Дата: Пятница, 2006-04-14, 1:31 AM | Сообщение # 1
Вечный зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 1236
Статус: отсутствует
В мультиках над моей прелестной шип головкой загорелась бы лампочка. Меня осинило! Когда Элай в самом конце говорит : " Любовь -главное"( Love is a way) выражение на лице Зены и Габриэль какое-то странное. Сейчас обьясню: если бы Элай говорил о любви Зены и Габриэль,чему ж тут удивляться. Габи-самый дорогой человек в жизни Зены,ее соулмейт,естественно она ее любит! Если бы он говорил о любви как о пути ,опять не то. С чего тогда Габи так удивляться? Она этот путь прошла,и всегда хотела чтобы Зена пошла по нему...Есть другой вариант: Каллисто. Типа Зена ее простить должна. Габи Калли уже простила,да и Зена тоже в глубине души(отдала же она за нее свой свет в “Падшем ангеле”.) Nope!!! Зена и Ари! Расшифровываю: Элай понял,что Зена любит Ареса ,и явился к ней со всеми этими проповедями о любви не только как о единственно верном пути в жизни,но и напомнил ей ,что она любит Ареса. Вот так! И убивать его... "Любовь-главное" адресовано Зене! Вот Габи не вьехала к чему он это сказал и смотрит на Зену,а Зена с пониманием мудрости Элая смотрит на нее! Элай как никак всеведующий бог и все видит!
Семена Веры-очень шипперская серия!!! Потеря,любовь,о которых Элай ведает людям,все очень подходит к нашим Star-crossed lovers!!!!
Дата: Пятница, 2006-04-14, 7:59 AM | Сообщение # 5
Я: Удаленные
Лав, я так понимаю, это под воздействием "Предвестницы Сумерек" от ЛК? (имеется в виду не эпизод 7-го сезона, а фик). Кста, там не слышно, прода скоро будет? ЛК обещала.
Дата: Пятница, 2006-04-14, 2:33 PM | Сообщение # 7
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 1047
Статус: отсутствует
Если покопаться хорошенько, то шиптекст можно найти во всем, а этот момент я просто не помню, поэтому и комментировать не буду. Нам дана жизнь с непременным условием храбро защищать ее до последней минуты Чарлз Диккенс
Дата: Пятница, 2006-04-14, 5:39 PM | Сообщение # 8
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 817
Статус: отсутствует
Спасибо, Лава, я взглянула на этот эпизод по-другому. Раньше мне казалось, что это - самый антишипперский эпизод, но теперь... ...Не между Раем я и Адом. Мне не нужны земные блага. Я та, что здесь. Я та, что рядом. Я та, что всюду. Падший ангел.
Дата: Суббота, 2006-04-15, 1:31 AM | Сообщение # 10
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 817
Статус: отсутствует
Шипперы видят шипперское - то, что сабберам увидеть не дано. А шипперы саб не видят! Так что ,если знаешь, что ты и твои друзья - шипперы, то расшифровывать эпизоды они будут именно так. ...Не между Раем я и Адом. Мне не нужны земные блага. Я та, что здесь. Я та, что рядом. Я та, что всюду. Падший ангел.
Дата: Суббота, 2006-04-15, 2:46 PM | Сообщение # 11
Зенайт с многолетней выдержкой
Я: шиппер
Сообщений: 418
Статус: отсутствует
Кажется, я эту серию совсем не помню. Расскажите, пожалуйста, о чем там была речь, может быть, я вспомню. Скажи мне, и я забуду; Покажи мне, и я запомню; Вовлеки меня, и я научусь. (китайская пословица)
Дата: Воскресенье, 2006-04-16, 11:47 AM | Сообщение # 14
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 817
Статус: отсутствует
Ухх, серия-кошмар. Кто главным сценаристом был, не в курсе? ...Не между Раем я и Адом. Мне не нужны земные блага. Я та, что здесь. Я та, что рядом. Я та, что всюду. Падший ангел.
Дата: Воскресенье, 2006-04-16, 11:04 PM | Сообщение # 15
Я: Удаленные
Сценаристами были George Strayton и Tom O'Neill. Интересно, этот Том - не родственник актрисы, сыгравшей Лилу (сестру Габ)? Просто ее зовут Willa O'Neill.
Дата: Вторник, 2006-04-18, 10:18 PM | Сообщение # 16
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 817
Статус: отсутствует
может, и родственик. Фиг их разберёшь! ...Не между Раем я и Адом. Мне не нужны земные блага. Я та, что здесь. Я та, что рядом. Я та, что всюду. Падший ангел.
Дата: Вторник, 2006-04-18, 10:29 PM | Сообщение # 17
Traveller
Я: Зенайт
Сообщений: 1000
Статус: отсутствует
Меня вот что взбесило в этом эпизоде, так это,что они перевели фразу Ареса :"Кто-то тут явно постарался", на котрую Зена ответила:"Да, Габриэль" Небось какие-то сабберы переводили Ибо ведь на самом деле Арес спросил нечто типа :"Кто-то уже получил эту работу(имея ввиду работу отца беби)" все скромно и прилично! "You just try to make every day as good as you can and have as much fun as you can while you're doing it."- Lucy F. Lawless
Дата: Вторник, 2006-04-18, 10:34 PM | Сообщение # 18
Великий зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 817
Статус: отсутствует
Зато в Возвращении Домой они наоборот всё ошипперили: One in a billion - один на миллиард, а не на миллион... ...Не между Раем я и Адом. Мне не нужны земные блага. Я та, что здесь. Я та, что рядом. Я та, что всюду. Падший ангел.
А мне понравилась: Арес с Габриэль только играл,т.к. с легкостью мог ее убить(что в принципе почти и сделал), но вот пришла Зена и все уладила. Когда Зена с Аресом дрались, то так КРАСИВО было. Еще в конце с клинком!
Не в тему:Sanya, у тебя такой забавный аватор, он у меня в мобильнике есть. Только посмотрю, улыбаться начинаю!
Нам дана жизнь с непременным условием храбро защищать ее до последней минуты Чарлз Диккенс
Дата: Пятница, 2006-04-21, 9:56 PM | Сообщение # 21
Я: Удаленные
Quote (Angel)
один на миллиард, а не на миллион...
Во-во, поэтому наша версия ровно в тысячу раз шиппернее исходной. Шип на СТС форева!!!
Сань, по поводу фразы "somebody clearly got the job" - все-таки Арес, вероятно, имел в виду именно факт отцовства, потому что потом он заявляет "Я бы заплатил, чтобы увидеть это" - просто прикол. На самом деле, мне кажется, он какое-то облегчение сразу испытал, когда узнал, что нет какого-то настоящего будущего счастливого отца. Все-таки, если бы Зена ждала ребенка от конкретного мужчины (как от Барайеса) - это означало бы, что Зена его (этого мужчину) по-настоящему любила: не стала бы она беременеть от кого попало, так ведь? А сам Арес уже в это время начал как раз постигать свои истинные чувства, и.. короче, так у него оставались все его шансы.
А вообще... Арес - понятно, он скорее был готов поверить в невероятное непорочное зачатие, чем допустить, что у Зены имеется на горизонте кто-то другой. А вот Геракл, например - он сразу поверил? Или его первой идеей было "Это Арес! Я его убью!"?
Дата: Пятница, 2006-04-21, 10:11 PM | Сообщение # 22
Traveller
Я: Зенайт
Сообщений: 1000
Статус: отсутствует
Quote
все-таки Арес, вероятно, имел в виду именно факт отцовства, потому что потом он заявляет
Думаешь? И все-таки мне кажется, что даже фраза "Я бы заплатил,что бы увидеть это" и предполагает,что он бы поглядел, как кто-то подрабатывает нянькой у рыбенка Зены:)
Quote
А вот Геракл, например - он сразу поверил?
А Геракл ваще тормоз У него был шанс захамутать такую женщину, а он попростецки забил Не понимаю Толи дело, Арес, никогда не сдастся Хоть он и гад,пардон, но я его уважаю "You just try to make every day as good as you can and have as much fun as you can while you're doing it."- Lucy F. Lawless
Дата: Суббота, 2006-04-22, 8:48 AM | Сообщение # 23
Вечный зенайт
Я: шиппер
Сообщений: 1236
Статус: отсутствует
Про "somebody clearly got the job" поддерживаю Саньку! Во всем! То что переводчики у нас мягко говря не всегда точно переводят -это факт,да еще и пошло местами. В TLW "..... You were human"-Xena to Ares "Тебе выпал шанс сать смертным,стать человеком"-Зена. Кординально другой смысл ,а уж про ляпы в переводе в GFTC я молчу!