• Страница 6 из 7
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • »
Модератор форума: Sekmet  
:: Зена - Королева Воинов :: ~ ShipText ~ XenaWP.ru » ТВОРЧЕСТВО » Библиотека » Правосудие (Автор: Something Royal)
Правосудие
Ари Дата: Понедельник, 2013-01-07, 11:39 PM | Сообщение # 126
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1428
Статус: отсутствует
Pan_Stanisław огромное спасибо за такой качественный перевод! Образы любимых героев так и стояли перед глазами. Тебе удалось передать напряжение и грусть, и нежность, и страсть. БРАВО переводчику!

Я этого хочу. Значит, это будет.

@ Генри Форд
Pan_Stanisław Дата: Понедельник, 2013-01-07, 11:58 PM | Сообщение # 127
Великий зенайт
Я: Зенайт
Сообщений: 622
Статус: отсутствует
Цитата (Ари)
Pan_Stanisław огромное спасибо за такой качественный перевод! Образы любимых героев так и стояли перед глазами. Тебе удалось передать напряжение и грусть, и нежность, и страсть. БРАВО переводчику!

Спасибо за одобрение!
К этому и стремился, чтобы передать все напряжение событий, веселье и грусть, страсть и нежность, чтобы в итоге получились живые люди, а не шаблонные образы.
В буддизме есть такой термин (или Боддхисатва, или Бодхидхарма) - Существо, жертвующее собой ради других. И мне это понятнее и ближе, чем скажем призывы к личному спасению, понуждающие забыть о людях, что находятся вокруг.
Буду стараться для всех.


The lightning strikes cracking the night
I'm not the same anymore
Thunder and spark in the Heart of the Dark
I feel a Rising Force
Ари Дата: Вторник, 2013-01-08, 0:15 AM | Сообщение # 128
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1428
Статус: отсутствует
Цитата (Pan_Stanisław)
В буддизме есть такой термин (или Боддхисатва, или Бодхидхарма) - Существо, жертвующее собой ради других. И мне это понятнее и ближе, чем скажем призывы к личному спасению, понуждающие забыть о людях, что находятся вокруг.
Буду стараться для всех.

О Pan_Stanisław романтизмом веет ваш пост! Прелестно!
Перевод великолепен, с нетерпением жду продолжения


Я этого хочу. Значит, это будет.

@ Генри Форд
Irina26 Дата: Вторник, 2013-01-08, 9:15 AM | Сообщение # 129
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 477
Статус: отсутствует
Урааа!! такое интересное продолжение. Аресик такой нежный, трогательный с Зеной.
Цитата (Pan_Stanisław)
какие чувства ему удалось побудить во мне?» - вдруг подумала она.
Зена нашла ответ на свой вопрос, чувственно прильнув к его губам.

Конечно любовь
Цитата (Pan_Stanisław)
Он мягко опустил ее на кровать, едва заметно прижимаясь к ее губам своими, и одновременно прошептал: «Ради тебя я мог бы ждать вечность».

Так красиво и романтично
Цитата (Pan_Stanisław)
В любом случае, Бог Войны теперь сделает все, чтобы быть рядом с Зеной.

Это точно. Аресик на все готов ради своей любимой

Pan_Stanisław, Большое спасибо!!! За отличный перевод. Так легко читается.Жду продолжения.


Сообщение отредактировал Irina26 - Вторник, 2013-01-08, 9:31 AM
Pan_Stanisław Дата: Среда, 2013-01-09, 4:43 PM | Сообщение # 130
Великий зенайт
Я: Зенайт
Сообщений: 622
Статус: отсутствует
Цитата (Ари)
Урааа!! такое интересное продолжение. Аресик такой нежный, трогательный с Зеной.

По крайней мере, именно таким он предстает здесь.
Цитата (Irina26)
Конечно любовь

Как говорил Франсуа де Ларошфуко, истинная любовь - одна, а вот подделок под нее - тысячи.
Цитата (Irina26)
Так красиво и романтично

Это скорее благодарность автору с его столь романтическим представлением сюжета.
Цитата (Irina26)
Это точно. Аресик на все готов ради своей любимой
Здесь именно так и есть.
Pan_Stanisław, Большое спасибо!!! За отличный перевод. Так легко читается.Жду продолжения.

Не за что. Но если честно, даже не представляете, сколько усилий, труда и терпения нужно приложить к тексту оригинала, чтобы он наконец выглядел вполне подходящим для чтения. А о том, чтобы достичь идеала, вообще вряд ли может идти речь, так как это за гранью моих более чем скромных возможностей. Большую часть времени занимает как раз поиск эквивалентов среди средств языка для более удачного изложения тех или иных фраз, которые в буквальном переводе звучат малоприемлимо.


The lightning strikes cracking the night
I'm not the same anymore
Thunder and spark in the Heart of the Dark
I feel a Rising Force
Dea_Kalliana Дата: Воскресенье, 2013-02-24, 1:44 AM | Сообщение # 131
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 845
Статус: отсутствует
Обещанный перевод

Ярко горели масляные лампы. Их золотистый свет скользил волнами. Медные основания ламп отражали свет, разгоняя темноту ночи. Но, если бы кто-нибудь вгляделся в одно из них, то увидел бы отражение сапфировых глаз. Их обладательница, встретившись со своим отражением, быстро отвела взгляд.
Зена подошла к Арго, привязанной в отдельном стойле, в мощеной камнем королевской конюшне. Пол был безупречно чистым. Тюки сена и соломы стояли в дальнем углу. В закрытых стойлах мирно отдыхали лошади. Зена проверила подпругу седла и, убедившись, что та надежно закреплена, привязала кожаной веревкой к спине лошади меховой сверток.
-Готова, Габриэлль? – Она обернулась к подруге, чья лошадь была привязана позади ее собственной.
-Да, почти. – Габриэлль чихнула и ее лошадь наклонила голову в ответ. Ремни качнулись и металлические вставки звякнули.
Зена стала поправлять уздечку. Ее руки двигались так быстро, что удивительно, как она все не запутала.
-Нужно торопиться. Скоро он заметит, что меня нет, и станет искать.
-Ты торопишься, потому что боишься, что Арес увидит тебя? Или потому что ты увидишь его? – Спросила Габриэлль, словно прочитав мысли Зены.
Последнее было правдой, и Зена не решилась ответить. Она знала, что Арес попытается уговорить ее остаться, несмотря на вчерашнюю поддержку. Часть ее хотела этого, поэтому она так спешила. Многие годы она отталкивала его, но в этот раз Зена не была уверена, что сможет сказать ему нет.
-Просто поторопись, ладно? - Она последний раз проверила, все ли на месте. – Кенджи будет ждать нас в порту.
При упоминании слова «порт» Габриэлль съежилась.
-Корабли. Я просто «обожаю» корабли. И качку. – Она вздрогнула. – И тошноту.
-Тогда ты будешь в восторге. Мы переплывем, по меньшей мере, три моря. – Сообщила ей Зена.
Габриэлль сделала вид, будто ее сейчас стошнит, но, заметив, что ее попытки развеселить Зену тщетны, выпрямилась.
-Отлично. Я готова. – Габриэлль отряхнула руки и перебросила через плечо сумку. – Что делать с лампами?
-Скоро конюхи придут кормить лошадей. Все будет в порядке, пошли уже. Солнце почти встало.
Зена отвязала свою лошадь. Ее подруга сделала то же самое, и они обе двинулись к выходу. В конюшне их было несколько, они выбрали ближайший.
Вдруг, перед самыми воротами, королева воинов остановилась. Она почувствовала, как приподнялись волосы на затылке. Ее губы разомкнулись, обнажив молочно-белые зубы. Она медленно закрыла глаза. Она услышала, как за ее спиной открылась другая дверь в конюшню. В лунном свете, хлынувшем внутрь и смешавшимся со светом масляных ламп, было видно поднимающуюся пыль.
Сглотнув, Зена напряглась.
-Габриэлль, почему бы тебе не подождать меня снаружи?
Сказительница посмотрела в другой конец конюшни. Там, в танце света и тени, стоял человек в темной одежде. Без сомнения, это был Арес, хотя она не могла разглядеть его лицо. Габриэлль, потянув за собой лошадь, прошла мимо Зены. Ее зрачки, из-за света лампы, превратились в точки, но это не смогло скрыть понимания, светившегося в ее глазах.
-Не торопись. – Габриэлль толкнула двери. Стало еще больше света. Некоторые лошади фыркнули, услышав скрип латунных петель. – Я буду здесь. – Добавила она с улыбкой, прежде чем выйти и закрыть за собой двери.
-Арес. – Признала Зена теперь, когда они остались одни. Она застыла на месте, не решаясь обернуться к нему, слушая звук его шагов. Ритмичный скрип его сапог заставил сердце Зены биться быстрее, хотя внешне она ничем выдавала свое волнение. Она с трудом заставила свой язык двигаться, чтобы поддержать эту видимость. – Забавно, но даже когда ты просто зашел сейчас, я почувствовала покалывание. Всегда думала, что это из-за того…
-Ты хотела уехать, даже не попрощавшись? – Прервал он ее.
Арес остановился рядом с ней и положил руку на шею лошади. Зена немного опустила голову. Не было смысла врать ему. Они разделили слишком многое, чтобы поступить так сейчас.
-Да. Я… Я не люблю прощаться.
Арес кивнул, глядя мимо нее.
-Я просто хотел увидеть тебя, перед тем как ты уедешь.
-Хорошо, я здесь. – Она, наконец, повернулась и задумчиво улыбнулась. – Наверно, я ужасно выгляжу.
Он пропустил ее насмешку над собой, покачав головой.
-Думаю, это я не дал тебе как следует отдохнуть. – Арес усмехнулся. – И нет – продолжил он, поглаживая ее лицо кончиками пальцев – Ты не выглядишь ужасно.
Правда была в том, что в его глазах Зена всегда была безумно прекрасна.
Зена заметно покраснела и схватила его за руку, прерывая поглаживания.
-От этого мне не легче уходить.
-Тогда не надо. – Ответил он, высвободив руку из ее хватки. – Останься здесь. Останься со мной.
Она заставила себя отвести взгляд.
-Ты же знаешь, я не могу.
-Да, я знаю. – Он вздохнул. – Ты понимаешь, что я должен был попытаться?
Легкий смешок скользнул с ее губ.
-Ты никогда не сдаешься… и…
-И?
Зена подняла глаза и улыбнулась.
-И я бы не хотела этого, в любом случае.
-Только подумай, - начал Арес, посмотрев на ее лошадь и вещи, - пока ты там будешь героиней, я буду здесь выполнять пергаментную работу. Только эта одна мысль вызывает смех. – Он поднял брови и закатил глаза.
-Это довольно забавно. – Зена фыркнула и продолжила уже серьезно – но это на благо людей. – Зена положила руку ему на предплечье и подошла ближе. – А тот, кто действует ради такой цели – герой.
Ари Дата: Воскресенье, 2013-02-24, 11:22 AM | Сообщение # 132
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1428
Статус: отсутствует
Цитата (Dea_Kalliana)
Обещанный перевод

Огромное спасибо Dea_Kalliana Надеюсь скоро будет продолжение


Я этого хочу. Значит, это будет.

@ Генри Форд
Лагу Дата: Воскресенье, 2013-02-24, 11:58 AM | Сообщение # 133
Аресолюб
Я: Модератор
Сообщений: 1741
Статус: отсутствует
Dea_Kalliana, очень качественный перевод! Я в восторге!
Зена негодница, хотела уехать не попрощавшись с Аресом, но я ее понимаю! Арес молодец! Очень нравится их отношения в фике!
Также как и Ари, надеюсь на продолжение истории в скором времени!
Dea_Kalliana, спасибо!


Irina26 Дата: Воскресенье, 2013-02-24, 2:38 PM | Сообщение # 134
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 477
Статус: отсутствует
Ура продолжение

Так красиво описана сцена прощания Зены и Ареса

Dea_Kalliana, Большое спасибо!! За отличный перевод
Dea_Kalliana Дата: Воскресенье, 2013-02-24, 4:43 PM | Сообщение # 135
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 845
Статус: отсутствует
Цитата (Ари)
Надеюсь скоро будет продолжение

2-3 марта
Sekmet Дата: Воскресенье, 2013-02-24, 9:19 PM | Сообщение # 136
Леди Насмешница
Я: Модератор
Сообщений: 3534
Статус: отсутствует
Спасибо огромное за перевод. А то у нас маловато хороших фиков

Ари Дата: Воскресенье, 2013-02-24, 9:20 PM | Сообщение # 137
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1428
Статус: отсутствует
Цитата (Sekmet)
2-3 марта

Спасибо Ждем с нетерпением.


Я этого хочу. Значит, это будет.

@ Генри Форд
Dea_Kalliana Дата: Воскресенье, 2013-03-03, 2:13 PM | Сообщение # 138
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 845
Статус: отсутствует
-Я – герой? Сомневаюсь, что кто-нибудь сможет сказать то же самое.

Зена крепче сжала его руку, ее улыбка стала еще шире. Она покачала головой и заметила кое-что. Её взгляд стал печальным: в открытые двери в конце конюшни, через которые вошел Арес, прервав ее побег, падал свет – вставало солнце.

-Арес, я должна идти. – Она сжала губы, смущенная тем как неуверенно прозвучали эти слова.

-Я знаю. – Арес смотрел себе под ноги. Он был абсолютно уверен в ее навыках и способностях, но беспокойство все равно не проходило. – Просто будь осторожна, хорошо? Я больше не могу присматривать за тобой, чтобы прикрывать твою задницу.

- И что бы это могло значить?

-Ну… Скажем так, были моменты, когда я не просто сидел и смотрел. – Он пробежал рукой по ее волосам. – Будь осторожна. – Арес почувствовал ком в горле.

Зена внимательно посмотрела на него. Она была растеряна и в то же время тронута. Их глаза встретились. Свет, отражающийся в его глазах, казалось, стал ярче и мог ее испепелить.

Арес привлек ее ближе и крепко прижал к себе. Она могла чувствовать его дыхание на своем лице, так же как и он ее. Они словно опьянели от близости. Зена когда-то слышала, что поцелуй может быть таким же страстным, как и секс. Она всегда считала это утверждение нелепым… до сегодняшнего дня. Когда их губы встретились, ей показалось, что она могла бы так провести вечность. И когда поцелуй закончился, на ее губах будто оставалось напоминание. Зена почувствовала, что ее губы никогда еще не были такими мягкими, и провела по ним языком, отметив, как они припухли, точно побывали в огне, но сохранили вкус того, кто сделал их такими. Сейчас она хотела поцеловать его так страстно и глубоко, как могла. На секунду она засомневалась, послушаются ли ее дрожащие губы, но Арес сломал эту неопределенность, начав поцелуй первым.

Зена закрыла глаза как можно крепче, в попытке заставить мир вокруг них растаять. Она хотела наслаждаться каждым моментом, каждым вздохом и прикосновением. Воздух был так наэлектризован, что стал почти ощущаемым, и каждое движение его языка пробуждало мириады воспоминаний. Они охватили ее так же крепко, как руки, обнимающие ее талию. Их прошлое затмило ее разум: с момента, когда их дороги впервые пересеклись, до этой самой секунды. Но через все воспоминания она слышала шепот тех слов, что он сказал ей так давно, при первой встрече, слов, которые, как она теперь знала, были правдой.

Твоя судьба – быть вместе со мной.

Да, теперь она знала, что это правда, хоть и не такая, какую он планировал. И она знала, что Арес был прав еще кое в чем: их судьба – править вместе, как завоеватели, но не миром, а сердцами друг друга.

Зена открыла глаза на пике поцелуя – от возбуждения они сверкали, как кристаллы. Она внимательно посмотрела в его. Несмотря на темный контраст, они отражали то же желание, ту же страсть. Зена провела покрасневшей нижней губой между зубами.

-Арес, я люблю тебя. – Она провела рукой по его лицу.

-Я знаю.

Зена снова сжала губы и почувствовала жжение в глазах. Она закрыла их, убирая руку с его лица. Утро стало холоднее, ее ноги замерзли. Арес тоже почувствовал озноб. Моргнув, он отвернулся и посмотрел на вход в другом конце конюшни. Небо светлело, звезды стали бледными, луна заходила. Он оторвал взгляд от дверей, когда услышал шаги. Зена поправляла поводья. Арес спокойно смотрел, как она это делает, но, когда она повернулась, чтобы идти, он оказался в шаге от нее. До того как она успела толкнуть двери, чтобы открыть, он положил ей на плечо руку.

- До свид…

-Это не прощание, Зена. - Арес почувствовал ее руку на своей. Он смотрел на ее лицо, на кончики ее ресниц. – Скоро увидимся.

Хотя он не мог видеть, в ее глазах сверкнул огонек.

- Без сомнения.

Арес кивнул и неохотно убрал руку. Зена напряглась, словно подумала, что ноги не послушаются ее. Королева воинов сделала глубокий вдох, заставляя их двигаться. Наконец ее ноги подчинились и, не теряя ни секунды, Зена пинком открыла двери. Они скрипнули, открываясь. В конюшню просочился лунный свет. Зена с лошадью вышла в тающую ночь.

Арес остался сзади, глядя на женщину, которую он любил и которая уходила без него на войну. Он никогда не придавал особого значения метафорам, но эта заставила его почувствовать что-то, что он не мог описать – плохое предчувствие.

Он не знал, что Зена, уходя, почувствовала то же самое.


Сообщение отредактировал Dea_Kalliana - Воскресенье, 2013-03-03, 2:15 PM
Лагу Дата: Воскресенье, 2013-03-03, 3:42 PM | Сообщение # 139
Аресолюб
Я: Модератор
Сообщений: 1741
Статус: отсутствует
Dea_Kalliana, потрясающе! Так красиво, трогательно и чувственно! Перевод на высоте! Зена и Арес такие лапы тут (хотя знаю что для них это слово и не больно подходит ). Все таки грустно... чует моя за... мое нутро, что хорошим в Японии дело не кончиться!
Dea_Kalliana, жду проду!


Dea_Kalliana Дата: Воскресенье, 2013-03-03, 6:14 PM | Сообщение # 140
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 845
Статус: отсутствует
Цитата (Лагу)
Перевод на высоте!

Не в этот раз.
Цитата (Лагу)
Зена и Арес такие лапы тут

Вообще мне эта картина не представляется. НУ КААААААААААААК Арес может остаться "ради высшего блага" в каком-то-там городе, когда Зена собралась на войну (!!!), причем, возможно, во главе армии
Цитата (Лагу)
чует моя за... мое нутро, что хорошим в Японии дело не кончиться!

Язык чешется
Цитата (Лагу)
жду проду!

Переводит Pan_Stanisław. Вопросы к нему
Лагу Дата: Воскресенье, 2013-03-03, 7:01 PM | Сообщение # 141
Аресолюб
Я: Модератор
Сообщений: 1741
Статус: отсутствует
Цитата (Dea_Kalliana)
Вообще мне эта картина не представляется. НУ КААААААААААААК Арес может остаться "ради высшего блага" в каком-то-там городе, когда Зена собралась на войну (!!!), причем, возможно, во главе армии

тут, конечно, да, но все таки Зена попросила, а на высшее благу ему, как мне кажется, насрать с большой колокольни (простите за мой английский ), а Зена как всегда - чует, что помрет, или он умрет, или ценами, или набег саранчи, или Япония потонет, или именно там конец света начнется... короче причина есть, вот и оставила Ареса томиться в ожидании в Греции
Цитата (Dea_Kalliana)
Язык чешется

и не только он
Цитата (Dea_Kalliana)
Переводит Pan_Stanisław. Вопросы к нему

я думала вы как бы это... на пару работаете, Pan_Stanisław, говорил, что сейчас нет интереса к паре ЗиА, поэтому и не идет перевод... короче я не знаю как и что там но проду очень жду


Ари Дата: Понедельник, 2013-03-04, 9:22 PM | Сообщение # 142
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1428
Статус: отсутствует
Цитата (Dea_Kalliana)
Я больше не могу присматривать за тобой, чтобы прикрывать твою задницу.

Узнаю старого, доброго Ареса
Цитата (Dea_Kalliana)
Зена закрыла глаза как можно крепче, в попытке заставить мир вокруг них растаять. Она хотела наслаждаться каждым моментом, каждым вздохом и прикосновением. Воздух был так наэлектризован, что стал почти ощущаемым, и каждое движение его языка пробуждало мириады воспоминаний. Они охватили ее так же крепко, как руки, обнимающие ее талию. Их прошлое затмило ее разум: с момента, когда их дороги впервые пересеклись, до этой самой секунды. Но через все воспоминания она слышала шепот тех слов, что он сказал ей так давно, при первой встрече, слов, которые, как она теперь знала, были правдой.

Dea_Kalliana спасибочки, очень чувственный перевод получился
Цитата (Dea_Kalliana)
-Арес, я люблю тебя. – Она провела рукой по его лицу.
-Я знаю.

Без комментариев моя шипп душа поет и пляшет.
Цитата (Dea_Kalliana)
Арес остался сзади, глядя на женщину, которую он любил и которая уходила без него на войну. Он никогда не придавал особого значения метафорам, но эта заставила его почувствовать что-то, что он не мог описать – плохое предчувствие.

Конечно хотелось бы чтобы Арес за Зеночкой увязался, ну, да ладно. Видно автор фика готовит жесть в конце: драма, слезы и смерть Поживем, увидим и прочтем.
Цитата (Лагу)
Переводит Pan_Stanisław. Вопросы к нему

Цитата (Лагу)
я думала вы как бы это... на пару работаете, Pan_Stanisław, говорил, что сейчас нет интереса к паре ЗиА, поэтому и не идет перевод... короче я не знаю как и что там но проду очень жду

Спасибо Вам обоим


Я этого хочу. Значит, это будет.

@ Генри Форд
Irina26 Дата: Вторник, 2013-03-05, 2:41 PM | Сообщение # 143
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 477
Статус: отсутствует
Цитата (Dea_Kalliana)
Арес привлек ее ближе и крепко прижал к себе. Она могла чувствовать его дыхание на своем лице, так же как и он ее. Они словно опьянели от близости. Зена когда-то слышала, что поцелуй может быть таким же страстным, как и секс. Она всегда считала это утверждение нелепым… до сегодняшнего дня. Когда их губы встретились, ей показалось, что она могла бы так провести вечность. И когда поцелуй закончился, на ее губах будто оставалось напоминание. Зена почувствовала, что ее губы никогда еще не были такими мягкими, и провела по ним языком, отметив, как они припухли, точно побывали в огне, но сохранили вкус того, кто сделал их такими. Сейчас она хотела поцеловать его так страстно и глубоко, как могла. На секунду она засомневалась, послушаются ли ее дрожащие губы, но Арес сломал эту неопределенность, начав поцелуй первым.

Цитата (Dea_Kalliana)
-Арес, я люблю тебя. – Она провела рукой по его лицу.

Я просто таююю....
Цитата (Dea_Kalliana)
Язык чешется

А я не удержалась и концовку знаю, прочла в оригинале при помощи переводчика гугл хром . Но хочу все таки прочитать продолжение с качественным переводом
Dea_Kalliana, Pan_Stanisław, Спасибо Большое!!! Перевод отличный!!! Очень легко читается.Такое чувственное и нежное получилось описание сцены ЗиА. .


Сообщение отредактировал Irina26 - Вторник, 2013-03-05, 2:49 PM
Dea_Kalliana Дата: Вторник, 2013-03-05, 7:14 PM | Сообщение # 144
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 845
Статус: отсутствует
Цитата (Лагу)
я думала вы как бы это... на пару работаете

Так и есть.
Цитата (Лагу)
все таки Зена попросила

Давно Арес такой послушный? Обычно они все делают наперекор друг другу. Почти основа отношений
Цитата (Irina26)
А я не удержалась и концовку знаю

Я не знаю. Прочитала две сцены наперед (зато какие!!! саму себя прибить охота :)) и теперь надеюсь, что концовка не такая, как я себе напридумала
Pan_Stanisław Дата: Суббота, 2013-03-23, 3:17 PM | Сообщение # 145
Великий зенайт
Я: Зенайт
Сообщений: 622
Статус: отсутствует
Габриэль, которая терпеливо ждала, теперь смотрела за тем, как к ней подходила Зена. Лицо той оставалось в тени, хотя бард и без этого могла видеть в ее голубых глазах мрачное выражение.

Она наклонилась в седле и кратко спросила, глядя в сторону сарая: «Все … в порядке?»

«Да».

Зена повернулась и еще раз посмотрела на конюшни. Она едва могла разглядеть его, стоящего в темном закоулке, но она знала, что он все еще был там, ждал и наблюдал. Вот когда она вспомнила, что он сказал ей вчера вечером - слова, которые, как она надеялась, были правдой: она понятия не имела, когда снова окажется в его объятиях.

"Ради тебя я мог бы ждать вечность».

Язык Зены прикоснулся к ее распухшим губам – нахлынули воспоминания. Она все еще чувствовала его, вкус его губ на своих собственных, и еле заметно улыбалась. Они нашли друг друга снова после того, как все это время ... и она найдет дорогу обратно.

Но сейчас она должна была сосредоточиться на других вопросах.

»Ты готова?»

»Готова, Габриэль», - Зена взяла поводья и сжала их, - «Пора».

И они двинулись вперед.

Арес остался в сарае, наблюдая за ними, пока они не исчезли. Он тяжело вздохнул, когда они скрылись из виду, и прислонился к двери стойла. Лошадь внутри высунула свою голову наружу, и уткнулась мордой ему в плечо.

»Разве я похож на того, кто нуждается в твоем сочувствии?», спросил он, осторожно отстраняя от себя морду животного прочь.

Лошадь уныло дернула головой. «Только не сейчас, не смотри на меня так». Aрес вытер руку и посмотрел вниз. Рядом с ним стояла бочка овса, и он зачерпнул горсть зерен: «Вот..».

Конь тихо заржал, когда Арес протянул овес к его рту. В то время как животное в удовольствие себе поедало пищу, он рассеянно гладил его: «Ну как, перемирие?»

Ответ был явно «положительный», потому что когда рука Ареса вновь опустела, конь толкнул его снова. Он зачерпнул еще одну порцию овса, и лошадь с благодарностью снова принялась есть. Он кротко улыбнулся и продолжал гладить голову лошади, но через секунду, уши животного дернулись, голова покачнулась, и конь снова начал громко ржать. Он вдруг перестал разжевывать горсть овса и заржал на всю конюшню.

»В чем де…», - Арес резко остановился, почувствовав что-то рядом с собой. Сделав шаг назад, он опустил руки вниз и нахмурился: «Почему бы тебе просто не появиться, как всегда?»

»Может быть, потому, что я боюсь».

Арес скрестил руки на груди, и повернулся в другую сторону: «Или, может быть, потому что ты чувствуешь себя виноватой? Разве это не более подходящий ответ?"

»Может быть, и так».

Сарай был заполнен розовыми радужные вспышками света. Очень скоро они рассеялись и оставили на своем месте ту, кто, как он думал, вряд ли уже появится.

»Арес…»

»Афродита…», - отозвался он, по-прежнему не оборачиваясь к ней лицом, - «Итак, ты, наконец, решилась показаться. Некоторое время я думал, что Афина отправила тебя куда-нибудь в такое место, о котором я никогда не слышал».

Она неловко стоял за его спиной, прижимая руки к платью, как ребенок: «Нет, я…»

»Не замечаешь меня?», - язвительно спросил Арес и, наконец, обернулся к ней: «Ну, всегда преданная мне сестра, скажи мне, что привело тебя сюда?». Сарказм в его голосе был просто невероятен.

Она кивнула головой в сторону и отвела глаза: «Это несправедливо, брат…»

»Несправедливо?» - спросил он, снова повышая голос: «Несправедливо?? Позволь мне рассказать о том, что на самом деле несправедливо», - Aрес осуждающе указал пальцем на нее, - «Я звал тебя больше, чем можно сосчитать, и когда ты так и не ответила, я подумал, что случилось что-то ужасное».

»Ар…«

»Я имею в виду, моя родная сестра никогда не позволила бы мне сойти с ума в какой-нибудь пещере, не так ли? Вот что я твердил себе, и ты знаешь, что я оплакивал тебя, думая, что ты ушла навсегда. Сейчас же я начинаю думать, что все это время, пока я гнил в тюрьме, ты была рядом. Ты почти позволила мне…»

»ПРЕКРАТИ!», - крикнула она, смело шагнув ближе, - «ЗНАЮ, что ты и не должен быть доволен мной. Я немного раздражена на саму себя, но, Арес, я была так зла...»

»Да-а, и у меня было все отлично, когда я гнил в тюрьме, с нетерпением ожидая того дня, когда ко мне придут, чтобы пере…»

»Арес!», - Афродита пожала плечами, - «Я пришла сюда не ругаться с тобой!»

»Тогда зачем ты здесь?!»

Она отступила и отвернулась, скрестив руки на груди. "Я пришла, чтобы объяснить тебе кое-что».

Арес злобно рассмеялся: «Объяснить? Звучит неплохо!». Он отступил назад и прислонился к стене: «Итак, где ты была?»

»Я была в трауре», - она выразительно посмотрела на него. Ее глаза словно остекленели и губы нехарактерно сжались. Выражение лица Ареса, казалось, смягчилось. «Ты знаешь, в тот день я потеряла мужа.»

»А что ты от нее ожидала? Мы отправились за ее ребенком, Афродита».

»Я знаю! И когда она попросила меня о помощи, я не ушла. Мои предчувствия не давали мне покоя, но я не отступилась. Я взяла ее на Олимп. Она умоляла меня помочь, и я все сделала, думая, что она найдет способ поговорить с ними-"

»Они бы не отказалась от этого. Зена сделала то, что должна была сделать».

»Теперь я знаю об этом. Но, Арес, мне было так горько. Когда я вернулась, чтобы найти Афину и Артемиду», - она сокрушенно покачала головой, - »…и ты помог ей сделать это. Я была возмущена вами обоими».

Он сжал зубы и пожал плечами: «Любовь – это твое дело. Разве ты не могла понять, что я не могу позволить ей…»

»Это и заставило меня чувствовать себя все более и более ..»

«Опустошенной?» - продолжил он за нее.

Она почувствовала издевку в его ответе и поправила его: «Нет, я хотела сказать, меня словно предали. В тот день я потеряла свою любовь, а это гораздо ужаснее, чем можно себе представить. Я почувствовала, что ты отвернулся от всего, что было тебе небезразлично, и поэтому я отвернулась от тебя."

Арес вздохнул, посмотрел на вымощенный камнем пол и пожал плечами: "Ну, все, что я знаю, так это лишь то, что мне нужно было сделать выбор. Не было времени, чтобы все продумать. Таким образом, лишь однажды за всю свою вечную жизнь я последовал велению сердца».

»Я знаю, и я, наконец, все поняла», - Глядя на высокие деревянные стропила, она обхватила руками плечи и едва заметно покачнулась, - «Вот поэтому я здесь, чтобы загладить свою вину».

Услышав это, он пристально взглянул на нее: «Загладить свою вину?»

»Арес, я извиняюсь за то, что я сделала. Я словно бы не воспринимала тебя всерьез с того самого дня ... пока, наконец, я увидела..."

»Молния?», - спросил он, выпрямившись во весь рост, - «Это была ты, не так ли?"

Она кивнула: »Я не могла просто стоять и ничего не делать. Больше ничего не было».

»Все было в норме. Не стоило этого делать»

»Ну, вот еще кое-что», - Афродита протянула руку в сторону. В вихре розовых искр неожиданно появился стеклянный светящийся сосуд. "Пришло время сделать то, что уже давно должно было быть сделано».

Арес опустил брови: «О чем это ты?»

»Я не могу позволить, чтобы ты по-прежнему оставался зол на меня, Ар. Все, что осталось у меня, это ты, а мне так одиноко на Олимпе».

»Афродита, разве это…?»

»Амброзия", - ответила она, - »Пришло время, чтобы вернуться туда, где твое место».

Он сделал шаг к ней, словно на ходу пытаясь решить возникшую задачу: «Где мое место?»

Она посмотрела на него, будто была удивлена столь глупым вопросом: «Да! Взгляни на себя, брат… Ну, как ты выглядишь?».

Арес принял эти слова во внимание и посмотрел на свои руки, грубые и мозолистые. Каждая из его мышц болела, каждое ребро болело, и он не мог помочь самому себе преодолеть эту боль, вдруг подумав, что она права ... Он был жалок, но все это может быть исправлено не более чем одной маленькой каплей амброзии. Это все, что ему необходимо, и он открыл ладонь, чтобы только почувствовать ее.

Медленно, он потянулся к сосуду, наконец набравшись смелости, чтобы прикоснуться к бутылке: «Афродита…»

»Подойди, возьми», - позвала она, передавая ему сосуд прямо в руки.

Арес почувствовал тепло своего прикосновения на стекле. Оно оказалось настолько теплым на ощупь, и он почувствовал себя в силах просто поскорее выхватить у нее из рук этот сосуд и затем выпить все до дна, словно это какой-нибудь самый обычный крепкий напиток. Тем не менее, в отличие от алкоголя, тепло будет согревать его не какие-то несколько часов, а гораздо дольше. Он заметил, что сосуд, казалось, излучает притягательную и великую по своей силе энергию, такую загадочную и томную, и он облизал губы, думая, как было бы прекрасно попробовать эту сладость на вкус .. да, это так невыносимо сладко ...

Арес сглотнул и отвел взгляд в сторону, устремив прямо на свою сестру: »Дита, я…»

»Просто возьми это, брат», - она улыбнулась, довольная тем, что он, по-видимому, принимает ее помощь, - «Ты сможешь в кратчайшие сроки вернуться к нормальной жизни».


The lightning strikes cracking the night
I'm not the same anymore
Thunder and spark in the Heart of the Dark
I feel a Rising Force
Lils Дата: Суббота, 2013-03-23, 9:12 PM | Сообщение # 146
Истинный зенайт:)
Я: Администратор
Сообщений: 5138
Статус: отсутствует
Цитата (Sekmet)
Спасибо огромное за перевод. А то у нас маловато хороших фиков

Слушайте, а кто знает, нынче вообще фикшины по шипу пишут? Что там на ШипперТолк, кто-нибудь бывает? Неужели на одной ЛК все ограничивается.


Принимаю решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя.
Sekmet Дата: Суббота, 2013-03-23, 9:30 PM | Сообщение # 147
Леди Насмешница
Я: Модератор
Сообщений: 3534
Статус: отсутствует
Цитата (Lils)
Слушайте, а кто знает, нынче вообще фикшины по шипу пишут?

Давненько, признаться, не читала ничего нового

Цитата (Lils)
Что там на ШипперТолк, кто-нибудь бывает? Неужели на одной ЛК все ограничивается.

Появляется на шиптолке иногда что-то новое, но качество
На фанфикшн.нет можно еще поискать что-то новенькое


Ари Дата: Понедельник, 2013-03-25, 2:43 PM | Сообщение # 148
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1428
Статус: отсутствует
УРА перевод
Pan_Stanisław умничка, очень качественно и образно =)))
Интересн6о, Арик опять станет Богом :? ведь тогда он сможет спасти Зену в Японии или нет?!


Я этого хочу. Значит, это будет.

@ Генри Форд
Pan_Stanisław Дата: Вторник, 2013-03-26, 7:39 PM | Сообщение # 149
Великий зенайт
Я: Зенайт
Сообщений: 622
Статус: отсутствует
просто вот уже долгое время наблюдаю за собой... с каждым разом мне становится все тяжелей и тяжелей
думаю на счет дальнейшего перевода Правосудия и остальных вещей где меня задействовали точно все решу на следующей недели по крайне мере постараюсь


The lightning strikes cracking the night
I'm not the same anymore
Thunder and spark in the Heart of the Dark
I feel a Rising Force
Лагу Дата: Среда, 2013-03-27, 2:49 AM | Сообщение # 150
Аресолюб
Я: Модератор
Сообщений: 1741
Статус: отсутствует
Pan_Stanisław, спасибо за перевод. Жду продолжения!
Почему то мне кажется, что пока Арес не будет "становиться" снова Богом, возможно чуть позже... но я все таки надеюсь, что станет


:: Зена - Королева Воинов :: ~ ShipText ~ XenaWP.ru » ТВОРЧЕСТВО » Библиотека » Правосудие (Автор: Something Royal)
  • Страница 6 из 7
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • »
Поиск:



Copyright MyCorp © 2006 Сайт управляется системой uCoz

Copyright © 2006-2024 www.xenawp.ru
Копирование и распространение материалов с форума возможно только с согласия автора и администрации форума, а также с указанием имени автора и ссылки на источник.


Ðåéòèíã@Mail.ru ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ