Как правильно писать?
|
|
Nen_Adams
| Дата: Четверг, 2009-12-17, 2:30 PM | Сообщение # 1 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 2705
Статус: отсутствует
|
Например, имя Gabrielle. На английском пишется с двумя "л". А все пишут с одной. Дальше возникает вопрос с буквами "Э" или "е" - Габриель или Габриэль. И некоторые пишут Габбриель. А может правильно Габриэлла? Или имя Хейди Хадсон Лейк. Кто пишет Хайди, кто Хэйди. Или Лейк, Лэйк, Лайк. Или Худсон. Про Зена, Ксена, Ксина, Зина и т.д я молчу. Так как же правильнее писать имена? (Мне чисто для интереса)
Сообщение отредактировал Nen - Четверг, 2009-12-17, 2:31 PM |
|
| |
Annallxrog
| Дата: Четверг, 2009-12-17, 2:49 PM | Сообщение # 2 |
Power of Love
Я: саббер
Сообщений: 4037
Статус: отсутствует
|
Quote Так как же правильнее писать имена? Я сомневаюсь, что кто-то знает это точно.В оригинале все знають.А вот в переводах...
Музыка - моя жизнь !!! Живу музыкой ...
|
|
| |
onixoksa
| Дата: Четверг, 2009-12-17, 2:52 PM | Сообщение # 3 |
Истинный зенайт:)
Я: соулмейт
Сообщений: 2012
Статус: отсутствует
|
нда..по нормальному их имена получается произносить только с америкоским акцентом..а я не америкос...так что Зена,Габриэль,Каллисто,Хадсон...а вот я начет Адриэн Вилкинсон сомневаюсь..всегда ее по разному пишу...
Xena on paras sarja svete.Mina olen hänen fani
|
|
| |
Sekmet
| Дата: Четверг, 2009-12-17, 3:57 PM | Сообщение # 4 |
Леди Насмешница
Я: Модератор
Сообщений: 3534
Статус: отсутствует
|
Думаю, правильным было бы сказать так - иностранные имена произносятся согласно правилам перевода с этого самого языка. И закрыть на этом тему.
|
|
| |
Annallxrog
| Дата: Суббота, 2009-12-19, 9:00 PM | Сообщение # 5 |
Power of Love
Я: саббер
Сообщений: 4037
Статус: отсутствует
|
Quote И закрыть на этом тему А можна не закрывать и о чем-то поспорить
Музыка - моя жизнь !!! Живу музыкой ...
|
|
| |
Nen_Adams
| Дата: Среда, 2010-01-27, 9:10 PM | Сообщение # 6 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 2705
Статус: отсутствует
|
Вопрос последний: ЛЮси или ЛюсИ? \про ударение\
|
|
| |
Magnum
| Дата: Среда, 2010-01-27, 11:59 PM | Сообщение # 7 |
Великий зенайт
Я: соулмейт
Сообщений: 818
Статус: отсутствует
|
Quote А можна не закрывать и о чем-то поспорить Можно. Потом, что если имена актёров произносятся согласно правилам их языка, то согласно правилам какого языка произносить имена героев сериала? Люси произносится с ударением на первый слог Люси. А Габриэль? Если послушать произношение актёров это имя звучит с ударением на последний слог - Габриэль. Если слушать русский дубляж - звучит с ударением на первом слоге - Габриэль. Думаю актёры произносили более правильно. В первых сериях по русски её тоже называли Габриэль, а потом иначе.
...право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничению. Вторая поправка к Конституции США
Моё мнение редко совпадает с мнением большинства. Пуаро
Сообщение отредактировал Magnum - Четверг, 2010-01-28, 0:02 AM |
|
| |
Quenthel
| Дата: Четверг, 2010-01-28, 0:59 AM | Сообщение # 8 |
Зенайт:)
Я: саббер
Сообщений: 165
Статус: отсутствует
|
Quote (Nen) Вопрос последний: ЛЮси или ЛюсИ? \про ударение\ ЛЮси. ЛюсИ это уже что-то французское))) Типа как ТЕри (Тереза) на французский манер будет -ТерИ.
|
|
| |
Nen_Adams
| Дата: Четверг, 2010-01-28, 3:05 PM | Сообщение # 9 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 2705
Статус: отсутствует
|
Quote (Magnum) Люси произносится с ударением на первый слог Люси. спасибо, значит теперь я могу спокойно произносить её имя вслух и не бояться, что меня побьют. И могу запросто сказать, что диклониуса из ЭП тоже зовут ЛЮси, а не ЛюсИ, как думают подруги.
|
|
| |
Ольхен
| Дата: Понедельник, 2010-09-06, 1:54 PM | Сообщение # 10 |
Imprimatur
Я: саббер
Сообщений: 2971
Статус: отсутствует
|
Тут ещё наверно и русификация. Турман- Тёрман, и наверное все зависит от носителя речи) и обще принятые)) Интересно имя Люси это у них от славянского народа?)))
Твой голос Я почти не слышу, Создатель… Душе начертано гореть (с)
|
|
| |
starlight
| Дата: Понедельник, 2010-09-06, 2:04 PM | Сообщение # 11 |
Special Agent
Я: шиппер
Сообщений: 3910
Статус: отсутствует
|
Quote (Ольхен) Интересно имя Люси это у них от славянского народа? Это имя латинского происхождения, в переводе означает "свет"
I am the best friend, the best support, the best partner you will ever have. And definitely the most fun.
|
|
| |
senka
| Дата: Понедельник, 2010-09-06, 2:47 PM | Сообщение # 12 |
Аресолюб
Я: шиппер
Сообщений: 1697
Статус: отсутствует
|
Quote (Nen) Например, имя Gabrielle. На английском пишется с двумя "л". А все пишут с одной. Дальше возникает вопрос с буквами "Э" или "е" - Габриель или Габриэль. И некоторые пишут Габбриель. А может правильно Габриэлла? По правилам перевода двойная "л" всегда смягчается и читается "ль" Хотя если послушать, как говорит Зена, то она произносит твердо: Гэбриэл, потому как говорит по-английски, а там со смягчениями напряг . А Xena - Зина, конечно Арес так и говорит. У нас когда показывали первый раз, то был не дубляж, а перевод, поэтому английские голоса были очень хорошо слышны. Ну я на польском досматривала, там тоже был перевод, а не дубляж.
Imagine how awesome, together we'd be. So feel what I'm feeling Come melt into me.
|
|
| |
Ольхен
| Дата: Понедельник, 2010-09-06, 7:23 PM | Сообщение # 13 |
Imprimatur
Я: саббер
Сообщений: 2971
Статус: отсутствует
|
Skye, аригато ^___^ тетя Зина рулиитт!!!)))
Твой голос Я почти не слышу, Создатель… Душе начертано гореть (с)
|
|
| |
Nen_Adams
| Дата: Среда, 2010-09-08, 7:35 PM | Сообщение # 14 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 2705
Статус: отсутствует
|
Quote (senka) А Xena - Зина Ой, лучше уже Зена. а это уже больше мужское имя выходит.
|
|
| |
Princess
| Дата: Четверг, 2010-09-09, 5:35 PM | Сообщение # 15 |
Истинный зенайт:)
Я: ЗК
Сообщений: 1846
Статус: отсутствует
|
Quote (Ольхен) тетя Зина рулиитт!!!))) Резиновая Зина из магазина Че-то меня глюкануло
|
|
| |
Nen_Adams
| Дата: Четверг, 2010-09-09, 5:43 PM | Сообщение # 16 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 2705
Статус: отсутствует
|
Quote (Princess) Резиновая Зина из магазина специально для Ареса и многих других!!!!!
|
|
| |
Ольхен
| Дата: Четверг, 2010-09-09, 8:51 PM | Сообщение # 17 |
Imprimatur
Я: саббер
Сообщений: 2971
Статус: отсутствует
|
Quote (Princess) Резиновая Зина из магазина Quote (Nen) специально для Ареса и многих других!!!!! для шипперов по резиновой Зине!!!/скандирует/
Твой голос Я почти не слышу, Создатель… Душе начертано гореть (с)
|
|
| |
KallistoKato
| Дата: Четверг, 2010-09-09, 10:11 PM | Сообщение # 18 |
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: Зенайт
Сообщений: 370
Статус: отсутствует
|
Все просто - пиши на английском! Так правильней! ХИХИ
У меня такое ощущение,что все спутали меня с ужасно добрым, сочувствующим человеком, которому абсолютно не насрать на вас. Какая прелесть)))
|
|
| |
go_to_the_rain
| Дата: Вторник, 2012-02-07, 11:24 PM | Сообщение # 19 |
*маленький злобный технарик*
Я: Тех. Админ
Сообщений: 3721
Статус: отсутствует
|
Не знала сама куда впихнуть, но поделиться очень хочется. Читала сегодня ADme, вот что там было:
Была бы задница, а приключения на нее всегда найдутся. ©
|
|
| |
Селли
| Дата: Среда, 2012-02-08, 8:52 AM | Сообщение # 20 |
Мерцающая в ночи
Я: ЗК
Сообщений: 1843
Статус: отсутствует
|
Quote В Штатах начальную букву "Х" всегда читают как "З". Тогда понятно, почему Зену в титрах пишут через "Х" - Xena Warrior Princess, перевели как Зена Королева Воинов, звучит как Зина на английском(американском) (прям как наше имя Зинаида ). А Мег или Мэг (вот тоже вопрос как писать), когда появилась в первый раз и кривлялась перед зеркалом, вырисовывала букву "Z" - потому что Люси - из Новой Зеландии, а там, скорее всего, Зена и звучит, и пишется "Zena"
Жизнь - всего лишь игра. И лишь тебе решать, во что ты играешь - в прятки, в карты или, быть может, на пианино. Судьба судьбой, но выбор за тобой! - народная мудрость Dum spíro, spéro - Пока дышу, надеюсь
|
|
| |
Amadeus
| Дата: Среда, 2012-02-08, 1:00 PM | Сообщение # 21 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 4587
Статус: отсутствует
|
Quote (Селли) А Мег или Мэг (вот тоже вопрос как писать), когда появилась в первый раз и кривлялась перед зеркалом, вырисовывала букву "Z" - потому что Люси - из Новой Зеландии, а там, скорее всего, Зена и звучит, и пишется "Zena" Только я не пойму, какая связь между Мэг и Люси??? В Новой Зеландии скорее всего присутствует именно акцент, и новозеландский сленг(в США американский), а транскрипция то должна быть везде одинакова..... Я так думаю.... Поговорю сегодня с преподавателем английского языка)
А Мэг я так полагаю сокращённо от Мэган, так что скорее всего Мэг... Опять таки поинтересуюсь
Сообщение отредактировал Amadeus - Среда, 2012-02-08, 1:02 PM |
|
| |
Тайхэлле
| Дата: Среда, 2012-02-08, 1:24 PM | Сообщение # 22 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 2520
Статус: отсутствует
|
Quote (Amadeus) А Мэг я так полагаю сокращённо от Мэган И что? Я несколько раз встречала написание Меган
|
|
| |
Amadeus
| Дата: Среда, 2012-02-08, 1:26 PM | Сообщение # 23 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 4587
Статус: отсутствует
|
Вот что:
Quote (Amadeus) Опять таки поинтересуюсь
Сообщение отредактировал Amadeus - Среда, 2012-02-08, 1:26 PM |
|
| |
Тайхэлле
| Дата: Среда, 2012-02-08, 1:54 PM | Сообщение # 24 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 2520
Статус: отсутствует
|
Amadeus, ??? В общем, насколько я поняла Меган, чаще всего пишут через "е", а вот Мэг -- наоборот через "э". Хотя, думаю, что это непринципиально go_to_the_rain, на счет "Зирокса". В нашем офисе его именуют "Херох"
Сообщение отредактировал Тайхэлле - Среда, 2012-02-08, 1:55 PM |
|
| |
Amadeus
| Дата: Среда, 2012-02-08, 1:59 PM | Сообщение # 25 |
Истинный зенайт:)
Я: Зенайт
Сообщений: 4587
Статус: отсутствует
|
Quote (Тайхэлле) Amadeus, ??? Я не владею языком Тайхэлле, чтобы что то утверждать про написание Поэтому и пишу что сегодня вечером получу консультацию у препода английского языка....
Quote (Тайхэлле) В общем, насколько я поняла Меган, чаще всего пишут через "е", а вот Мэг -- наоборот через "э". Не знаю
|
|
| |