- Надеюсь, что вам знакомы нормы договора о защите древних ценностей? Вы собираетесь их придерживаться?
Несмотря на серьёзный тон, которым Дженис обратилась к наёмнику, в её словах была слышна едва скрытая ирония.
Но Кейт это было безразлично. Она лишь пожала плечами:
- Дорогая, я наёмный стрелок и понимаю во всём этом не больше вашего. Но мне не хотелось бы чтобы они что-нибудь взрывали - здесь пыли и так хватает.
Кейт брезгливо отряхнула рукав своей куртки.
Сомнения Дженис рассеяла сама фрау Альте.
- Это значит мисс Ковингтон, - отозвалась она, - что вскоре вы, а затем и весь мир, сможете увидеть того, в чью честь тысячи лет назад был возведён этот храм. Того, чьё имя вы хотели найти в надписях на колоннах этого храма. Того, с чьей мощью не мог сравниться ни один из богов Олимпа.
- О чём это вы говорите? – немного растерялась Дженис.
Специалист по культам испытующе взглянула на археолога:
- Мисс Ковингтон, ведь вы же не предполагали, что я проделала этот путь лишь ради золота на несколько тысяч долларов?
- Несколько тысяч?
Дженис обвела взглядом грандиозное помещение храма с огромным количеством золотых предметов и статуй:
- Пожалуй, это слишком скромная оценка даже для того, кто ничего не смыслит ни в золоте, ни в исторической ценности храма и каждого из предметов, которыми он заполнен под самый купол. А вы, мне кажется, в этом неплохо разбираетесь.
Дженис подумала, что Сол, если бы он только услышал эти слова фрау Альте, смеялся бы не один день.
Берлинский учёный лишь улыбнулась.
- Мисс Ковингтон, даже тонны золота не заменят того, что скрывает сам этот храм. Вы считали меня всего лишь охотником за сокровищами? Но это не так.
Она усмехнулась, заметив растерянность на лице археолога.
- Для меня наибольшую ценность в этом храме представляет то, что даже сейчас скрыто от ваших глаз.
Дженис и Мелинда были заинтригованы.
- И что же скрывает это храм, фрау Альте? Вы расскажите нам или так и оставите в неведении? Но тогда нам придётся спросить об этом у мистера Клеймана.
Дженис улыбнулась и кивнула в сторону Джека, занимавшегося у противоположной стены храма какими-то археологическими изысканиями.
Издалека казалось, что Джек воспользовался тем, что о нём все забыли и вопреки предупреждению древних, старается снять золотую корону с головы статуи Ареса….
- Потому, что ни я, ни мисс Паппас не разгадали вашу загадку.
Носком ботинка фрау Альте пододвинула кости одного из скелетов мешавшие установке приборов и ответила вопросом на вопрос:
- Вы верите в существование другого мира, мисс Ковингтон? Мира, отличающегося от того, к которому мы с вами привыкли? Мира, в котором обитают боги и герои - те самые, о которых столько сказано в Хрониках Зены.
К такому вопросу Дженис не была готова.
Заметив нерешительность, появившуюся на лице археолога, специалист по культам жестом показала, что она не требует ответа и этот вопрос, по сути, был риторическим.
- Совершенно не важно – верят люди в этот мир или нет. Он существует не зависимо от того признают его существование или же отгораживаются от этого факта, выстраивая стену из умозаключений основанных на безнадёжно устаревших представлениях о нашем собственном мире.
Фрау Альте аккуратно перешагнула через скелет, чтобы подойти ближе к Дженис и Мелинде.
- Даже если, после знакомства со свитками Хроник, которые полны потрясающих описаний мира богов, у вас мисс Ковингтон или у вас мисс Паппас ещё остались сомнения в реальности его существования, могу пообещать, что вскоре они исчезнут. Потому, что вы сами увидите этот мир. Для этого мы здесь….
Насладившись эффектом, который произвели её слова на Дженис и Мелинду фрау Альте продолжила:
- Согласно моей теории, наш мир и мир богов и героев, который принято называть потусторонним, пронизывают один другой. Они невероятно близко друг к другу, и в то же абсолютно недосягаемы друг для друга. Они едины и в то же время различны, словно две стороны одной монеты.
- А это, по-вашему, осуществимо? – удивилась Мелинда.
- Разумеется мисс Паппас. Хотя и не просто. Ведь если вы обратитесь к описанию древних ритуалов, то увидите, что для жрецов в этом не было ничего необычного.
Археолог была немного сбита с толку, подобного она действительно не предполагала услышать.
Дженис поправила шляпу и, с некоторым недоверием в голосе, задала вопрос:
- А, что помешало вам сделать то же самое, не покидая, Берлина? Зачем понадобилось это путешествие, поиски этого храма, похищение принадлежащего нам свитка и, наконец, причём здесь Зена?
С видимым удовольствием фрау Альте пояснила:
- Видите ли, мисс Ковингтон, такое объединение осуществимо лишь в определённых местах и в определённое время. И для того, чтобы найти эти места пересечения нашего мира и мира богов, мне и понадобились хроники. Ведь, если вы помните, Зена не однажды пользовалась своим умением переходить мир, о котором я говорю.
Зена знала путь и в Царство Аида, и в Вальгаллу, и на Олимп…. Вероятно, вы тоже находили свидетельства этого в различных свитках.
- Да, находили, - подтвердила Мелинда.
- Но мы решили, что бард просто решила приукрасить и без того насыщенную биографию королевы воинов.
- Ничего подобного, мисс Паппас! – решительно заявила специалист по древним культам.
- Зена спускалась в царство Аида и возвращалась оттуда, хотя современным людям и трудно это представить. Впрочем, в те времена с этим вообще было проще, никто не ставил под сомнение существования мира богов и необходимость, взаимодействия с этим миром.
В голосе учёного послышалось заметное сожаление, словно она сама припомнила эти старые добрые времена.
Сейчас всё немного сложнее - общество преисполнено скептиками, отрицающими всё, что они не в состоянии ощупать и разобрать на атомы, а древние ритуалы бесследно утрачены. Поэтому сегодня мы используем не жертвенную кровь, а новейшие приборы.
Фрау Альте кивнула в сторону уже установленного оборудования.
- Но, даже самое совершенное оборудование окажется бессильным если не найти полюс, в котором пересечение разных миров становится возможно.
- И эта точка здесь, в этом храме? – спросила Мелинда.
- Браво мисс Паппас! Вы всё схватываете на лету.
Фрау Альте была довольна произведённым эффектом. На лице переводчика отражалось недоверие, смешанное с восторгом.
- Этот храм посвящён Дахоку – божеству, превосходящему по своей силе весь Олимп, взятый вместе, и это лучшее из возможных мест для проведения моего эксперимента.
Теперь, когда фрау Альте назвала имя того, кому был посвящён этот храм центральный фрагмент загадки встал на своё место.
Дженис и Мелинде в одно мгновение стало понятно стремление барда скрыть расположение храма, написав два разных свитка об одном и том же приключении Зены.
Согласно свиткам, среди древних богов встреченных Королевой воинов в её странствиях было не мало таких, от которых ей приходилось защищать людей. Но даже среди них Дахок занимал особое место.
Это было само зло питавшееся ненавистью людей друг к другу, несущее с собой разрушение и тьму.
Даже бога войны Ареса, вечного противника, королевы воинов, радостью которого были вражда и распри, ведущие к войнам, Зена считала меньшим злом.
Волнение Мелинды от предвкушения возможности увидеть своими глазами мир, о котором говорила фрау Альте, мгновенно сменилось тревогой.
- Но, зачем вам это? – спросила Мел.
- Странный вопрос мисс Паппас!
Фрау Альте почти рассмеялась.
- У меня есть множество причин для того, чтобы сделать это, начиная с представления убедительного доказательства правоты моей теории перед бестолковым сборищем университетских скептиков, и заканчивая обретением власти и силы данной одним лишь богам!
- Подождите…. Но вы же читали свитки! – тихо воскликнула Мелинда.
От волнения её очки вновь стали сползать, и она подхватила их одновременно двумя руками за обе дужки.
- Разумеется, читала мисс Паппас.
- Тогда, неужели вас не пугает то, что вы выбрали именно этот храм – храм Дахока?
Мел выглядела очень растерянной.
- Ничуть, мисс Паппас. Это лучшее место для моей цели, или одно из лучших. Дахок могущественный бог, и его храмы скрывают мощнейшие полюса открывающие путь в мир богов.
- Вы обратили внимание на этот колодец, мисс Паппас?
Фрау Альте указала на укреплённый плитами бездонный провал и, Дженис вновь вспомнилось то, что она увидела, заглянув внутрь колодца.
Мелинда лишь кивнула, не находя сил на большее.
- Это тот самый колодец, в который упала Габриэль во время совершения в храме ритуала посвящённого Дахоку. Сейчас он тёмен и пуст, но в этих свитках Габриэль рассказывает, что тогда он выглядел совершенно иначе. Это был колодец полный огня и его каменные стены были раскалены докрасна.
- Да, это так.
Мелинда постаралась сосредоточиться и вспомнить подробности приключения барда и королевы воинов.
- А спустя некоторое время после падения в огненный колодец, Габриэль вновь объявилась. Но никакого объяснения того, что помогло ей спастись и, где она пробыла всё это время, Габриэль не дал, ни в одном из своих последующих свитков, хотя обычно подробно описывала каждое приключение. Вы не задумывались об этом мисс Паппас?
Мелинда снова кивнула:
- Мы объяснили это пробелами в свитках. Вероятно, Габриэль рассказал об этом, просто у нас нет нужного свитка.
- Да, это простое объяснение мисс Паппас, даже слишком простое. Позвольте я предложу вам другое:
Габриэль так и не упала на дно этого колодца, потому, что во время совершения ритуала весь этот храм и этот колодец стали вратами в мир богов. Габриэль тогда просто перескочила сквозь несколько точек пересечения миров, не понимая, что происходит и, ничего не запомнив. Поэтому ей было просто нечего рассказать, или даже вспомнить….
Это ещё одно свидетельство того, что этот храм – лучшее место для подобного эксперимента.
Мелинда взволнованно взглянула на подругу.
Археолог и сама решила, что настала пора ей вмешаться. Теория специалиста по культам произвела сильное впечатление на Мелинду, но произвести впечатление на Дженис было сложнее.
- Не думаю, что вы говорите всё это всерьёз, – хмуро уточнила Дженис.
- Объединить наш и потусторонний миры с помощью этого набора для радиолюбителей, и не где-нибудь, а в храме Дахока? Не Зевса, не Афродиты и даже не Ареса, а Дахока! Выбрали бы кого-нибудь другого…, - предложила она.
- Поверьте, мисс Ковингтон, сейчас я - сама серьёзность, - заверила археолога фрау Альте.
- И даже не сомневайтесь в успехе моего эксперимента. Лучше порадуйтесь возможности войти в историю, присутствуя здесь в этот момент.
Учёный подошла к уже установленным на полу храма приборам.
- Это уникальное оборудование, созданное лучшими умами Германии по моему требованию. И если вас не убеждают мои слова, быть может, убедит тот факт, что Рейх был готов предоставлять необходимые для моей работы средства? Эти люди очень хотели, чтобы я открыла им путь в Вальгаллу, и были готовы предоставлять мне всё необходимое и оплачивать мою работу.
С помощью этих приборов мы создадим мощную вибрацию определённой частоты и войдём в резонанс с миром богов. Здание храма усилит колебания, создаваемые моими приборами. В этот момент, точки перехода в обоих мирах совпадут и, объединение двух миров станет реальностью.
Лицо фрау Альте изменилось – взгляд тёмных глаз устремился куда-то за пределы известного мира, а в глазах загорелся мрачный огонь.
- Тысячи лет назад служители Дахока предприняли попытку сделать то же. Но во времена Зены и Габриэль для этого требовалась кровь многочисленных жертв, из-за этого королева воинов вмешалась, спасая крестьян и, ритуал остался незавершённым. В двадцатом веке нам будет достаточно электричества….
Дженис задумалась над словами фрау Альте:
- Вы используете другие средства, но собираетесь сделать то же, что и жрецы тысячи лет назад. То есть вы просто, хотите провести древний ритуал, только… при электрическом освещении, - высказала своё мнение археолог.
- Через тысячи лет, вы предлагаете вернуться к служению древним богам, тем от которых королеве воинов приходилось защищать людей, самым страшным из них? Мне не хочется принимать в этом участие.
- Странно слышать это от археолога – человека привыкшего восхищаться мудростью древних.
Дженис пожала плечами, показывая, что слова фрау Альте ничуть не смутили её:
- То, что древние были правы во многом, не значит, что они были правы абсолютно во всём. Во многом они ошибались.
- Бросьте мисс Ковингтон, человечество никуда и не уходило от служения древним богам, – уверенно сказала фрау Альте.
- Менялась лишь форма, но не суть….
В голосе берлинского учёного звучал триумф:
- Тысячи лет людьми правят те же желания, что и прежде. Это значит, что тысячи лет они обращаются к древним богам и тысячи лет мечтают лишь об одном - стать подобными им – получить больше силы, больше власти.
И, подчёркивая свою мысль, она медленно и сильно сжала кулаки так, что побелели косточки пальцев.
- Нет, вы не должны этого делать, пожалуйста, – попросила Мелинда.
- Эти миры разделены не просто так, у всего есть причина. И если ваш эксперимент будет удачным, то возможно, люди не смогут сопротивляться тому, что находится по другую сторону их мира.
Фрау Альте рассмеялась.
- Браво мисс Паппас, в этом вся соль! Вы снова схватываете всё на лету. Сила древних богов придёт в наш мир и тот, кто был готов к её приходу, сможет использовать её в своих целях.
В отличие от подруги археолог, всё ещё, не слишком верила ни в древние проклятиям, ни в возможность объединения двух миров при помощи хоть древних ритуалов, хоть новейшего оборудования. Но всё же ей не нравилось то, что хотела сделать фрау Альте.
- Вы открываете дверь в неизвестность и вряд ли представляете, что скрывается за ней, - вновь обратилась Дженис к специалисту по древним культам.
- Вспомните свитки Габриэль. Если им верить, Дахок жаждал власти в обоих мирах и нёс с собой лишь разрушение и зло. А вы просто хотите впустить его в наш мир, завершив то, чему помешала королева воинов? Что если, после этого наш собственный мир измениться навсегда или… будет разрушен?
Археолог огляделась вокруг, будто ожидая увидеть признаки разрушения.
- Нам с Мел совершенно не хочется оказаться под его обломками вместе с вами, даже если это сулит перспективу войти в историю. Джек, тоже будет против этого, он бы хотел вернуться в Лос-Анжелес, вместе с нами и чемоданом сувениров.
- Спросите, его сами, если хотите…, - предложила Дженис.
Но учёный лишь отмахнулась от предупреждения:
- Вы пытаетесь судить о том, в чём вы не разбираетесь. Мне известно достаточно, чтобы контролировать эксперимент.
В голосе фрау Альт звучало пренебрежительное снисхождение.
- Сейчас у меня нет времени, чтобы объяснить вам всё чего вы не понимаете. Поэтому я просто сделаю то, что собиралась и, вскоре, вы убедитесь в моей правоте.
Дженис сдвинула шляпу и окинула специалиста по оккультизму взглядом полным сомнения. Сейчас ей очень захотелось достать свою фляжку с бренди, но она не захотела подавать вида, что настолько взволнована.
Фрау Альте направилась к выходу, не слушая того, что пыталась сказать ей вслед Мелинда.
- Брось Мел, она тебя не услышит, потому, что одержима этой идеей, - сказала археолог.
В таком споре слова неважный аргумент и Дженис пожалела, что сейчас не чувствует привычной тяжести своего револьвера. Она оглядела помещение храма в поисках чего-нибудь, что могло бы ей помочь остановить замысел фрау Альт.
Взгляд Дженис упал на один из древних мечей.
Но стоявшая вблизи Кейт с улыбкой шевельнула стволом пистолета, который она ни на секунду не выпускала из рук в течение всего этого времени.
- Даже не думайте об этом мисс Ковингтон. Лучше успокойтесь и наблюдайте за шоу.
Когда фрау Альт вернулась в помещении храма, на ней был одет длинный тёмно-красный балахон с двумя чёрными полосами. В руках специалист по культам несла потемневший от времени свиток. Но этот свиток не был одним из свитков Хроник, Мелинде и Дженис это было ясно с первого взгляда. Габриэль никогда не писала свои свитки чернилами красно-бурого цвета. Если, конечно, текст на этом пергаменте был написан чернилами….
- Одеяние жрецов Дахока, - прошептала Мелинда.
Происходящее наяву всё больше напоминало Дженис её недавнее видение, и это не слишком нравилось археологу.
Фрау Альт прошла к нагромождению металлических ящиков в центре зала, взглянула на шкалы, затем повернула несколько переключателей.
Обратившись к своим подчинённым по-немецки, она велела им освободить пространство между изваянием в виде черепа и каменным колодцем рядом с ним. Те торопливо исполнили приказ и поспешили к выходу.
В помещение храма остались лишь фрау Альте занятая манипуляциями с приборами, Кейт, удерживающая под прицелом «Вальтера» археолога и Мелинду, и… Джек, о котором все просто забыли.
Чёрные переключатели приборов быстро защёлкали под тонкими пальцами фрау Альте. Стрелки на шкалах приборов ожили и бросились исполнять свой причудливый танец.
Это продолжалось около минуты. Затем внезапно между катушками и куполом храма проскочила огромная электрическая искра.
После этого стрелки приборов секунду назад плясавшие вперёд и назад по шкалам вздрогнули все разом и неподвижно застыли.
Все в храме молчали, в воздухе повисла напряжённая осязаемая тишина, лишь снаружи доносился звук дизельных генераторов.
Тогда фрау Альт подняла голову от приборов и протяжно взывая начала читать древний текст. Её голос вибрировал, и эта вибрация подхваченная колебаниями полусферических излучателей медленно наполняла пространство древнего храма.
Снаружи храма солнечный день стал меркнуть.
Небо ещё минуту назад тонкое и прозрачное заволокли неизвестно откуда появившиеся мрачные серые тучи.
Прибывшие вместе с фрау Альте и Кейт вооружённые мужчины принялись с беспокойством оглядываться вокруг в поисках причины подобных изменений погоды.
В храме внезапно из ещё недавно пустого колодца возле каменного изваяния вырвался сноп пламени. Пламя ударило в купол храма, разделилось на множество языков и зажгло укреплённые на стенах светильники в виде черепов, хотя масло в них высохло не одну тысячу лет назад.
Затем, заглушая звук голоса фрау Альте, помещение заполнил низкий утробный хохот, он звучал повсюду, словно сами стены храма издавали его.
От этого хохота даже у Дженис по телу пробежала дрожь.
Вдруг, высоко на серой каменной стене храма появилась чёрная бесформенная тень, которая понемногу стала увеличиваться в размере.
Тень быстро расползалась по стенам храма, точно чернильное пятно, сама по себе, совершенно не обращая внимания на расположение прожекторов.
Археолог обернулась, чтобы взглянуть на подругу, которая отнюдь не отличалась крепкими нервами. Она увидела, что Мелинда сидит, зажмурив глаза и обхватив голову руками.
- Мел, ты в порядке? Ей нужна помощь! – крикнула Дженис, обращаясь к Кейт.
Но та не ответила, хотя слышала слова Дженис и внимательно смотрела на Мелинду.
Та медленно пошевелилась, опустила руки и, открыв глаза, взглянула на Дженис затуманенным, словно после долго сна взглядом.
- С тобой всё в порядке, Мелинда?
- В порядке? – будто не понимая, переспросила подруга у Дженис.
Она провела рукой по лицу и нащупала оправу очков. Сняла их, с выражением недоумения на лице - словно впервые увидела свои собственные очки и не понимала для чего они здесь - повертела в руках и, наконец, сложив, спрятала в карман жакета.
Затем Мелинда встряхнула головой, точно сбрасывая с себя остатки глубокого сна.
От этого резкого движения причёска Мелинды рассыпалась и волосы чёрной гривой окружили её лицо, придавая специалисту по древним языкам дикий и устрашающий вид.
Дженис отшатнулась прочь от неожиданной перемены, произошедшей с Мел. Сейчас она с трудом узнавала свою подругу.
Когда взгляд ярких голубых глаз мисс Паппас обрёл ясность, в нём были удивительные уверенность и сила.
- Нет, должно быть, что-то не так, - наконец отозвалась она на слова Дженис.
- Потому, что… я снова здесь! – усмехнулась Мел.

Продолжение следует....


...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению.
Вторая поправка к Конституции США

Моё мнение редко совпадает с мнением большинства.
Пуаро


Сообщение отредактировал Magnum - Вторник, 2012-02-28, 5:17 AM
:: Зена - Королева Воинов :: ~ ShipText ~ XenaWP.ru » ТВОРЧЕСТВО » Библиотека » Тёмный храм. (жанр general)
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:



Copyright MyCorp © 2006 Сайт управляется системой uCoz

Copyright © 2006-2019 www.xenawp.ru
Копирование и распространение материалов с форума возможно только с согласия автора и администрации форума, а также с указанием имени автора и ссылки на источник.


Ðåéòèíã@Mail.ru ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ